簡(jiǎn)介
陜西延安人。中共黨員。1960年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)系。大學(xué)畢業(yè)后留校,歷任翻譯、教師及法語(yǔ)系研究生教師、外國(guó)文學(xué)研究所所長(zhǎng),聯(lián)合國(guó)教科文組織巴黎總部國(guó)際公職人員和審校,巴黎東方語(yǔ)言文化學(xué)院教師,法國(guó)高等教育與研究部教授。1990年曾獲法蘭西共和國(guó)藝術(shù)與文學(xué)騎士勛章、法國(guó)敬業(yè)金紅十字勛章。1980年開始發(fā)表作品。1983年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。
沈大力撰寫了大量的作品,其中有《懸崖百合》、《夢(mèng)湖戀》(均為中、法、意文本)、《夜空流星》等長(zhǎng)篇小說(shuō),《謙卑的紫羅蘭》、《蟬鳴時(shí)節(jié)》等中短篇小說(shuō),《巴黎聲影》、《法蘭西文品》、《詩(shī)與畫的美學(xué)》(法、意、英文版,13卷)、《歐美游記》等散文集,此外還寫過(guò)《泰坦的蘆笛》等劇作,《謁歐仁·鮑狄埃石墓》、《夢(mèng)之華》等詩(shī)歌。
作為譯者,他還翻譯過(guò)《巴黎公社詩(shī)選》、《鮑狄埃詩(shī)選》、《國(guó)際歌》、《馬賽曲》、《櫻桃時(shí)節(jié)》、《布呂赫的幽靈》、《牟利者》、《茅廬血戀》、《鳳凰于飛》等國(guó)外作品,并將《鍛煉》、《棠棣之花》、《幸存的人》、《故宮珍寶》、《中國(guó)當(dāng)代女詩(shī)人詩(shī)選》等中文作品翻譯成發(fā)文,推廣到國(guó)外圖書市場(chǎng)。