作者簡(jiǎn)介
西蒙·范·布伊(Simon Van Booy)1975年出生于倫敦,在威爾士鄉(xiāng)村和牛津長(zhǎng)大,大學(xué)時(shí)迷上橄欖球,成為美國(guó)肯塔基州一所大學(xué)的橄欖球隊(duì)員。在那兒,經(jīng)由一位英語(yǔ)教授介紹,愛(ài)上了惠特曼、愛(ài)默生等美國(guó)詩(shī)人的作品,而另一個(gè)英語(yǔ)教授則鼓勵(lì)他寫詩(shī)和創(chuàng)作短篇小說(shuō)。之后,他回到英國(guó),輾轉(zhuǎn)幾所大學(xué),獲得藝術(shù)碩士學(xué)位。他曾旅居巴黎和雅典。
西蒙·范·布伊已出版兩部短篇小說(shuō)集《因?yàn)。?ài)》(The Secret Lives of People in Love)和《愛(ài),始于冬季》,并主編一套哲學(xué)讀物,包括《為什么我們戰(zhàn)斗》(Why We Fight)、《為什么我們需要愛(ài)》(Why We Need Love)、《為什么我們的決定不重要》(Why Our Decisions Don’t Matter)。他的首部長(zhǎng)篇小說(shuō)將于2011年出版。
西蒙·范·布伊目前住在紐約。他也是《紐約時(shí)報(bào)》、《紐約郵報(bào)》、英國(guó)《每日電訊報(bào)》、《泰晤士報(bào)》的撰稿人。其作品已被翻譯成九種文字。
除了文學(xué)創(chuàng)作,他還在紐約藝術(shù)學(xué)校和長(zhǎng)島大學(xué)兼職任教,并參與了一個(gè)關(guān)懷青少年的人道主義項(xiàng)目。
作品
因?yàn)。?ài)
內(nèi)容簡(jiǎn)介
當(dāng)一個(gè)人被愛(ài)著的時(shí)候,她便能擁有整個(gè)海洋的力量。
《因?yàn)。?ài)》是獲獎(jiǎng)作家西蒙·凡·布伊的第一本短篇小說(shuō)集。這些故事以紐約、巴黎、羅馬、雅典等不同城市為背景,講述了關(guān)于死亡、懺悔、溝通和孤獨(dú)的故事。寂寞而用力的筆調(diào)背后是人們?cè)趷?ài)里的付出和失去。在這個(gè)暴烈的世界里,只有愛(ài),才能帶來(lái)溫柔和救贖。
章節(jié)
小鳥(niǎo)
草莓的香氣
天有多高,海就有多深
不一樣的鞋子
他們躲在哪里是一個(gè)謎
世界在花叢中微笑
黑暗中的綻放
遙遠(yuǎn)的船
沒(méi)有更好的禮物
雪落下又消失
巖石上的牧羊人
所有的一切不過(guò)是個(gè)美麗的小騙局
死于星期天地震的法國(guó)藝術(shù)家
蘋果
日常生活
假如
在得利與失去之間
安靜卻不停墜落的城市
致謝
愛(ài),始于冬季
【內(nèi)容簡(jiǎn)介】
西蒙·范·布伊的《愛(ài),始于冬季》中的人物都站在放棄的邊緣——他們沉浸在永遠(yuǎn)無(wú)法成真的夢(mèng)想,懷念那些早已從他們生活中消失的人——范·布伊筆下的人物游走在這些凄美故事中的街頭,直到邂逅陌生人。于是這些失落的靈魂突然就要面對(duì)生活的責(zé)任,而過(guò)去,他們?cè)詾樯顩](méi)有他們?nèi)詴?huì)繼續(xù)。
這部短篇小說(shuō)集的第一個(gè)故事《愛(ài),始于冬季》中,世界著名大提琴家布魯諾·伯奈特,是一個(gè)只生活在音樂(lè)中的人,他周游世界,通過(guò)演奏把音樂(lè)藝術(shù)帶給各地的人。然而在個(gè)人生活中,布魯諾是一個(gè)落魄者,他沒(méi)有希望地活著,不與社會(huì)接觸,無(wú)法維持和別人的關(guān)系——他是陷入過(guò)往的囚徒。然而,數(shù)十年的孤寂在他于酒店偶遇漢娜之后發(fā)生了改變。當(dāng)他們的生活交織,彼此的秘密呈現(xiàn),他們開(kāi)始了共同的旅程,相信愛(ài),將帶他們度過(guò)生命的冬季。
【章節(jié)】
愛(ài),始于冬季
虎,虎
失蹤的雕像
來(lái)來(lái)往往的陌生人
樹(shù)木搖曳的城市
附錄:認(rèn)識(shí)西蒙·范·布伊
【媒體評(píng)論】
西蒙·范·布伊深知人心復(fù)雜的渴望,他用完美的優(yōu)雅文筆在他的短篇小說(shuō)中道出了那些真相!稅(ài),始于冬季》是一部非凡的短篇小說(shuō)集,而范·布伊,現(xiàn)在也成了我必讀的作家。
——普利策小說(shuō)獎(jiǎng)得主羅伯特·奧倫·巴特勒
西蒙·范·布伊動(dòng)筆寫作時(shí)似乎心中就有一個(gè)故事,然后把它變成了一首詩(shī),但又不失其敘事的力量!稅(ài),始于冬季》精湛地展示了力量。
——美國(guó)作家羅杰·羅森布拉特
隨著小說(shuō)中那些或悲傷或隱遁的人物因?yàn)樯衩氐娜穗H接觸而突然?變,這些短篇小說(shuō)就帶上了神話故事的優(yōu)良品質(zhì)……它將斷斷續(xù)續(xù)的句子和干凈的象征主義融為一體,把一個(gè)個(gè)最優(yōu)美的段落變成了一首首短小的俳句。
