基本內(nèi)容
黃國文,男,中山大學(xué)外國語學(xué)院教授。中山大學(xué)翻譯學(xué)院現(xiàn)任院長。
【 基本情況】
1974年9月至1977年7月,廣州外國語學(xué)院英語系學(xué)習(xí)英語,大學(xué)畢業(yè)。文革時期的“工農(nóng)兵學(xué)員”。
1983年9月至1986年7月,廣州外國語學(xué)院攻讀語言學(xué)與應(yīng)用語言碩士學(xué)位,1986年12月獲碩士學(xué)位。
1988年9月至1992年7月,英國愛丁堡大學(xué)(University of Edinburgh, U.K.)攻讀應(yīng)用語言學(xué)博士學(xué)位,1992年7月獲博士學(xué)位。
1994年1月至1996年1月,英國威爾士大學(xué)(University of Wales, U.K.)攻讀功能語言學(xué)博士學(xué)位,1996年3月獲博士學(xué)位。
2004年9月 至2005年7 月,美國斯坦福大學(xué)(Stanford University, USA)富布萊特學(xué)者(Fulbright Scholar)。
1977年7月至1988年9月,廣州外國語學(xué)院英語系助教、講師。
1992年9月至1994年1月,英國紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(University of Newcastle upon Tyne, U.K.)言語系客座研究員 (Research Associate)。
1994年1月至1995年12月,英國威爾士大學(xué)大學(xué)生指導(dǎo)教師(tutor)。
1996年1月至今,中山大學(xué)外國語學(xué)院教授(晉升時間:1995年6月)。
1996年9月至今,中山大學(xué)“英語語言文學(xué)”博士生導(dǎo)師。
2000年4 月至2000年5月,香港理工大學(xué)漢語及雙語研究系客座研究員 (Research Associate)。
2003年1月至2003年3月,香港理工大學(xué)漢語及雙語研究系客座研究員 (Research Associate)。
【 開設(shè)課程】
本科生課程:“英語精讀”、“綜合英語”、“英語語法”、“分析性閱讀”、“英語聽力”、“英語文體學(xué)”、“語言學(xué)概論”、“廣告與交際”、“語篇分析”。
碩士生課程:“現(xiàn)代語言學(xué)”、“高級英語語法”、“應(yīng)用語言學(xué)”、“語篇分析”、 “會話分析”、“功能語言學(xué)導(dǎo)論”、“功能句法學(xué)”、“廣告語言學(xué)”“研究方法與論文寫作”。
博士生課程:“功能語言學(xué)”、“應(yīng)用語言學(xué)”、“理論語言學(xué)與語篇分析”、“語言學(xué)與批評理論”。
【 科研項目】
功能語言學(xué)、語篇分析、應(yīng)用語言學(xué)、翻譯研究
【 榮譽(yù)】
1992: 專著《語篇分析概要》1988年出版后被國家教委高等學(xué)校外語教材審編委員會評審?fù)ㄟ^,列入大學(xué)本科生和研究生的語言學(xué)教材,該書1992年被中國版協(xié)教育圖書研究會評為優(yōu)秀教育圖書二等獎。
1998: 被評為 “中山大學(xué)1991至1997年人文社會科學(xué)研究優(yōu)秀工作者”。
1998: 論文(書評)“真善的內(nèi)容與優(yōu)美的形式所構(gòu)成的和諧美 —— 讀《牛津當(dāng)代大辭典》”榮獲 u201997粵版圖書書評三等獎(廣東省出版工作者協(xié)會書評工作委員會、《讀書人報》)。
1998: 獲廣東省高教廳科學(xué)研究著作出版基金資助出版《英語語言問題研究》。
1999: 被評為廣東省1999年“南粵教書育人優(yōu)秀教師”。
1999: 論文“英語wh-繼續(xù)分句的功能分析”獲廣東省第六次優(yōu)秀社會科學(xué)研究成果論文三等獎。
1999: 因在中山大學(xué)重要學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文篇數(shù)獲中大文科類得分并列第一名而破格晉升工資一級。
2001: 項目“中山大學(xué)英語專業(yè)師資隊伍的建設(shè)與發(fā)展”獲第四屆中山大學(xué)教學(xué)成果二等獎。
2003: 獲“2003年度中山大學(xué)文科優(yōu)秀中青年學(xué)者”稱號。
2004: “以交際為目的的專業(yè)英語教學(xué)——語篇分析的教學(xué)方法研究與實踐”獲中山大學(xué)教學(xué)成果校級一等獎。
2005: 2005年獲“寶鋼教育獎”(優(yōu)秀教師獎,教字第20051146號)。
2006: 專著《語篇分析的理論與實踐》(25萬字,上海外語教育出版社)獲“第四屆中國高校人文社會科學(xué)研究優(yōu)秀成果獎”語言學(xué)三等獎。
【 論文著作】
