欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 郭斌龢

    郭斌龢

      郭斌龢(1900—1987),即郭斌和,著名語(yǔ)文學(xué)家,“學(xué)衡派”的重要代表。字洽周,1900年6月20日出生于江蘇省江陰縣的楊舍鎮(zhèn)(今張家港市政府駐地,隸屬于蘇州市)。1917年考入南京高等師范學(xué)校文科,1919年轉(zhuǎn)入香港大學(xué),專攻中西...

    基本內(nèi)容

      郭斌龢(1900—1987),即郭斌和,著名語(yǔ)文學(xué)家,“學(xué)衡派”的重要代表。字洽周,1900年6月20日出生于江蘇省江陰縣的楊舍鎮(zhèn)(今張家港市政府駐地,隸屬于蘇州市)。1917年考入南京高等師范學(xué)校文科,1919年轉(zhuǎn)入香港大學(xué),專攻中西文學(xué),獲文學(xué)士學(xué)位后,他在去香港育才中學(xué)任教2年期間,師從港大沃姆教授學(xué)習(xí)希臘文和拉丁文。1924年,到南京第一中學(xué)任教,8月去東北大學(xué)任教。1927年考取庚款公費(fèi)留美赴哈佛大學(xué)研究院深造,師從新人文主義者白璧德(Irving Babbitt)深研西洋文學(xué)。1930年獲碩士學(xué)位后,再往英國(guó)牛津大學(xué)研究院進(jìn)修。于12月20日回國(guó)東北大學(xué)繼續(xù)任教時(shí),他已是當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)屈指可數(shù)的精通中文、英文、希臘文、拉丁文,并通曉法文和德文的權(quán)威學(xué)者! 1931年九一八事變后,他離開(kāi)沈陽(yáng)到山東大學(xué)任教。1932年春,被聘為清華大學(xué)外文系教授。1933年,應(yīng)羅家倫校長(zhǎng)之聘至中央大學(xué)任外文系教授。1937年8月,他應(yīng)聘回至浙江大學(xué),一直到1946年止,歷任浙大文學(xué)院中文系系主任、外文系系主任、師范學(xué)院國(guó)文系系主任、文學(xué)院代理院長(zhǎng)、訓(xùn)導(dǎo)長(zhǎng)(民選)及代理校長(zhǎng)等職。  1946年郭斌龢再次回到中央大學(xué)任外文系系主任。當(dāng)時(shí)胡適來(lái)中大講學(xué),一次座談會(huì)后,留郭斌龢談?wù)摱鄷r(shí),盛贊郭先生的學(xué)術(shù)造詣,自愧不如。足見(jiàn)郭斌龢名望之高。  新中國(guó)成立后,他一直在南京大學(xué)任教,直到1986年12月退休! 」簖樤谥写蠛湍洗笸馕南甸_(kāi)設(shè)的課程有:歐洲文學(xué)史、文學(xué)欣賞、Etymology、文學(xué)批評(píng)、莎士比亞與希臘拉丁文學(xué)、英美文學(xué)與希臘拉丁文學(xué)、精讀、作文、翻譯等等。他對(duì)學(xué)生熱情誠(chéng)懇,有問(wèn)必答,真可謂學(xué)而不厭,誨人不倦。他的翻譯原則是“信達(dá)雅”,要求譯文不僅正確通順,還要力求妥貼、生動(dòng)和典雅。例如汪文漪把“blib tongue”譯成“油嘴滑舌”,他就大加贊賞。(在1951年時(shí),所有英漢詞典都無(wú)此解。)  校內(nèi)師生和校外人士向他請(qǐng)教的絡(luò)繹不絕。例如沈同洽、莫紹揆、徐知勉、南京林學(xué)院院長(zhǎng)鄭萬(wàn)鈞、復(fù)旦的趙立堅(jiān)和黃希蘇、南京天文臺(tái)的楊建等都請(qǐng)教過(guò)希臘文和拉丁文問(wèn)題。  建國(guó)之初,他學(xué)俄文不到一年,就能閱讀俄文版《聯(lián)共(布)黨史簡(jiǎn)明教程》。