人物介紹
劉子超先后任職于《南方人物周刊》、《GQ》中文版、《ACROSS穿越》, 2012年中德媒體使者,2015-2016年牛津大學(xué)訪問學(xué)者。曾獲2010年劉麗安詩歌獎、2014年“螞蜂窩”年度旅行家。出版旅行文學(xué)作品《午夜降臨前抵達(dá)》, 獲2015年“書店文學(xué)獎”最佳旅行寫作。
主要作品
《午夜降臨前抵達(dá)》(A Central European Odyssey)2015年中信出版社
翻譯作品:《驚異之城:007的城市旅行》
人物評價
許知遠(yuǎn)(作家、單向空間創(chuàng)始人):“在中文世界剛剛興起的旅行寫作中,子超是個難以忽視的名字。他的好奇心、洞察力、遲疑、與習(xí)慣性的自我沉溺,都散發(fā)出一種特別的魅力。”
廖偉棠(香港作家、詩人):“劉子超以詩人綿密的筆觸書寫對異域文化之美的敏感,力求延續(xù)作家游記這個悠長的傳統(tǒng)!
苗煒(作家,《三聯(lián)生活周刊》前副主編):“我曾有一個偏見,以為旅行文學(xué)是英語作家獨(dú)享的一種文體,像《大海與撒丁島》或《前往阿姆河之鄉(xiāng)》,他們更像是這個世界的主人。劉子超的這本書糾正了我的偏見。他在中歐漫游,穿越清晨的薄霧,帶來這本優(yōu)秀的作品——我們都是過客,但我們也擁有這個世界!
吳蘇媚(作家):“初識劉子超是讀他寫的印度火車,大為驚艷。劉子超的旅人氣息非常濃郁,觀察陌生國家的犀利,嫻熟引述掌故,對于周遭的敏感,都使他成為一個極其出色的旅行文學(xué)作者。他終于把中歐這塊空白完美地填滿了。”