自1979年以來在國際期刊和國內(nèi)學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文100多篇。
著作類:
1988: 《語篇分析概要》。長沙:湖南教育出版社。
1996: (eds) Meaning and Form: Systemic Functional Interpretations --- Studies for Michael Halliday. (約50萬字) (with Berry, M., Butler, C., and Fawcett, R.) Norwood, N.J.(美國):Ablex, 1996. 659pp。
1996: 《英語復(fù)合句——從句子到語篇》(第一作者)。廈門:廈門大學(xué)出版社。
1997: 《語文研究群言集》(第一編者)。廣州:中山大學(xué)出版社。
1999: 《英語語言問題研究》。廣州:中山大學(xué)出版社。
1999: 《大中學(xué)生簡明英語語法詞典》 (第一主編)。廣州:廣東教育出版社。
2001: 《語篇分析的理論與實踐》。上海:上海外語教育出版社。
2002: 《語篇 語言功能 語言教學(xué)》(主編)。廣州:中山大學(xué)出版社。
2002: Discourse and Language Functions (eds, with Wang Zongyan). 北京:外語教學(xué)與研究出版社。
2003: Enhanced Theme in English: Its Structures and Functions. 太原:山西教育出版社。
2004: 《功能語言學(xué)與語篇分析》(專號,96頁)(廣東外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院《外語藝術(shù)教育研究》2004年第3期特邀主編)
2005: 《功能語言學(xué)與語言研究》(專號,96頁)(廣東外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院《外語藝術(shù)教育研究》2005年第3期特邀主編)
2005: 《功能語言學(xué)的理論與應(yīng)用》(第一主編)。北京:高等教育出版社。
2006: 《翻譯研究的語言學(xué)探索》。上海:上海外語教育出版社。
2006: 《功能語篇分析》(第一作者)。上海:上海外語教育出版社。
2006: 《功能語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)》(專號,96頁)(廣東外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院《外語藝術(shù)教育研究》2006年第2期特邀主編)。
2006: 《語篇分析研究》(專輯,122頁)(四川外語學(xué)院《英語研究》2006年第4期特邀主編)。
2006: Functional Linguistics as Appliable Linguistics(《功能語言學(xué)與適用語言學(xué)》)。(第一主編)。廣州:中山大學(xué)出版社。
論文類(2000年以來發(fā)表代表作如下):
1. 從以結(jié)果為中心到以過程為中心。見:張后塵編《外語名家論要》,外語教學(xué)與研究出版社,1999,pp.195-201。(后見《外語與外語教學(xué)》,2000(10))。
2. 韓禮德系統(tǒng)功能語言學(xué)四十年回顧。《外語教學(xué)與研究》 2000(1)。(該文被中國人民大學(xué)書報資料中心編的報刊資料《語言文字學(xué)》2000年第7期全文復(fù)印轉(zhuǎn)載,第23-29頁)
3.語篇·功能·語言教學(xué)。(第二作者,與馮捷蘊(yùn)合作)《外國語》 2000(2)。
4. 系統(tǒng)功能語言學(xué)在中國20年述評。《外語與外語教學(xué)》2000(5)。
5.英國大學(xué)官方教學(xué)評估剖析。(第一作者,與鐘偉珍合作)《外國教育資料》2000(3)。
6.英語動詞詞組復(fù)合體的功能語法分析!冬F(xiàn)代外語》 2000(3)。
7.《功能語法入門》導(dǎo)讀(4萬字)。北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000。
8.The discourse structure of the written “l(fā)etter to Agony Aunt : reply to letter” schema. In Ren Shaozeng, William Guthrie, and I.W. Rond Fong (eds.) 2001. Grammar and Discourse: Proceedings of the International Conference on Discourse Analysis. Macau: Publication Centre, University of Macau, pp. 147-155.
