欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • Annett Lousian

    Annett Lousian

      德國女歌手, 出生于1979年4月,由祖父母撫養(yǎng)長大。一個身高一米五二的嬌小女人,一張鄰家女孩一般平和親柔的臉,踏入演藝圈之前,Annett Louisan在漢堡學(xué)習(xí)繪畫,在學(xué)習(xí)期間,她加入了學(xué)校的樂隊。具有藝術(shù)氣質(zhì)的Annett Louisan很快被唱...

    個人介紹

      德國女歌手, 出生于1979年4月,由祖父母撫養(yǎng)長大。一個身高一米五二的嬌小女人,一張鄰家女孩一般平和親柔的臉,踏入演藝圈之前,Annett Louisan在漢堡學(xué)習(xí)繪畫,在學(xué)習(xí)期間,她加入了學(xué)校的樂隊。具有藝術(shù)氣質(zhì)的Annett Louisan很快被唱片公司發(fā)掘,于2004年發(fā)行了第一張專輯.Annett Louisan的聲音清新可愛甚至有些稚嫩,有田園的清香和草莓的甜美之感。她又被稱為“德國小櫻桃”。她的聲音真是非常地獨特,初一聽以為是孩子的聲音,很可愛。

    專輯介紹

      中文名稱:Bohème 【波西米亞】

      發(fā)行時間:2004年10月25日

      地區(qū):德國

      語言:德語

    Annett Lousian

      Annett生于德國一個單親家庭,父親似乎從來就是一頁早已翻過的日歷,一個封存在歲月以外的話題。沒有father figure的童年也可以沒陰影,Annett在祖父母的庇護下無憂地度過了青稚歲月。

      唱歌就象她的另一藝術(shù)愛好繪畫一樣自然而然地嵌入她的成長。當(dāng)她在漢堡學(xué)習(xí)繪畫的時候,Annett開始在酒館打工演唱來支付學(xué)習(xí)和生活的費用。城市這個五彩斑斕的大舞臺不僅為她的演唱日漸成熟提供了養(yǎng)足的沃土,融入歌藝圈枝節(jié)相連,脈絡(luò)互通的龐大關(guān)系網(wǎng)更為Annett日后的成功奠定了基礎(chǔ)。

      在Annett 的歌聲中,你可以捕捉到很多歌壇元老巨匠的收放自如,對歌曲駕馭的隨心所欲。但是她那純得似水的音色又那么熨貼地拂過你的耳側(cè),將你包繞。你聽她不動聲色地向你講述那些飾色的出演(Das Spiel),那些虛遮的謊言(Die Luege),你會在她的歌聲里心痛了,為了這個美音的歌者,為了那些漸行泛起的塵封記憶。。。。

      這張去年十月出品的專輯銷售已逾百萬,單曲和專輯都曾進入德國流行榜前五名.

      專輯曲目:

      01.Das Spiel 『游戲』

      02.Die Luege

      03.Die Dinge

      04.Das Gefuehl 『感覺』

      05.Daddy 『爸爸』

      06.Die Katze 『貓』

      07.Der Schoene

      08.Die Gelegenheit

      09.Der Blender

      10.Die Traegheit

      11.Die Formel

      12.Das Liebeslied 『愛情』

      13.Das Spiel (Radiomix)

      中文名稱:Unausgesprochen

      發(fā)行時間:2005年10月21日

      地區(qū):德國

      語言:德語

      專輯介紹:

      她不動聲色地向你講述那些飾色的出演那些虛遮的謊言,你會在她的歌聲里心痛了,為了這個美音的歌者,為了那些漸行泛起的塵封記憶。。。。

      專輯曲目:

