基本內(nèi)容
簡介 水天同, 1909年生于甘肅省蘭州市,1923年進(jìn)清華學(xué)校讀書,于1929年秋赴美留學(xué),先插入美國Oberlin College (ohio)三年級學(xué)習(xí),后于1930年在Cornell大學(xué)選修“中世紀(jì)拉丁”。 1931年至1933年在哈佛大學(xué)研究院,專攻英國中世紀(jì)文學(xué),兼讀比較神話學(xué)等,獲得哈佛大學(xué)碩士學(xué)位。
編輯本段工作經(jīng)歷
1933年赴德、法留學(xué),1934年6月自歐洲回國。爾后由梁實(shí)秋推薦去青島山東大學(xué)外文系任講師。
1936年參加由劍橋大學(xué)C. K. Ogden主持的Orthological Institute設(shè)立在北平的中國正字(基本英語)分會工作,并在北京師范大學(xué)和中國大學(xué)執(zhí)教。
1930年代,曾發(fā)表詩歌及詩論,刊登在柳無忌主辦的《人生與文學(xué)》及吳奔星主編的《小雅》詩刊上。
1939至1948年任云南省立英語專科學(xué)校校長。
1948至1952年任蘭州大學(xué)文學(xué)院教授兼院長,
1953年任西北大學(xué)外文系教授兼系主任。
1954至1976年在北京外國語學(xué)院擔(dān)任英語系教授兼任圖書館館長,
1957年被錯化為右派分子,后在漢英辭典組擔(dān)任編纂工作兼翻譯。
1977年任西安外國語學(xué)院英語系顧問;
1979年遷至月下任蘭州大學(xué)教授,從事培養(yǎng)莎士比亞碩士研究生。作者于1939年為中美文化基金委員會翻譯了《培根論說文集》(Bacon’s Essays)。
1951年由商務(wù)印書館出版,最近又重新問世。其他譯著尚有《英語語法要點(diǎn)》等。
編輯本段作品
水天同出自名門,他的父親水梓是解放前甘肅省教育廳廳長,他同父異母的弟弟水天明是蘭州大學(xué)外語系教授,其弟弟的三兒子是中央電視臺主持人水均益。
編輯本段特色
水天同具有深厚的外語造詣,精通英法德日意大利拉丁等語言,主攻方向?yàn)樯勘葋喲芯,是國?nèi)知名的莎學(xué)專家和翻譯學(xué)家,同時(shí)也是著名的教育家,更是一名優(yōu)秀的愛國知識分子,1939-1948年在云南擔(dān)任英專校長期間為國民黨軍隊(duì)培養(yǎng)大批翻譯,這些翻譯人員多參加了著名的駝峰航線運(yùn)輸,為抗戰(zhàn)做出了重要貢獻(xiàn)。
文革期間水天同被下放湖北沙陽農(nóng)場,后參與漢英大字典主要編纂工作。1988年因心臟病發(fā)逝世,其家族似乎有心臟病史,其弟水天明2004年亦因心臟病逝世。
想比其他的外語學(xué)界權(quán)威,水天同一直處于默默無聞的狀態(tài),但他是一位實(shí)力超群著作豐厚、真正的學(xué)者!