人物簡(jiǎn)介
華特·席格(Walter Richard Sickert)(1860—1942)一位擁有荷蘭和丹麥血統(tǒng),卻在德國(guó)出生,在英國(guó)發(fā)展的藝術(shù)家。其授業(yè)于詹姆斯·惠斯勒(James McNeill Whistler)門下,并受到埃德加·德加影響。被認(rèn)為是介于特納(Turner)和培根(Bacon)之間出現(xiàn)的英國(guó)最偉大的畫家,同時(shí)也是推動(dòng)英國(guó)印象派運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)之一,他所創(chuàng)立的繪畫團(tuán)體“坎登鎮(zhèn)小組”(Camden Town Group)更被視作英國(guó)20世紀(jì)第一個(gè)具有前衛(wèi)創(chuàng)作精神的藝術(shù)組織?驳擎(zhèn)(Camden Town)是席格揮之不去的繪畫情結(jié),在別人眼里這處破敗甚至有些危險(xiǎn)的地區(qū),卻是席格眼中感受真實(shí)生活、挖掘現(xiàn)代繪畫題材和強(qiáng)化藝術(shù)家觀察與表達(dá)能力的圣地。展覽匯集了藝術(shù)家在1905年到1913年在坎登鎮(zhèn)(Camden Town)繪制的約25幅布面油畫,以及從各地匯集而來(lái)的相關(guān)速寫和版畫作品等。華特·席格是第一位提出開膛手杰克皇室陰謀論部分理論的人,但被作家珍·歐佛頓福勒(Jean Overton-Fuller)點(diǎn)名為唯一的開膛手人選(1888年英國(guó)倫敦系列謀殺懸案的真兇,臭名昭著的Jack the Ripper)。犯罪小說(shuō)家派翠西亞·康薇爾(Patricia Cornwell)之后在其著作《開膛手杰克結(jié)案報(bào)告》(Portrait of a Killer)里宣稱根據(jù)他作品與書信中大量出現(xiàn)她所認(rèn)為的女性貶抑特征以及她相信兇手在信中留下的嘲弄口吻和專業(yè)涂鴉出自他筆下,并聲稱席格的畫作中透露出席格的作案經(jīng)過(guò),兇手就是席格。但席格在大多數(shù)研究此案的人眼中不是非常重要的嫌疑犯,而且有力證據(jù)顯示大部分兇案發(fā)生期間他人在法國(guó)。
相關(guān)事件
開膛手的證據(jù)
1。華特得過(guò)一種先天瘺管病(即是陰莖上有個(gè)洞),童年做過(guò)三次手術(shù),這三次手術(shù)的結(jié)果是,他不能勃起,永遠(yuǎn)失去了享受性的能力。為此他把這種怨恨發(fā)泄到那些對(duì)他有著嘲弄意味的是罪大惡極的妓女身上,是合理的。
2。華特的祖上,有性暴力的傾向,這種遺傳體現(xiàn)在三、四代上,會(huì)變本加厲,更加明顯,甚至是把隱性的變?yōu)轱@性的!
3。華特事后畫過(guò)一幅畫名為《開膛手杰克的臥室》,這幅畫不曾被發(fā)現(xiàn)更別提重視了,據(jù)考證,和出事的據(jù)說(shuō)曾經(jīng)住過(guò)杰克的房間一模一樣,是以一個(gè)真實(shí)地點(diǎn)畫的!距妓女被害的地點(diǎn)不到一英里。
4。華特的性格不被了解。經(jīng)常外出,行蹤鬼沒(méi)。他的朋友學(xué)生都不真正了解他。
5。開膛手寄給蘇格蘭場(chǎng)的二百多封信里,有幾封字跡特別明顯的,被檢查出是用油畫筆寫的,和席格曾用過(guò)的美術(shù)室染料是一樣的。
6。開膛手寄給蘇格蘭場(chǎng)的二百多封信里,經(jīng)常會(huì)用到“哈哈”("HaHa")的字眼,而席格早年的美術(shù)老師就偏愛(ài)用這個(gè)字眼,受他影響頗多的席格自然會(huì)模仿借鑒。
7。開膛手寄給蘇格蘭場(chǎng)的二百多封信里,從上面取下的DNA樣本,和席格油畫等作品上的核對(duì)吻合。
8。開膛手寄給蘇格蘭場(chǎng)的二百多封信里,有一張上面畫了一把匕首,那樣子既像把匕首又像隱晦的暗示著他不能進(jìn)行性生活的男根,直著插過(guò)去的,和他的經(jīng)歷有相似。
9。這些信里,有的信的末尾用了“R·St·W"的署名。而在他的畫上,用的署名就是“R·St"。 "St"就是"Sickert"(席格)
10。他油畫中有一幅《屋里的火光》,酷似挨竇斯(第五名受害者)的停尸房照片,這兩張是多么的像。∽屓寺(lián)想起她殘缺的右臉。
11。他的畫有很多裸體、切割、陰暗、一類的畫,但因?yàn)橄袷巧狭魃鐣?huì)的人物,人們并不在意過(guò),以為那是他的風(fēng)格。
12。他曾經(jīng)畫過(guò)色調(diào)非常陰暗的一幅畫,屋里有一個(gè)男人,旁邊一個(gè)裸女,腹部被開膛破肚,躺在一灘血跡里,居然沒(méi)被人看到過(guò)!
