基本內容
馮立,同州馮翊人也。有武藝,略涉書記,隱太子李建成引為翊衛(wèi)車騎將軍,托以心膂。建成被誅,其左右多逃散,立嘆曰:“豈有生受其恩而死逃其難!”于是率兵犯玄武門,苦戰(zhàn)久之,殺屯營將軍敬君弘。謂其徒曰:“微以報太子矣!”遂解兵遁于野。俄而來請罪。太宗數(shù)之曰:“汝在東宮,潛為間構,阻我骨肉,汝罪一也。昨日復出兵來戰(zhàn),殺傷我將士,汝罪二也。何以逃死!”對曰:“出身事主,期之效命,當職之日,無所顧憚!币蚍貧[欷,悲不自勝。太宗慰勉之。立歸,謂所親曰:“逢莫大之恩,幸而獲濟,終當以死奉答。”
過往經歷
甚眾未幾,突厥至便橋。立率數(shù)百騎與虜戰(zhàn)于咸陽,殺獲甚眾。太宗聞而嘉嘆,拜廣州都督。前后作牧者,多以黷貨為蠻夷所患,由是數(shù)怨叛。立到,不營產業(yè),衣食取給而已。嘗至貪泉,嘆曰:“此吳隱之所酌泉也。飲一杯水,何足道哉!吾當汲而為食,豈止一杯耶,安能易吾性乎!”遂畢飲而去。在職數(shù)年,甚有惠政,卒于官。
馮立,同州馮翊縣人。有武藝,略識文字,隱太子李建成援任為翊衛(wèi)車騎將軍,當做可以依托的心腹骨干。李建成被殺,他身邊的人大多逃散而去,馮立感嘆說:“怎麼能在太子活著時接受他的恩典,太子死后卻逃避他的災難呢!”
於是率兵進攻玄武門,苦戰(zhàn)了很久,殺掉屯營將軍敬君弘,對他自己的部下說:“可以稍稍報答太子了廠於是扔掉武器逃入荒野。不久又前來請罪,太宗數(shù)落他說:“你在東宮,暗地裹離間中傷,阻隔我們的骨肉之情,是你的罪過之一。昨天又出兵來戰(zhàn),殺傷我的將士,這是你的罪過之二。怎麼能逃脫一死!”馮立回答說:“獻身侍奉主上,希望能舍命報效,在任之時,是沒有什麼可顧忌的!膘妒欠诘厣铣槠Р荒茏砸。太宗慰勉了他。馮立回去,對親信說:“受到莫大的恩典,有幸得到救助,終生應當以死來報答!辈痪茫回蕘淼奖銟颍T立率領數(shù)百名騎兵與虜兵在咸陽作戰(zhàn),殺死并俘獲很多虜兵。
太宗聞訊而贊嘆,拜授廣州都督。以前做州牧的,大多因貪污納賄而被蠻夷所厭恨,因此屢次因怨恨而反叛。馮立到任,不經營產業(yè),衣食取其夠用而已。曾到貪塞。感嘆說:“這是吳隱之酌飲過的泉水,飲一杯泉水,哪裏值得一提呢!我應當汲取而食用,何止一杯呢,它怎麼能改變我的心性呢!”於是全都飲下而去。在職數(shù)年,很有德政,后死在任上。