人物生平
1979年-1983年四川大學(xué)外文系 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科, 文學(xué)學(xué)士;
1987年-1990年四川大學(xué)外文系英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生, 文學(xué)碩士;
2002年-2007年 四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院 比較文學(xué)與世界文學(xué)專(zhuān)業(yè)研究生,文學(xué)博士。
2000年暑期受美國(guó)富布賴特項(xiàng)目資助,在美國(guó)紐約New School University進(jìn)修美國(guó)文化課程;2000年-2001年受美國(guó) 北美基督教聯(lián)合董事會(huì)資助,在University of New Mexico 語(yǔ)言學(xué)系和 人類(lèi)學(xué)系進(jìn)修;2007年暑期受歐盟歐洲研究中心項(xiàng)目資助,在德國(guó) 波恩大學(xué)(Bonn University)訪問(wèn)學(xué)習(xí)。
1999年、2001年分別赴香港中文大學(xué)、澳門(mén)歐洲研究中心參加學(xué)術(shù)會(huì)議。
1983年畢業(yè)留校,在 四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院工作至今。
研究課題
2001年獲教育部“十五”規(guī)劃專(zhuān)題項(xiàng)目(01JD840108)“美國(guó)交際民族志學(xué)的發(fā)展及對(duì)我國(guó)少數(shù)民族文化研究的啟示”,2005年結(jié)題。
2005年獲 四川大學(xué)歐洲問(wèn)題研究中心向“中國(guó)-歐盟歐洲研究中心項(xiàng)目(ESCP)”申請(qǐng)的課題“尋找 歐洲一體化之魂:文化、歷史和宗教對(duì)歐洲一體化進(jìn)程的影響”的子項(xiàng)目之一,“ 文化多樣性和歐洲一體化”,執(zhí)行時(shí)間為2005年-2007年。
出版著作
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)翻譯 主體性研究 《 外語(yǔ)學(xué)刊》( CSSCI來(lái)源期刊),2007年第2期。
三葉一芽 三位一體—— 楊武能教授訪談錄 《 外國(guó)文學(xué)研究》(AHCI、CSSCI來(lái)源期刊),2006年第5期。
論翻譯的 文化詩(shī)學(xué) 《西南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》(CSSCI來(lái)源期刊),2006年第3期。
蘇珊·巴斯內(nèi)特文學(xué)翻譯思想述評(píng) 《四川大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》(CSSCI來(lái)源期刊),2006年第2期。
深度描寫(xiě)、 新歷史主義和深度翻譯 《西華師范大學(xué)學(xué)報(bào) (社會(huì)科學(xué)版)》(中文核心期刊),2006年第2期。
民族志與翻譯:翻譯研究的人類(lèi)學(xué)視野 《四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》( CSSCI來(lái)源期刊),2006年第1期。 翻譯與文化異質(zhì)的傳送-多元系統(tǒng)論與翻譯規(guī)范的視角 《 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)與文化論叢》(8), 四川大學(xué)出版社,2007年。
比較文學(xué)跨學(xué)科研究初探 《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)與文化論叢》(7), 四川人民出版社,2005年。
從復(fù)譯現(xiàn)象看翻譯文學(xué)的開(kāi)放性 《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)與文化論叢》(6),四川人民出版社, 2004年。
人類(lèi)語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言與文化觀簡(jiǎn)述 《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)與文化論叢》(5),四川人民出版社, 2003年。
容忍與并存-淺談美國(guó)的 多元文化 《西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》(中文核心期刊),
2002年第2期。
論言語(yǔ)行為的社會(huì)文化特征 《西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》(中文核心期刊),2002
年第3期。
跨文化交際中的禮貌原則 《 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)與文化論叢》(2), 四川人民出版社, 2002年。
詞的搭配與選擇限制 《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)與文化論叢》(1),四川人民出版社,2002年。