9.系統(tǒng)功能語法中的重合主位!冬F(xiàn)代外語》 2001(2)。
10.沃爾夫論隱性范疇。(第一作者,與丁建新合作)《外語教學(xué)與研究》2001(4)。(該文被中國人民大學(xué)書報資料中心編的報刊資料《語言文字學(xué)》2001年第11期全文復(fù)印轉(zhuǎn)載,第58-65頁)
11.功能語篇分析縱橫談!锻庹Z與外語教學(xué)》2001(12)。(載楊忠、張紹杰主編《語篇、功能、認(rèn)知》長春:吉林人民出版社,2003)
12.英語比較結(jié)構(gòu)的功能句法分析。載董燕萍、王初明編《中國的語言學(xué)研究與應(yīng)用》,上海:上海外語教育出版社,2001。
13.《英語的功能分析》導(dǎo)讀(1萬字)。北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001。
14. 功能語言學(xué)分析對翻譯研究的啟示 ——《清明》英譯文的經(jīng)驗功能分析!锻庹Z與外語教學(xué)》2002(5)。(該文被中國人民大學(xué)書報資料中心編的報刊資料《語言文字學(xué)》2002年第8期全文復(fù)印轉(zhuǎn)載,第122-128頁)
15.杜牧《清明》英譯文的邏輯功能分析。《外語與翻譯》2002(1)。
16. 《清明》一詩英譯文的人際功能探討。《外語教學(xué)》2002(3)。
17.唐詩英譯文中的引述現(xiàn)象分析!锻庹Z學(xué)刊》2002(3)。
18.語篇語言學(xué)與翻譯研究。(與張美芳合作)《中國翻譯》2002(3)。
19.語篇分析。載楊自儉主編《語言多學(xué)科研究與應(yīng)用》,南寧:廣西教育出版社,2002。
20.對唐詩《尋隱者不遇》英譯文的功能語篇分析!督夥跑娡庹Z學(xué)院學(xué)報》 2002(5)。
21.Hallidayan Linguistics in China. In World Englishes. Vol. 21, No.2, 2002, pp.281-290.
22.關(guān)于語篇與翻譯!锻庹Z與外語教學(xué)》2002(7)。
23.“加的夫語法“簡介。(第一作者,與馮捷蘊(yùn)合作)載黃國文主編《語篇 語言功能 語言教學(xué)》。廣州:中山大學(xué)出版社,2002,第187-205頁。
24. Cleft sentences as grammatical metaphors. In Huang, G.W. & Wang, Z.Y. (eds) Discourse and Language Functions. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002,pp.34-41.