      1. Das groBe Erwachen (...und jetzt...)

      2. Torsten Schmidt

      3. Chancenlos

      4. Gedacht ich sage Nein

      5. Eve

      6. Lauft alles perfekt

      7. Wo ist das Problem?

      8. Er gehorte mal mir

      9. Die Losung

      10. Der den ich will

      11. Vielleicht

      12. Widder wider Willen

      13. Beerdigung

      14. Ausgesprochen unausgesprochen

      15. Was hast Du vor?

      專輯名稱: Das Optimale Leben

      發(fā)行日期: 2007

      專輯語種: 德語

      專輯介紹:

      據(jù)介紹,和之前的兩張專輯一樣,Annett Louisan 的第3張作品 Das optimale Leben (最理想的生活)依舊有老搭檔——著名音樂制作人Frank Ramond與Michael Boettcher的保駕護航,音樂人Matthias Hass和Hardy Kayser包辦曲創(chuàng)作,F(xiàn)rank Ramond和Annett Louisan填詞(其中Annett Louisan參與了8首新歌的填詞),她所在的樂隊則參與后期制作、混音、專輯企劃等其它事項。

      這張新作依然是一張充滿Annett Louisan 色彩的專輯,共收錄15首歌。其中,Annett 并沒有拘泥于一般的Pop、Chanson式抒情,而是通過一種別具特色的樂隊風(fēng)格,打通Pop,Chanson,Jazz,Samba,Tango,甚至是華爾茲圓舞曲的音樂界限,把各種風(fēng)格的音樂巧妙串起來,配上優(yōu)美的德語歌詞,編織成一張美妙的專輯。每一首歌都講述著一個故事,關(guān)于愛、關(guān)于生活的故事。整張專輯充滿魅力,帶有一點點憂傷味兒的舒適節(jié)奏,以及緩緩的講述日常的小事,點點滴滴,呈現(xiàn)出愜意隨性,浪漫閑適的生活情調(diào)?傮w聽來相對低調(diào),都是淡淡的曲調(diào),但每一首歌都非常好聽,也很耐聽,可以說這是一張“老少咸宜”的專輯。此外,這張專輯營造了一個溫暖隨意的氛圍,給樂迷帶來唱不盡的甜美浪漫,讓你在慢慢的咀嚼品味中不知不覺已陶醉其中。

      另,Annett Louisan“奶油般的”甜美聲音是聽眾們無法抗拒的,即使是挑剔的媒體也對她的音樂贊不絕口。去年展開的一系列巡回演出,讓更多樂迷認(rèn)識她,了解她,并愛上她的歌。據(jù)悉,新專輯推出后,接下來的幾個月,Annett Louisan將帶著新專輯開始忙碌的宣傳活動,也將在德國,奧地利,瑞士等國陸續(xù)展開新一輪的巡回演出。

      專輯曲目:

      01. Das alles wär nie passiert

      02. Kleine Zwischenfälle

      03. Was haben wir gesucht

      04. Er

      05. Die Wahrheit

      06. Wenn man sich nicht mehr liebt

      07. Ich ...be Dich 『I ...ve you』

      08. Die sein

      09. Mein innerer Schweinehund

      10. Gendefekt

      11. Unbekümmert

      12. Rosenkrieg

      13. Dings

      14. Ende Dezember

      15. Der kleine Unterschied

      

      專輯名稱:drück die 1

      發(fā)行日期:2008年9月26日

      專輯語種:德語

      專輯曲目:

      01. Drück die 1

      02. Je später der Abend

      中文名稱:Teilzeithippie

      發(fā)行時間:2008年10月16日

      地區(qū):德國

      語言:德語

      專輯介紹:

      德國女歌手Annett Louisan(安娜特·露薏莎)出生于1979年4月,由祖父母撫養(yǎng)長大。一個身高一米五二的嬌小女人,一張鄰家女孩一般平和親柔的臉,踏入演藝圈之前,Annett Louisan在漢堡學(xué)習(xí)繪畫,在學(xué)習(xí)期間,她加入了學(xué)校的樂隊。具有藝術(shù)氣質(zhì)的Annett Louisan很快被唱片公司發(fā)掘,于2004年發(fā)行了第一張專輯.Annett Louisan的聲音清新可愛甚至有些稚嫩,有田園的清香和草莓的甜美之感。這使得她出道以來的四張專輯每一張都進入德國排行榜的前三名,這張也不例外。

