欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 張愛玲

    張愛玲(教授)

    張愛玲,女,1966年生,英語語言文學(xué)博士,教授,專業(yè)會議口譯員,F(xiàn)任上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長、上海海外聯(lián)誼會內(nèi)地理事、上海華僑口譯工作者協(xié)會副理事長。國際會議同傳經(jīng)驗豐富,多次擔(dān)任上海市政府和各級國家領(lǐng)導(dǎo)人翻譯。被上海市教委授予“育才獎”。


    個人簡介

    1991年3月獲上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位后留校任教至今。為1993-1994年校第三學(xué)術(shù)梯隊成員。1995-1998年通過國家教委選拔,批準(zhǔn)為公派出國訪問學(xué)者赴英國牛津大學(xué)學(xué)習(xí)。1998年獲上!坝弄劇薄,F(xiàn)擔(dān)任上海外國語大學(xué)國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易管理學(xué)院副教授,博士,會議口譯譯員。主要講授《口譯研究方法》、《口譯實踐》等課程,并為國際組織、政府、企事業(yè)部門和機(jī)構(gòu)提供口譯服務(wù)。主要研究方向為第二語言習(xí)得、應(yīng)用語言學(xué)、會議口譯。主要譯作有《新金融資本家》等。

    教育背景
    英語語言文學(xué) 本科(1981-1985,蘇州大學(xué))
    英語語言文學(xué)英語語言研究 碩士研究生(1988.9-1991.2,上海外國語大學(xué))
    外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué) 博士研究生(1999.9-2002.7,上海外國語大學(xué))
    會議口譯專業(yè)(2003-2005,上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院)

    工作經(jīng)歷
    1991.3-2005.8 上海外國語大學(xué)經(jīng)貿(mào)學(xué)院
    1995 國家教委訪問學(xué)者(牛津大學(xué)英語系)
    2005.9起 上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院

    開設(shè)課程
    會議口譯(CI)和翻譯專業(yè)碩士(MTI)課程:
    《交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)I》、《交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)II》、《同聲傳譯I》、《同聲傳譯II》
    翻譯學(xué)碩士(MA)課程:
    《口譯研究方法》

    研究方向
    會議口譯、二語習(xí)得

    張愛玲

    主要學(xué)術(shù)成果

    先后在《外國語》、《English Today》等國內(nèi)外刊物上發(fā)表論文數(shù)篇,并參與教材的編寫工作。承擔(dān)本科生綜合英語、閱讀、外刊選讀、翻譯,研究生寫作與翻譯、商務(wù)口譯實踐與研究等課程。

    期刊論文
    《英語中的填空詞及其功能》,《外國語》,1993(5);
    China English and Chinese English. English Today, 1997 (4);
    《語料庫計算機(jī)語言學(xué)》,《外國語》,1999(6);(第二作者)
    Language switches among Chinese/English bilinguals. English Today, 2000 (1);
    《概念整合理論的認(rèn)知力》,《外國語》,2001(3);(第二作者)
    《話題突顯結(jié)構(gòu)與漢英中間語》,《外國語》,2002(4);
    《漢英組合交替?zhèn)髯g中譯員筆記的語言選擇》,《東方翻譯》,2010(1);
    《口譯中源語意義提取的差異性研究》,《東方翻譯》,2010(3);
    《專業(yè)口譯人才培養(yǎng)體系探索》,《東方翻譯》,2012(1);
    《翻譯職業(yè)化帶來翻譯專業(yè)化教育——“第三屆聯(lián)合國合作備忘錄簽約高校年會”引出的思考》,《東方翻譯》,2013(4);(第二作者)
    Delivering Excellence in Conference Interpreting: Tests in University Context,East Journal of Translation,CIUTI Issue 2015;

    編著與譯著
    《袖珍英語語法詞典》,上海:上海外語教育出版社,2000.
    《新金融資本家:Kohlberg Kravis Roberts與公司的價值創(chuàng)造》,上海:上海財經(jīng)大學(xué)出版社,2000.
    《<交替?zhèn)髯g筆記:a short course>導(dǎo)讀》,外教社翻譯碩士專業(yè)(MTI)系列教材,口譯實踐指南叢書7,上海:上海外語教育出版社,2009.
    《<同聲傳譯中的推理與預(yù)期>導(dǎo)讀》外教社翻譯碩士專業(yè)(MTI)系列教材,口譯實踐指南叢書9,上海:上海外語教育出版社,2011.
    《理論與模型的嬗變——翻譯研究與培訓(xùn)》,丹尼吉爾著,《東方翻譯》,2009(1).

    學(xué)術(shù)交流

    2012年5月20-25日,參加比利時安特衛(wèi)普大學(xué)舉行的國際高校翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI)全體大會和在歐盟總部布魯塞爾召開的2012中歐跨文化對話會議。

    重要會議發(fā)言
    Interpreter Training in China: GIIT experience, “Conference on the Future of Conference Interpreting”, Westminster University, 30 June-1 July 2006
    《專業(yè)口譯學(xué)生的遴選與測試》,第三屆聯(lián)合國合作備忘錄簽約高校年會,上海,2013

    科研項目
    主持2013年度全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育研究項目“MTI畢業(yè)考試設(shè)計”,項目號MTIJZW201301
    參與的《國際化專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)模式建設(shè)》獲高等教育國家級教學(xué)成果二等獎和上海市教學(xué)成果一等獎。

    TAGS: 院長
    名人推薦
    • 王純祥
      王純祥,號貓翁,字淳淳,夢蝶草堂、咪趣齋主人。安徽巢湖人,1949年出生,當(dāng)代著名簡筆菱眼貓畫法創(chuàng)始人、美國洛杉磯美術(shù)研究院教授(旅美畫家) 、中國美術(shù)家協(xié)會會員..
    • 理查德·道爾
      理查德·道爾(Richard "Dickie" Doyle),插圖畫家,生于1824年9月,卒于1883年12月11日。是當(dāng)時那個時期不可不提的一位極具影響力的畫家,理查德·道爾主要..
    • 楊美琪
      楊美琦,中國著名舞蹈教育家,廣東省舞蹈家協(xié)會副主席。中國民族民間舞蹈等級考試專家委員會成員,1963年7月畢業(yè)于北京舞蹈學(xué)校七年制中國民族舞劇專業(yè)。
    • 雪·再見
      在45分鐘的迷你電影《雪再見》中,梁洛施飾演一名孤獨的反叛少女Luisa,終日流連街頭。機(jī)緣巧合遇上失戀戇直少男Kris(張致恒),更代他出頭向其前度女友找晦氣,二人情愫
    • 祁碩森
      祁碩森,男,1967年10月出生于陜西靖邊。1998年至1999年就讀于中央美術(shù)學(xué)院美術(shù)史系,“當(dāng)代美術(shù)創(chuàng)作與批評碩士研究生班”,碩士研究生結(jié)業(yè)。現(xiàn)任中國書法家協(xié)會會員;...
    • 謝紹禎
      謝紹禎,男,筆名肇征。祖籍陽江市平岡鎮(zhèn)近河鄉(xiāng),著名詩人、文學(xué)家、書法家、教育家、語言學(xué)家。作品入選全國書法全集《百年經(jīng)典》、中國電影百年書畫大展等。為陽江市...
    名人推薦