他勤學(xué)不輟,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),精益求精,老而彌堅(jiān),具體表現(xiàn)在:(1)早餐后一定讀報(bào),特別注意學(xué)術(shù)性文章;(2)勤查詞典,以求甚解;(3)好書(shū)仔細(xì)讀,反復(fù)讀,以求新的體會(huì);(4)讀百科全書(shū)等,以擴(kuò)大知識(shí)面。經(jīng)常把《Everymanu2019s Encyclopedia》和《Dictionary of Quotations》等書(shū)作為讀物來(lái)閱讀;(5)讀書(shū)時(shí)常聯(lián)系已知作者或作品作比較;(6)對(duì)于翻譯工作,態(tài)度認(rèn)真嚴(yán)肅,必預(yù)先好好閱讀原文,在吃透以后才動(dòng)筆,譯完一章后要反復(fù)修改,直至滿意時(shí)再謄清! ∷安龢O合譯的《柏拉圖五大對(duì)話集》(吳宓校),1934年由南京國(guó)立編譯館出版。其中有些部分先在《學(xué)衡》上登載。同張竹明合譯柏拉圖的《理想國(guó)》,于1986年由商務(wù)印書(shū)館出版。還同沈同洽和梁士純主編《英語(yǔ)常用短語(yǔ)詞典》,由商務(wù)印書(shū)館出版。還曾參加《摩納哥》的翻譯。50年代初期曾翻譯梵蒂岡教皇發(fā)給龔品梅的拉丁文密令! 」簖樤谀贻p時(shí)他對(duì)詩(shī)詞情有獨(dú)鐘,很想做一個(gè)詩(shī)人,于1921年在香港大學(xué)讀書(shū)時(shí)就曾寫過(guò)一首寫港大即景的五律。1926年7月的《學(xué)衡》第55期上就列有他的一首220字的五古《寄懷朱孟實(shí)光潛愛(ài)丁堡》。  郭斌龢于1987年病逝,享年87歲。他一生獻(xiàn)身于祖國(guó)的教育事業(yè),桃李滿天下,較出名的有錢三強(qiáng)、臧克家、聶華苓、張道真、張其春等。他總是對(duì)青年教師們說(shuō):“希望你們一輩子做教師,為國(guó)家培養(yǎng)人才,不要做官。”所以梁士純先生在慶賀他八十大壽時(shí)送他的一副英文對(duì)聯(lián)是:  “Every word, a scholar;  Every step, a getleman.”
    TAGS: 浙江大學(xué) 語(yǔ)文學(xué)家 江蘇江陰 南京高等師范學(xué)校 學(xué)衡派
    名人推薦
    • 成兆明,博士,研究員,博士生導(dǎo)師。曾作為guest scientist在德國(guó)薩爾大學(xué)、意大利第三世界科學(xué)院理論物理中心、日本京都大學(xué)材料科學(xué)與工程系工作...
    • 男,1946年1月生,圖書(shū)情報(bào)專業(yè),金山校區(qū)文獻(xiàn)檢索聯(lián)合教研室主任。1970年畢業(yè)于哈爾濱軍事工程學(xué)院導(dǎo)彈系。情報(bào)學(xué)碩士生導(dǎo)師。
    • 金·彼特拉斯(英語(yǔ)名:Kim Petras,出生名:Tim Petras;1992年-),她是一名立志成為流行歌手的德國(guó)青少年。
    • 丑丁,作家,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,原名丁美霞,代表作品:長(zhǎng)篇小說(shuō)《心斧》、《新聞人》、《擁我入懷》、《穆斯林的莊園》、《我們都是好男人》,隨筆...
    • 柴立揚(yáng)(男)1993年8月30日出生于黑龍江;2004年榮獲全國(guó)古韻杯青年相聲大賽金獎(jiǎng);師從聲樂(lè)名家金鐵霖先生;2011 參與相聲音樂(lè)劇《萬(wàn)樹(shù)繁花》巡演...
    • 費(fèi)爾頓·斯潘塞(FeltonSpencer),美國(guó)職業(yè)男子籃球運(yùn)動(dòng)員,出生于肯塔基州路易斯維爾,1990年第1輪第6順位被森林狼選中,司職中鋒。
    名人推薦