——《每日電訊報(bào)》
《愛(ài),始于冬季》是一部感情溫暖的作品,輕易就能在讀者心中占有一席之地。評(píng)委會(huì)對(duì)作者完美運(yùn)用經(jīng)典短篇小說(shuō)的寫作技巧印象深刻。從第一行起,他就牢牢抓住讀者的注意力,聚焦于故事。他詩(shī)意的語(yǔ)言宛如歌唱貫穿全書(shū)。
——2009年度弗蘭克·奧康納國(guó)際短篇小說(shuō)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)
《Everything Beautiful Began After》
《緣生,萬(wàn)物夢(mèng)成真》
2011年,Simon Van Booy 的最新力作。作為這位作家的首部長(zhǎng)篇小說(shuō),這部小說(shuō)僅僅上市4個(gè)月,就已經(jīng)成為了國(guó)外的暢銷書(shū)籍。其影響力可見(jiàn)一斑。這本書(shū)已于2011年7月份在英國(guó)與美國(guó)發(fā)行。尚無(wú)中文翻譯,亦無(wú)其他語(yǔ)種翻譯。
【內(nèi)容簡(jiǎn)介】
Rebecca,年輕,美麗,但卻不知未來(lái)在哪個(gè)方向。作為一個(gè)有才華的藝術(shù)家,她來(lái)到了地中海上的雅典,希望能在這里找到屬于她的靈感和慰藉;蛟S,她正在努力認(rèn)識(shí)自我,并想要擺脫恐懼,去追上愛(ài)的班車。
George,經(jīng)過(guò)了寄宿學(xué)校和常青藤大學(xué)的里的成長(zhǎng),這位希望學(xué)習(xí)古代語(yǔ)言的小伙子來(lái)到了雅典。在這個(gè)新的地方,他并無(wú)家眷,亦無(wú)親人。而他的生活已看起來(lái)有點(diǎn)消沉——終日不是埋在書(shū)堆之中,就是酒醉之后目光呆滯的在這座現(xiàn)代與古典交融的城市里徘徊。
Henry,來(lái)到這座城市,只是為了探索。 他是一個(gè)聰明的青年考古學(xué)家。他熱衷于揭開(kāi)這座城市的過(guò)去,但實(shí)質(zhì)上,他所要去揭開(kāi)的,是他自己。而揭開(kāi)的,則是一個(gè)秘密,一個(gè)甚至連溺愛(ài)他的父母都不可與他討論的秘
密。
。。。好吧,不管怎樣。機(jī)緣巧合,這三個(gè)人,搭上了同一班飛機(jī)。
緣已生,走下飛機(jī),他們每個(gè)人的生命,都因此絢爛。
『我們?cè)宜槊\(yùn)的枷鎖,
輕輕舞動(dòng)愛(ài)情的魔杖。
我們的平方根,已經(jīng)解開(kāi)。
我的愛(ài),重獲新生!
你能夠想到,在接下來(lái)的一個(gè)夏季,他們?nèi)齻(gè)人同時(shí)墜入了這個(gè)匆忙、但卻激情四射的季節(jié)。
只是,這個(gè)夏季,需要他們用余下的一生,不斷地去描繪、定義、推翻。回憶不會(huì)終止。
萬(wàn)物夢(mèng)成真?因緣巧合。
【英文原版簡(jiǎn)介】
Rebecca is young, lost, and beautiful. A gifted artist, she seeks solace and inspiration in the Mediterranean heat of Athens—trying to understand who she is and how she can love without fear.
George has come to Athens to learn ancient languages after growing up in New England boarding schools and Ivy League colleges. He has no close relationships with anyone and spends his days hunched over books or wandering the city in a drunken stupor.
Henry is in Athens to dig. An accomplished young archaeologist, he devotedly uncovers the cityu2019s past as a way to escape his own, which holds a secret that not even his doting parents can talk about.
...And then, with a series of chance meetings, Rebecca, George, and Henry are suddenly in flight, their lives brighter and clearer than ever, as they fall headlong into a summer that will forever define them in the decades to come.