      專輯曲目:

      CD1

      01. Das schlechte Gewissen 03:09

      02. Sexy Loverboy 03:25

      03. Gekommen um zu sagen 02:55

      04. Die Siezgelegenheit 03:01

      05. Ich brauch Stoff 03:14

      06. Die naechste Liebe meines Lebens 03:41

      07. Wir nicht 03:56

      08. Drueck die 1 03:08

      09. Teilzeithippie 03:18

      10. Gedanken lesen 03:18

      11. Ich bin dagegen 03:12

      12. Je spaeter der Abend 02:49

      13. Auf dich hab ich gewartet 06:57

      CD2

      01. More Than You Should Know 03:33

      02. Silver Lady 02:42

      03. Mama will ins Netz 03:19

      04. Der Depp 03:07

     

    官方網(wǎng)站

      http://www.annettlouisan-fanclub.de/ 

     

           http://www.annettlouisan.de/

     

     

    附1Das Spiel歌詞

           Das Spiel

      游戲

     

      Das du nicht mehr bist, was du einmal warst,

      你不再像你/曾經(jīng)的那樣,

      seit du dich für mich ausgezogen hast.

      自從你因我而離開。

      Das du alles schmeißt wegen einer nacht

      你將一切拋棄/因為那一個夜晚

      und alles verlierst, war so nicht gedacht.

      一切都失去/以前從未想到竟然會這樣。

      Du willst mich für dich und du willst mich ganz,

      你需要我/你需要完全的我,

      doch auf dem Niveau macht’s mir keinen Spaß.

      然而這使我郁郁寡歡。

      Das füllt mich nicht aus, ich fühl mich wie zu Haus,

      我無法使自己滿足于/回家的感覺

      nur zwischen den Stühln.

      僅僅是穿行于椅子之間。

      Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

      然而我只是想游戲/我什么都沒做。

      Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

      然而我只是想游戲/我什么都沒做。

      Das du wegen mir irgendwen verläßt,

      你因為我離開了所有人,

      das du manchmal weinst, weil es dich verletzt.

      你有時會流淚/因為你被傷害。

      Das es immer mal jemand anderes gibt,

      總會有另一些人,

      der sich eben da in mein leben schiebt.

      為我的生活帶來平靜。

      Das du dich verliebst, weil du’s mit mir tust.

      你陷入愛里/因為你和我一起演戲。

      Das es dich so trifft, hab ich nicht gewusst.

      這讓你受傷/而我并不知道。

      Es war nicht geplant, das du dich jetzt fühlst,

      這完全是意外之外/你會有現(xiàn)在的感覺,

      wie einer von vieln.

      如同眾人之一。

      Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

      然而我只是想游戲/我什么都沒做。

      Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

      然而我只是想游戲/我什么都沒做。

      Das du nicht mehr schläfst, weil es dich erregt,

      你不能入睡/因為你很激動,

      wenn ich mich beweg, wie ich mich beweg.

      如果我讓步/像這樣讓步。

      Das du fast verbrennst, unter meiner Hand,

      你幾乎在我的手掌下燃燒

      wenn ich dich berühr, hab ich nicht geahnt.

      如果我觸碰你/這我毫不懷疑

      Ich steh nur so da, tu nur dies und das,

      我僅僅是這樣/僅僅做了這些,

      fahr mir durch das haar und schon willste was.

      穿過你的頭發(fā)/像是要得到些什么

      Lass mal lieber sein hab zu viel Respekt

      想要愛停步/卻又礙于自尊

      vor dein Gefühln.

      顧忌你的感覺。

      Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

      然而我只是想游戲/我什么都沒做。

      Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.

      然而我只是想游戲/我什么都沒做。

      Ich tu doch nichts.