25.功能語篇分析面面觀!秶馔庹Z教學(xué)》2002(4)。
26.從語篇分析角度看翻譯單位的確定。Translation Quarterly, 2003(30), pp. 75-93。
27.漢英語篇比較研究的功能語言學(xué)嘗試!锻庹Z與外語教學(xué)》2003(2)。(收入王菊泉、鄭立信編《英漢語言文化對比研究(1995-2003)》上海:上海外語教育出版社,2002。
28. 從《天凈沙 · 秋思》的英譯文看“形式對等”的重要性!吨袊g》2003(2)
29.古詩英譯文里的時態(tài)分析!端拇ㄍ庹Z學(xué)院學(xué)報》2003(1)。
30. 從語篇功能的角度看《清明》的幾種英譯文, 見錢軍 編《語言學(xué):中國與世界同步》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003。
31.靜態(tài)與動態(tài)在翻譯中的表現(xiàn) —— 柳宗元的《江雪》英譯文分析。《外語與翻譯》2003(1)。
32. 從功能語言學(xué)角度看語碼轉(zhuǎn)換!锻庹Z與外語教學(xué)》2003(12)(第二作者:呂黛蓉、黃國文、王瑾)。
33.功能語篇分析概論。載王賓主編《語言的向度》。廣州:中山大學(xué)出版社,2003,第89-116頁。
34. 語碼轉(zhuǎn)換之結(jié)構(gòu)研究述評!锻鈬Z言文學(xué)》2004(2)(第二作者:王瑾、黃國文)。
35. 從會話分析的角度研究語碼轉(zhuǎn)換!锻庹Z教學(xué)》2004(4)(第二作者:王瑾、黃國文、呂黛蓉)。
36.語篇基調(diào)與報章語碼轉(zhuǎn)換!锻庹Z教學(xué)與研究》2004(5)(第二作者:王瑾、黃國文)。
37.翻譯研究的功能語言學(xué)途徑!吨袊g》2004(5)。
38. 功能語言學(xué)與語篇分析!锻庹Z藝術(shù)教育研究》2004(3)。
39.形式的選擇與意義的體現(xiàn)——古詩英譯文中的人稱問題研究!锻庹Z藝術(shù)教育研究》2004(4)。
40.Review of Jan Renkema (2004) Introduction to Discourse Studies (Amsterdam: John Benjamins), LINGUIST List: Vol-16-1220. Mon Apr 18 2005. ISSN: 1068 - 4875. (Monday, April 18, 2005 4:33 PM)
41.Review of Suzanne Eggins (2004) An Introduction to Systemic Functional Linguistics (2nd edition) (London: Continuum International Publishing Group Ltd), LINGUIST List: Vol-16-1590. Wed May 18 2005. ISSN: 1068 - 4875. (Wed, 18 May 2005 21:41:36)
42.功能語言學(xué)與語言研究。《外語藝術(shù)教育研究》2005(3)。
43. 我國功能語言學(xué)的昨天和今天。載黃國文、常晨光、丁建新編《功能語言學(xué)的理論與應(yīng)用》。北京:高等教育出版社,2005。
44. 電子語篇的特點(diǎn)!锻庹Z與外語教學(xué)》2005(12)。
45.The development of systemic functional linguistics in China. (with Zhang Delu, Edward McDonald and Fang Yan). In Ruqaiya Hasan, Christian Matthiessen and Jonathan Webster (eds) 2005. Continuing Discourse on Language: A Functional Perspective. London: Equinox, pp.15-36.
46.語碼轉(zhuǎn)換研究中分析單位的確定!锻庹Z學(xué)刊》2006(1)。
47. 《文化語境與語篇》序!锻庹Z教學(xué)》2006(2)。
48.古詩英譯分析的語言學(xué)嘗試!锻庹Z論壇》2006(1)。
49. 功能語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)!锻庹Z藝術(shù)教育研究》2006(2)。
50.關(guān)于翻譯研究的語言學(xué)探索的幾個問題!锻庹Z藝術(shù)教育研究》2006(3)。
51.語篇分析與話語分析。《外語與外語教學(xué)》2006(10)。(第一作者:黃國文、徐 珺)。
52.接觸語言學(xué)視角中的翻譯 —— 廣州報章翻譯現(xiàn)象分析!吨袊g》2006(5)(第二作者:王瑾、黃國文)。
53.語篇結(jié)構(gòu)中的遞歸現(xiàn)象!锻庹Z教學(xué)與研究》2006(5)(第二作者:王勇、黃國文)。
54.作為適用語言學(xué)的系統(tǒng)功能語言學(xué)。《英語研究》2006(4)。
55. 社會符號學(xué)理論中的“語篇”概念。見顧嘉祖、辛斌編《符號與符號學(xué)新論》南京:東南大學(xué)出版社,2006,PP.29-35.