13。他有個(gè)特別的嗜好:專門找一些瘦的不能再瘦破的不能再破的妓女、下層女作他的模特。
14。他是演藝界出身,早年還做過(guò)演員。這為他在犯罪現(xiàn)場(chǎng)辦下罪案后很快的離開,和僑裝避開人們的耳目,打下了基礎(chǔ)。
15。他早年對(duì)演藝的興趣,使他那個(gè)時(shí)代正好看過(guò):《Dr.Jeklly And Mr.Hyde》(化身博士),對(duì)那種雙重分裂的人格有著很好的體會(huì)。
軼事典故
精神病態(tài)罪犯往往會(huì)在恣意殺戮之后墜入莫名的憂郁情緒之中,而像席格這樣練就了高度自制力的人來(lái)說(shuō),或許更會(huì)覺(jué)得空虛失落,生命中一無(wú)所有。
席格創(chuàng)造力最旺盛的時(shí)期也就是他展開瘋狂殺戮的時(shí)期。他忽略、回避所有的朋友,時(shí)常毫無(wú)預(yù)警地消失蹤影。他沒(méi)有人可照料生活起居,沒(méi)有家,而且經(jīng)濟(jì)困窘。他那精神病態(tài)的執(zhí)迷掌控了他的生活!拔液懿皇娣,不知道自己究竟怎么了,”一九一年他寫信給南恩·赫德生說(shuō),“我的神經(jīng)非常脆弱!钡搅宋迨畾q,席格就像過(guò)度負(fù)載卻沒(méi)有斷路器的電路,開始自我爆破毀滅。
泰德·邦迪沉寂一陣子之后,他的犯罪方式從縱情殺戮升高為在佛羅里達(dá)一個(gè)姊妹之家展開瘋狂屠殺。他全然陷入狂亂狀態(tài),而他所處的世界是不容許他逃避罪責(zé)的。席格的世界卻容許。當(dāng)時(shí)沒(méi)有成熟的執(zhí)法機(jī)關(guān)和法醫(yī)科學(xué)可將他定罪,以智能、受人尊崇的紳士形象安度一生。他是個(gè)具有大師氣勢(shì)的藝術(shù)家,而藝術(shù)家的生活方式或許有些脫軌或“不正!,也是該被原諒的,一點(diǎn)怪癖、反常和狂亂也是自然的事。
席格的分裂人格使得他不時(shí)地處于和眾多自我交戰(zhàn)的狀態(tài),也受盡煎熬。他能感受痛苦,屬于他自己的痛苦。對(duì)于別人他則毫無(wú)感覺(jué),包括愛(ài)倫在內(nèi),事實(shí)上她所受的傷害遠(yuǎn)甚于他,因?yàn)樗龕?ài)他,始終不變。離婚所帶給她的沖擊也大過(guò)于對(duì)他,她的羞辱和挫敗感也更為深刻。她將終其一生怪罪自己玷污了考柏登家族的名聲,背叛了自己已逝的父親并且成為親愛(ài)家人的負(fù)擔(dān)。她無(wú)法獲得心靈的平靜,席格卻可以,因?yàn)樗麖膩?lái)不認(rèn)為自己的所作所為有什么錯(cuò)誤。精神病態(tài)者從不接受他人影響,從不感到歉疚,只會(huì)怪罪他人,當(dāng)然自己所遭遇的不幸除外。
席格寫給布朗許的信可說(shuō)是充滿心機(jī)的杰作,也讓我們得以一窺精神病態(tài)者的內(nèi)心世界。席格先是寫道:“昨天終于正式離婚了,感謝老天!”接著他又補(bǔ)充:“突然拔掉手動(dòng)螺栓的第一個(gè)感覺(jué)是說(shuō)不出的輕松!睂(duì)于失去愛(ài)倫他沒(méi)有絲毫惋惜之意,反而像擺脫掉生命中的一部分的錯(cuò)綜糾結(jié)似的。他的人格更加分裂了。
席格的角色就像他畫布上的光影隨時(shí)變幻。
物體不會(huì)有線條,因?yàn)榇笞匀恢性緵](méi)有線條,而形狀只有在色彩、色調(diào)和被光捕捉的時(shí)候才會(huì)顯現(xiàn)。席格的生命同樣沒(méi)有線條或界線,他的形狀也隨著他陰晴不定的情緒和埋藏的心機(jī)而不斷改變。