      我什么都沒做。

      Ich will doch nur spielen,ich tu doch nichts.

      然而我只是想游戲/我什么都沒做。

      Ich will doch nur spielen,ich tu doch nichts.

      然而我只是想游戲/我什么都沒做。

      Ich tu doch nichts.

      我什么都沒做。

      Das Liebeslied 『愛情』

      Meine Zweifel waru2019n ihr Geld nicht wert

      我不曾正視他們的金錢

      Sie ergaben sich stumm

      他們最終緘默無言

      Du bist alles was mein Herz begehrt

      你是所有我心靈的渴求

      Es schl?gt pausenlos um sich herum

      這顆心搏動在每一瞬間

      H?r für immer auf in mir zu ruhn

      傾聽我慣有的寂寥

      Und fall jeden Schritt

      踏下每個步伐

      Wie ein Clown in viel zu gro?en Schuhn

      像穿著太大的鞋的小丑

      Ich wei? nicht mehr wie mir geschieht

      我到底怎么了 已無法知曉

      Alles an mir will zu dir

      我的所有 都屬于你

      Mein kühler Kopf

      我冷靜的頭腦

      ?ffnet Tür und Tor

      敞通所有的門道

      Weit über beide Ohren

      遠(yuǎn)遠(yuǎn)臨在兩耳的上方

      L?sst Blut in meinen Adern gefriern

      讓血液在我的血管中釋放

      Als ob mein Bauch

      我的肚子 是否

      Sich im Rodeln übt

      也貼在雪橇上隨著滑行

      Schei?e bin ich verliebt

      見鬼!我愛上了

      Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern

      現(xiàn)在失去的已太多

      Bin erblindet auf den ersten Blick

      暈眩在見到你的第一眼

      Bin sprachlos und taub

      張口結(jié)舌 也聽不見

      Meine Logik bricht sich das Genick

      我的錯亂的邏輯

      Ist all ihrer Klarheit beraubt

      敵不過他們的明確

      Hab zum Boden keinerlei Kontakt

      不再擁有絲毫交談

      Mein Tag l??t mich kalt

      我的日子愈發(fā)冷淡

      Meine Züge entgleisen im Takt

      火車在行程中出了軌

      Und machen vor keinem mehr halt

      瘋狂地前進 沒有間斷

      Alles an mir will zu dir

      我的所有 都屬于你

      Mein kühler Kopf

      我冷靜的頭腦

      ?ffnet Tür und Tor

      敞通所有的門道

      Weit über beide Ohren

      遠(yuǎn)遠(yuǎn)臨在兩耳的上方

      L?sst Blut in meinen Adern gefriern

      讓血液在我的血管中釋放

      Als ob mein Bauch

      我的肚子 是否

      Sich im Rodeln übt

      也貼在雪橇上隨著滑行

      Schei?e bin ich verliebt

      見鬼!我愛上了

      Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern

      現(xiàn)在失去的已太多

      Meine Zweifel waru2019n ihr Geld nicht wert

      我不曾正視他們的金錢

      Sie ergaben sich stumm

      他們最終緘默無言

      Du bist alles was mein Herz begehrt

      你是所有我心靈的渴求

      Es schl?gt pausenlos um sich herum

      這顆心搏動在每一瞬間

      Alles an mir will zu dir

      我的所有 都屬于你

     