56.關(guān)于功能語言學(xué)與翻譯研究。見王東風(fēng)編《功能語言學(xué)與翻譯研究》廣州:中山大學(xué)出版社,2006,PP.67-76.
57.個別語言學(xué)研究與科研創(chuàng)新。《外語學(xué)刊》2007(1)。
58. 關(guān)于“外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)”的思考!锻庹Z與外語教學(xué)》2007(4)
【 目前承擔(dān)的主要研究課題】
曾主持國家社科基金項目1項、教育部課題4項、廣東省課題3項等,共計10多個科研項目。
目前主持以下項目研究:
2005.7 —2007.7
主持:中山大學(xué)校級教學(xué)改革研究課題立項項目(中大教務(wù)〔2005〕15號)“以學(xué)生為中心的教學(xué)模式:語篇分析課程的教學(xué)改革探索”。
2006.11—2008.10
《英語學(xué)術(shù)論文寫作》修訂配套項目,10,000元。
2006.11— 2008.12
主持:廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十一五”規(guī)劃項目“功能句法研究的若干問題”(批準(zhǔn)號:06K01,30,000元。)
【 社會服務(wù)】
中山大學(xué)功能語言學(xué)研究所 所長。
【社會團(tuán)體職務(wù)】
1. 中國功能語言學(xué)研究會會長;
2. 中國英語教學(xué)研究會常務(wù)理事;
3. 中國翻譯工作者協(xié)會理事;
4. 第二屆高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(英語組)委員;
5. 第三屆高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(英語組)委員;
6. 廣州翻譯工作者協(xié)會副理事長;
7. 全國語言符號學(xué)學(xué)會常務(wù)理事;
8. 中國英漢語比較研究會常務(wù)理事;
9. 廣州外事翻譯學(xué)會副會長;
10. 北京科技大學(xué)兼職教授;
11. 河南教育學(xué)院名譽(yù)教授;
12. 北京師范大學(xué)兼職教授;
13. 西安交通大學(xué)兼職教授;
14. 廣東外國語言學(xué)會副會長。
【 出版機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)刊物編委】
1. 國際Journal of Applied Linguistics雜志 (英國Equinox出版) 顧問;
2. 國際Linguistics and the Human Sciences雜志 (英國Equinox出版) 顧問;
3. 《外語教學(xué)與研究》(北京外國語大學(xué)學(xué)報)編委;
4. 《當(dāng)代語言學(xué)》(中國社會科學(xué)院語言研究所) 編委;
5. 《現(xiàn)代外語》(廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報) 編委;
6. 《外語研究》(解放軍國際關(guān)系學(xué)院)編委;
7. 《外語學(xué)刊》(黑龍江大學(xué))編委;
8. 《中國外語》(高等教育出版社)編委;
9. 《中國英語教學(xué)》(中國英語教學(xué)研究會會刊)編委;
10. 《中山大學(xué)學(xué)報(社科版)》編委;
11. 《外語與外語教學(xué)》(大連外國語學(xué)院學(xué)報) 顧問;
12. 《英語研究》(四川外語學(xué)院)顧問;
13. 《外國語言文學(xué)研究》(北京航空航天大學(xué)、重慶大學(xué))顧問;
14. 《外語論壇》(江西師范大學(xué))編委;
15. 《當(dāng)代語言學(xué)叢書》(上海外語教育出版社)主編;
16. 《外教社翻譯研究叢書》(上海外語教育出版社)主任委員;
17. “高等院校英語語言文學(xué)專業(yè)研究生系列教材”(上海外語教育出版社)編委;
18. “高等院校英語語言文學(xué)專業(yè)系列教材”(重慶大學(xué)出版社)副總主編;
19. “高等院校研究生英語系列教材”(重慶大學(xué)出版社)編委。