簡介
朱賓忠
1963年出生于湖北,祖籍湖南郴州。1984年畢業(yè)于湖北省鄖陽師專英語系,1988 -89在華中師范大學(xué)助教進(jìn)修班學(xué)習(xí),1995-98在武漢大學(xué)外語學(xué)院英語系讀研究生,獲碩士學(xué)位。2001-2005年在武漢大學(xué)中文系讀研究生,獲博士學(xué)位,2002-2003年在美國伊利諾伊州立大學(xué)(University of Illinois at Urbana-Champaign)做訪問學(xué)者。
武漢大學(xué)英文系教授,華中科技大學(xué)兼職教授,武漢大學(xué)中文系比較文學(xué)與世界文學(xué)方向博士生導(dǎo)師,湖北省外國文學(xué)學(xué)會(huì)副秘書長,教育部留學(xué)回國人員科研啟動(dòng)基金評(píng)審專家,全國英國文學(xué)學(xué)會(huì)理事會(huì)常務(wù)理事。主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)和比較文學(xué)。
1984-1998在鄖陽師專英語系任教,1998至今在武漢大學(xué)外語學(xué)院英文系任教。2003年起擔(dān)任碩士導(dǎo)師,至今已培養(yǎng)畢業(yè)研究生10名。
開設(shè)課程
先后擔(dān)任過英語專業(yè)精讀、泛讀、口語、聽力、寫作等基礎(chǔ)課的教學(xué),近年來主要擔(dān)任本科生《英國文學(xué)史與作品選》課程以及研究生《英國文學(xué)導(dǎo)讀》、《西方文論》、《文學(xué)論文寫作》等課程的教學(xué)。研究領(lǐng)域
英美文學(xué)、中國現(xiàn)代文學(xué)、比較文學(xué)。重點(diǎn)研究的作家包括 亨利·菲爾丁、詹姆士·喬伊斯、 威廉·?思{、艾倫·坡、 穆時(shí)英、 卞之琳。學(xué)術(shù)任職
教育部留學(xué)回國人員科研啟動(dòng)基金評(píng)審專家;
全國英國文學(xué)學(xué)會(huì)理事;
湖北省外國文學(xué)學(xué)會(huì)副秘書長;
《英語廣場(chǎng)》編輯。
科研成果
副主編 《英語幽默賞析》, 武漢大學(xué)出版社 2000. 12。
主 編 《叼炸藥的狗——英語名家經(jīng)典短篇作品》,中國國際廣播出版社,2002年7月。該書于2005年12月獲得湖北省外國文學(xué)學(xué)會(huì)優(yōu)秀科研成果二等獎(jiǎng)。
副主編 《英國文學(xué)教程》(修訂版)(下), 武漢大學(xué)出版社,2005年3月。
翻 譯 《少年維特的煩惱》(中英對(duì)照版),中國國際廣播出版社, 2006年6月。
副主編 《英國文學(xué)教程學(xué)習(xí)指南》, 武漢大學(xué)出版2006年7月。
專 著 《跨越時(shí)空的對(duì)話――?思{與莫言比較研究》,武漢大學(xué)出版, 2006年8月。該書于2007年獲得武漢大學(xué)第十一屆人文社會(huì)科學(xué)研究優(yōu)秀成果二等獎(jiǎng)。
主 編 《新動(dòng)力英語綜合教程》(第2冊(cè)),高等教育出版社,2007年1月。
副主編 《新動(dòng)力英語綜合教師參考書》(第3冊(cè)),高等教育出版社,2007年1月。
翻 譯 《彼得潘》(中英對(duì)照版),中國國際廣播出版社, 2007年6月。
主 編 《藝術(shù)英語》(隨心所欲說英語系列叢書之一),武漢大學(xué)出版社,2008年9月
審 訂 《柯林斯COBUILD高級(jí)英漢雙解詞典》,高等教育出版社,2009年5月
主 編 《英美短篇小說精粹---從司各特至?思{》,武漢大學(xué)出版社,2009年9月。
論文
《約翰契弗與他的〈華普肖一家編年史〉》《美國全國圖書獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)小說評(píng)論集》,外語教學(xué)與研究出版社,01年12月,pp74-85。
《人性的訴求——英國愛情詩歌中的求愛策略初探》《外國文學(xué)研究》(CSSCI源刊),02(2),pp36-42。
《中國現(xiàn)代意識(shí)流小說發(fā)生辨》《長江學(xué)術(shù)》第四輯,03年6月出版,pp81-84。
《愛人的心是琥珀做的――對(duì)卞之琳愛情詩的一種解讀》《海南師范學(xué)院學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),04年5月,pp67-69。
《論一個(gè)青年藝術(shù)家的畫像>中主人公的成長》《外國文學(xué)研究》(CSSCI源刊)2004年(6),pp67-69。
《法國評(píng)論家與?思{》《法國研究》,06年3月,pp28-31。
《敘事比故事更重要:論威廉?思{對(duì)敘事角度多元化的追求》《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)》(CSSCI源刊),06年6月,pp763-767。
《心曲的詠嘆與變奏――論穆時(shí)英小說的抒情品格》《黃岡師范學(xué)院學(xué)報(bào)》, 07年1月,pp31-35
《莫言與?思{文學(xué)觀之比較》《江漢論壇》(CSSCI源刊)07年4月,pp121-124。
《貌相類而神不同――比較卞之琳<古鎮(zhèn)的夢(mèng)>與波德萊爾的<盲人>》《法國研究》,07年4月,pp18-23。
《短篇小說有必要嗎》(譯文,作者Elizabeth Janeway)《文藝新觀察》07年2月,pp43-48。
《論短篇小說的哲學(xué)》(譯文,作者Brander Matthews)《長江學(xué)術(shù)》07年3月,pp48-51。
《卞之琳的翻譯與詩歌創(chuàng)作關(guān)系》《學(xué)習(xí)與探索》(CSSCI源刊),07你那5月,pp184-186。
《文學(xué)視域中的美國南方“二等公民”---以福克納的創(chuàng)作為例》《河北學(xué)刊》(CSSCI源刊),07年6月,pp236-239。
《為情而生,為情所困的女性群體:談?思{筆下的少女、少婦形象》《名作欣賞》(中文核心期刊)08年4月pp95-98。
《英美文學(xué)譯介與研究三十年》載馮天瑜主編《中國特色社會(huì)主義文化建設(shè)研究》,武漢大學(xué)出版社08年10月,pp313-325。