無(wú)論熟識(shí)他的人或者他的泛泛之交都知道,席格是個(gè)“變色龍”、“裝模作樣的人”,是個(gè)會(huì)穿著醒目的方格子外套穿梭在倫敦鬧街僻巷的畫家。席格是農(nóng)夫、鄉(xiāng)紳、旅人,穿戴著眼鏡、禮帽、時(shí)髦黑領(lǐng)帶的調(diào)情圣手,以及穿著臥室用拖鞋去趕搭火車的怪人。席格也是戴著低垂寬帽、脖子上系著紅領(lǐng)巾、在巡夜燈的昏暗光線下出沒(méi)的開膛手杰克。
維多利亞時(shí)期的作家兼藝評(píng)家克萊夫·貝爾(譯注: Clive Bell,英國(guó)Bloomsbury Group成員)和席格的關(guān)系可說(shuō)是愛(ài)恨交加。貝爾嘲諷席格可以隨時(shí)扮演英國(guó)佬、伏爾泰、坎特伯里大主教、教宗、廚子、花花公子、社交名人、出版家或律師。
席格的女性軀干、被截?cái)嗟念^顱和四肢是暴力幻想所產(chǎn)生的影像。我們可以看看他的友人印象派畫家威爾森·史提爾同時(shí)期在同個(gè)音樂(lè)廳里所畫的素描,就會(huì)發(fā)現(xiàn)和席格所描繪的肢體和人物表情有著明顯區(qū)別。史提爾也畫女性頭部,但不會(huì)看來(lái)像是被砍下的;他也畫芭蕾舞者的腳踝和腳部,但很明顯是活生生的,踮著腳尖,小腿肚的肌肉緊縮著。史提爾的素描看起來(lái)一點(diǎn)都不死氣沉沉。然而席格所畫的人體四肢卻毫無(wú)生命,是松垮的,和軀干脫離的。
畫家瑪喬莉·李黎回憶起他時(shí)說(shuō):“他似乎只偶爾在白天小睡片刻,晚上則過(guò)了午夜才會(huì)上床,有時(shí)候又起床到街上到處逛,直到天亮!痹(jīng)和他共享一間畫室和房子的李黎發(fā)現(xiàn)他習(xí)慣在音樂(lè)廳表演結(jié)束后到街上漫步,而這種徒步漫游的習(xí)慣持續(xù)了一輩子。每當(dāng)他“被某個(gè)念頭所困擾”的時(shí)候,就會(huì)“在街頭游蕩沉思,一直到天亮”。
李黎和席格相交直到他在一九四二年去世,她在書里無(wú)意中披露了這位導(dǎo)師兼朋友不少生活細(xì)節(jié)。她屢次提到他的漫步夜游和隱匿習(xí)性,以及眾所皆知同時(shí)擁有三四個(gè)工作室,地點(diǎn)和用意卻不明的習(xí)慣。此外,她也多次回憶起他對(duì)陰暗地窖的偏愛(ài)。“巨大詭異,有著彎曲信道,一個(gè)個(gè)黑色暗室相連接,就像愛(ài)倫坡的某些恐怖小說(shuō)中描寫的。”她形容說(shuō)。
席格率性的工作方式,“使得他選擇一些奇怪的地方作為畫室和工作坊,”畫商里利安·卜勞茲在他死后一年這么說(shuō)。早在一八八八年,他時(shí)常出入音樂(lè)廳的期間,他執(zhí)迷地租了好幾間他負(fù)擔(dān)不起的秘密房間!拔易饬诵路孔!彼嬖V朋友們說(shuō)。一九一一年他在信中寫道:“我在這附近租了一個(gè)年租四十五鎊、又小又陰森的家!钡刂肥莻惗匚鞅眳^(qū)的哈林頓街六十號(hào)。很顯然他想把這間“小小的家”當(dāng)成“工作室”。
席格喜歡不斷新增工作室,用一陣子之后就舍棄掉,認(rèn)識(shí)他的人都知道這些隱秘的工作室大都位于老舊市街。他的朋友兼藝術(shù)伙伴威廉·羅森斯坦——兩人認(rèn)識(shí)于一八八九年——形容他酷愛(ài)“旅店的昏暗氣氛”。羅森斯坦說(shuō),席格是“挖掘極其陰暗破舊工作地點(diǎn)”的“天才”,而他的這種喜好相當(dāng)令朋友困惑。羅森斯坦形容席格是“天生的貴族”,卻擁有一種偏愛(ài)低下階層生活的奇特品味。