    附2Das Liebeslied~歌詞

        Meine Zweifel waru2019n ihr Geld nicht wert

        我不曾正視他們的金錢

        Sie ergaben sich stumm

        他們最終緘默無言

        Du bist alles was mein Herz begehrt

        你是所有我心靈的渴求

        Es schlägt pausenlos um sich herum

        這顆心搏動在每一瞬間

        Hör für immer auf in mir zu ruhn

        傾聽我慣有的寂寥

        Und fall jeden Schritt

        踏下每個步伐

        Wie ein Clown in viel zu großen Schuhn

        像穿著太大的鞋的小丑

        Ich weiß nicht mehr wie mir geschieht

        我到底怎么了 已無法知曉

        Alles an mir will zu dir

        我的所有 都屬于你

        Mein kühler Kopf

        我冷靜的頭腦

        Öffnet Tür und Tor

        敞通所有的門道

        Weit über beide Ohren

        遠(yuǎn)遠(yuǎn)臨在兩耳的上方

        Lässt Blut in meinen Adern gefriern

        讓血液在我的血管中釋放

        Als ob mein Bauch

        我的肚子 是否

        Sich im Rodeln übt

        也貼在雪橇上隨著滑行

        Scheiße bin ich verliebt

        見鬼!我愛上了

        Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern

        現(xiàn)在失去的已太多

        Bin erblindet auf den ersten Blick

        暈眩在見到你的第一眼

        Bin sprachlos und taub

        張口結(jié)舌 也聽不見

        Meine Logik bricht sich das Genick

        我的錯亂的邏輯

        Ist all ihrer Klarheit beraubt

        敵不過他們的明確

        Hab zum Boden keinerlei Kontakt

        不再擁有絲毫交談

        Mein Tag läßt mich kalt

        我的日子愈發(fā)冷淡

        Meine Züge entgleisen im Takt

        火車在行程中出了軌

        Und machen vor keinem mehr halt

        瘋狂地前進 沒有間斷

        Alles an mir will zu dir

        我的所有 都屬于你

        ***

        Mein kühler Kopf

        我冷靜的頭腦

        Öffnet Tür und Tor

        敞通所有的門道

        Weit über beide Ohren

        遠(yuǎn)遠(yuǎn)臨在兩耳的上方

        Lässt Blut in meinen Adern gefriern

        讓血液在我的血管中釋放

        Als ob mein Bauch

        我的肚子 是否

        Sich im Rodeln übt

        也貼在雪橇上隨著滑行

        Scheiße bin ich verliebt

        見鬼!我愛上了

        Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern

        現(xiàn)在失去的已太多

        ***

        Meine Zweifel waru2019n ihr Geld nicht wert

        我不曾正視他們的金錢

        Sie ergaben sich stumm

        他們最終緘默無言

        Du bist alles was mein Herz begehrt

        你是所有我心靈的渴求

        Es schlägt pausenlos um sich herum

        這顆心搏動在每一瞬間

        Alles an mir will zu dir

        我的所有 都屬于你

     

    TAGS: 德國 德語 歌手 Annett Louisan Das Spiel
    名人推薦
    • 王世孝
      王世孝,筆名王十月。廣東增城人。
    • 王家男
      滿族。當(dāng)代作家,劇作家,1981年曾就讀中國魯迅文學(xué)院(中國作家協(xié)會文學(xué)講習(xí)所)1982年參加工作,歷任吉林市文聯(lián)專業(yè)作家,《短篇小說》月刊編輯,...
    • 王伏焱
      王伏焱(1964~),原名王福彥,黑龍江青岡人,中共黨員,中國作家協(xié)會會員。1980年應(yīng)征入伍,歷任排長、指導(dǎo)員、干事,沈陽軍區(qū)文工團創(chuàng)作室編劇。...
    • 汪浙成
      汪浙成 (1936~)筆名齊放。浙江奉化人。中共黨員。畢業(yè)于北京大學(xué)中文系。歷任內(nèi)蒙古作協(xié)《草原》雜志編輯、編輯組長、編委,浙江省作協(xié)副主席,中...
    • 斯蒂A
      Andr□ Stil (1921~) 法國作家。礦工家庭出身。法國共產(chǎn)黨員,曾任共中央委員和《人道報》主編。1949和1950年,發(fā)表篇小說集《同志們,u2018礦工...
    • 克里夫·理查德
      克里夫·理查德,1940年10月14日出生于印度的Lucknow,是一名英國演員、歌手、商人,他是英國流行音樂歷史上最受歡迎和演藝生涯最長的藝人之...
    名人推薦