主要文章
韓漢同形漢字詞的句法功能與語(yǔ)義色彩分析解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)2000/03
讓西方專家大跌眼鏡的金正日國(guó)際展望2001/06(被安徽經(jīng)濟(jì)報(bào)轉(zhuǎn)載)
神秘的韓國(guó)特戰(zhàn)司國(guó)際展望2002/11
韓國(guó)拓展非洲外交人民日?qǐng)?bào)2006/3/14
《絲路花雨》30年后再落平壤中國(guó)文化報(bào)2011年07月14日
中國(guó)外文局訪朝代表團(tuán)會(huì)見(jiàn)朝鮮勞動(dòng)黨中央書(shū)記金己男 中國(guó)駐朝鮮大使館文化處 2012-04-16
中國(guó)文化工作者代表團(tuán)訪朝 李少鵬、戴世雙中國(guó)文化報(bào)2010-10-01
北關(guān)大捷碑如何從日靖國(guó)神社回到朝鮮半島 戴世雙中國(guó)文化報(bào)2015-09-07
負(fù)責(zé)項(xiàng)目
北京多民族聚居與構(gòu)建和諧社會(huì)研究——以朝陽(yáng)區(qū)望京社區(qū)為例;
學(xué)術(shù)交流
韓中親善協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)助理、北京大學(xué)博士后戴世雙在《手相》作品研討會(huì)上的發(fā)言全文:
因?yàn)槲乙恢睆氖轮许n文化交流,在韓國(guó)待了很長(zhǎng)時(shí)間,大家都知道現(xiàn)在韓流正盛,所以我也一直在想,能不能有一些好的作品,在韓國(guó)喚起一些聲音。韓中親善協(xié)會(huì)的會(huì)長(zhǎng),原來(lái)是韓國(guó)的國(guó)務(wù)副總理兼統(tǒng)一部部長(zhǎng),他也希望中國(guó)有一些好的文化產(chǎn)品能夠傳到韓國(guó)。我看了《手相》以后,就聯(lián)想到了《大長(zhǎng)今》,韓醫(yī)實(shí)際上就是中醫(yī),在韓國(guó)叫漢醫(yī)或者漢醫(yī)學(xué),在1986年以后,韓國(guó)立法將漢醫(yī)改為韓醫(yī)。我作為研究中韓關(guān)系的人,一直在做一個(gè)思考,我們不要只是知道引進(jìn)了韓劇是把我們的錢(qián)掙走了,反過(guò)來(lái),我們能不能做出一些可以輸送到韓國(guó)的文化作品。看《手相》這部書(shū),每一個(gè)個(gè)案都引人入勝,好像在看一個(gè)劇本,具備了成為一部?jī)?yōu)秀電視劇的要素,而且我覺(jué)得這本書(shū)體現(xiàn)出了三大精神:一是韓國(guó)人也能接受的中醫(yī)文化精神;二是體現(xiàn)出了哲學(xué)精神,不僅僅是一部小說(shuō),而感覺(jué)是一部哲學(xué)著作,處處體現(xiàn)出來(lái)一種哲學(xué)思辨;更主要的一點(diǎn)是體現(xiàn)出的民族精神,這是三大精神當(dāng)中最主要的一點(diǎn)。小說(shuō)中體現(xiàn)出的人性的光輝也會(huì)引起韓國(guó)人的共鳴,所以這部小說(shuō)如果拍成電視劇,我覺(jué)得不僅僅在中國(guó)能熱播,在韓國(guó)也會(huì)有它的一席之地。特別是現(xiàn)在中韓關(guān)系還比較好,但是也不排除存在一些小的紛爭(zhēng),比如有人提出文字的問(wèn)題、疆土的問(wèn)題,包括歷史的問(wèn)題,也有和這本書(shū)相關(guān)的中醫(yī)的問(wèn)題,韓醫(yī)已經(jīng)提出來(lái)申報(bào)世界文化遺產(chǎn),前幾天,韓醫(yī)協(xié)會(huì)還出來(lái)講,韓醫(yī)在針灸方面已經(jīng)取代了中醫(yī),從這個(gè)角度來(lái)看,這部小說(shuō)可能會(huì)對(duì)中韓雙方的交流起到很大的作用,盡管中醫(yī)研究很系統(tǒng)地傳到了韓國(guó),但是對(duì)于手相這門(mén)診法很多韓國(guó)人還是不知道的,所以這本書(shū)不但能給讀者藝術(shù)的享受,也能在和諧的中韓文化交流上起到獨(dú)到的作用。