主要文章
韓漢同形漢字詞的句法功能與語義色彩分析解放軍外國語學院學報2000/03
讓西方專家大跌眼鏡的金正日國際展望2001/06(被安徽經(jīng)濟報轉(zhuǎn)載)
神秘的韓國特戰(zhàn)司國際展望2002/11
韓國拓展非洲外交人民日報2006/3/14
《絲路花雨》30年后再落平壤中國文化報2011年07月14日
中國外文局訪朝代表團會見朝鮮勞動黨中央書記金己男 中國駐朝鮮大使館文化處 2012-04-16
中國文化工作者代表團訪朝 李少鵬、戴世雙中國文化報2010-10-01
北關(guān)大捷碑如何從日靖國神社回到朝鮮半島 戴世雙中國文化報2015-09-07
負責項目
北京多民族聚居與構(gòu)建和諧社會研究——以朝陽區(qū)望京社區(qū)為例;
學術(shù)交流
韓中親善協(xié)會會長助理、北京大學博士后戴世雙在《手相》作品研討會上的發(fā)言全文:
因為我一直從事中韓文化交流,在韓國待了很長時間,大家都知道現(xiàn)在韓流正盛,所以我也一直在想,能不能有一些好的作品,在韓國喚起一些聲音。韓中親善協(xié)會的會長,原來是韓國的國務副總理兼統(tǒng)一部部長,他也希望中國有一些好的文化產(chǎn)品能夠傳到韓國。我看了《手相》以后,就聯(lián)想到了《大長今》,韓醫(yī)實際上就是中醫(yī),在韓國叫漢醫(yī)或者漢醫(yī)學,在1986年以后,韓國立法將漢醫(yī)改為韓醫(yī)。我作為研究中韓關(guān)系的人,一直在做一個思考,我們不要只是知道引進了韓劇是把我們的錢掙走了,反過來,我們能不能做出一些可以輸送到韓國的文化作品?础妒窒唷愤@部書,每一個個案都引人入勝,好像在看一個劇本,具備了成為一部優(yōu)秀電視劇的要素,而且我覺得這本書體現(xiàn)出了三大精神:一是韓國人也能接受的中醫(yī)文化精神;二是體現(xiàn)出了哲學精神,不僅僅是一部小說,而感覺是一部哲學著作,處處體現(xiàn)出來一種哲學思辨;更主要的一點是體現(xiàn)出的民族精神,這是三大精神當中最主要的一點。小說中體現(xiàn)出的人性的光輝也會引起韓國人的共鳴,所以這部小說如果拍成電視劇,我覺得不僅僅在中國能熱播,在韓國也會有它的一席之地。特別是現(xiàn)在中韓關(guān)系還比較好,但是也不排除存在一些小的紛爭,比如有人提出文字的問題、疆土的問題,包括歷史的問題,也有和這本書相關(guān)的中醫(yī)的問題,韓醫(yī)已經(jīng)提出來申報世界文化遺產(chǎn),前幾天,韓醫(yī)協(xié)會還出來講,韓醫(yī)在針灸方面已經(jīng)取代了中醫(yī),從這個角度來看,這部小說可能會對中韓雙方的交流起到很大的作用,盡管中醫(yī)研究很系統(tǒng)地傳到了韓國,但是對于手相這門診法很多韓國人還是不知道的,所以這本書不但能給讀者藝術(shù)的享受,也能在和諧的中韓文化交流上起到獨到的作用。