人物履歷
學(xué)習(xí)經(jīng)歷1952年9月-1957年1月,錫林郭勒盟東烏旗小學(xué)。
1957年3月-1958年7月,錫林郭勒盟蒙古族學(xué)校。
1958年9月-1959年7月,內(nèi)蒙古師大附中。
1959年9月-1962年7月,內(nèi)蒙古衛(wèi)生干部進(jìn)修學(xué)院。
1962年9月-1966年7月,內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)院。
1982年8月-1983年7月,西北民族學(xué)院進(jìn)修。
工作經(jīng)歷1965-1979年,在錫林郭勒盟參加生產(chǎn)勞動(“文化大革命”中受迫害)。
1979-1980年7月,在內(nèi)蒙古醫(yī)學(xué)院工作。
1980年7月-1997年12月,在內(nèi)蒙古大學(xué)蒙語系任教。
1997年12月,在內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古學(xué)學(xué)院文化所工作。
職稱簡歷1985年11月,被評為講師。
1992年12月,被評為副教授。
1996年7月,被評為碩士研究生指導(dǎo)教師。
1998年6月,被評為教授。
社會兼職
- 1981年9月,在呼和浩特市參加中國蒙古語文學(xué)會,會員1994年,在呼和浩特市參加內(nèi)蒙古語言學(xué)會,會員
教學(xué)工作
開設(shè)的課程本科生課程:藏文初程1984-1999年(選修課)、蒙藏文化關(guān)系1992-2000年(選修課)
留學(xué)生的課程:專業(yè)藏文1995年留學(xué)生課程、蒙古語會話1985-1997年、蒙古閱讀1985-1997年
碩士生課程:佛教與佛教文化1998-1999(學(xué)位基礎(chǔ)課)、蒙古族佛教文學(xué)1998-2000(專業(yè)學(xué)位課)、佛學(xué)概論1999-2003年(選修課)、佛教文化1999-2003(選修課)、蒙古族佛教文獻(xiàn)1999-2003 年(專業(yè)基礎(chǔ)課)、蒙古文化導(dǎo)輪2001年(專業(yè)基礎(chǔ)課)、蒙藏文化關(guān)系1998-2003年(選修課)、藏文和梵文1998-2003年(選修課)。
招收、指導(dǎo)研究生1998年招收一名、1999年招收一名、2000年招收兩名、2001年招收一名。
研究領(lǐng)域
蒙古文化、佛教、蒙古族佛教文化、佛教文獻(xiàn)、蒙藏文化關(guān)系。
科研項(xiàng)目
《大藏經(jīng)續(xù)藏經(jīng)名詞術(shù)語研究》項(xiàng)目(內(nèi)大項(xiàng)目)《蒙古文甘珠爾佛教繪畫整理研究》項(xiàng)目(教育廳項(xiàng)目)研究成果
專著- 蒙、漢、梵、藏對照《明慧寶鏡》詞典。1998年5月由內(nèi)大出版社出版藏蒙對照《明慧寶鬘》詞典,1998年6月由內(nèi)蒙古文化出版社出版《蒙古文甘珠爾佛像大全》一書,2001年12月由內(nèi)蒙古人民出版社出版
《蒙古語七周》內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,1992.8
編著- 《蒙古語言文學(xué)》目錄,1984年6月由 《蒙古語言文學(xué)》編輯部出版《花的原野》三十年目錄(上、下冊) 1985年12月《花的原野》編輯部出版“九五”重點(diǎn)圖書《蒙古族民俗百科全書》精神卷特邀撰稿人。編寫《甘珠爾》,《丹珠爾》等條目
- 《關(guān)于舊蒙古語文字內(nèi)的〈〉符號》 蒙古語言文學(xué) 1988年第三期《數(shù)詞的詞藻學(xué)明明及其緣由》 內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào) 1999年2-3期《佛、佛身、佛號》 內(nèi)蒙古大學(xué) 2003年2期
所獲榮譽(yù)
- 《明慧寶鏡》榮獲第四屆中國民族圖書獎一等獎。1999.9。《明慧寶鏡》榮獲第四屆國家圖書獎提名獎。1999.10。《明慧寶鬘》被評為內(nèi)蒙古自治區(qū)第六屆社會科學(xué)優(yōu)秀成果二等獎。200.8.1!睹晒耪Z七周》被評為自治區(qū)普通高等學(xué)校優(yōu)秀教材二等獎(合編)。 1996.5.23。1991年學(xué)校先進(jìn)工作者。內(nèi)蒙古大學(xué),1992.03.10。2000年11月寶鋼教育優(yōu)秀教師獎。2001年8月8日,教育事業(yè)突出貢獻(xiàn)政府特殊津貼專家。 中華人民共和國國務(wù)院。2002年8月2日,蒙古國科學(xué)語言文學(xué)所名譽(yù)博士。
學(xué)術(shù)成就
12年心血鑄就《明慧寶鏡》1965年,拉西色楞還在大學(xué)就讀期間,就因莫須有的罪名被發(fā)配到錫林郭勒盟蘇尼特右旗進(jìn)行勞動改造,其間歷盡辛酸和磨難。
1980年,落實(shí)政策后的拉西色楞走上工作崗位并被分配到內(nèi)蒙古大學(xué)從事教學(xué)工作。
上世紀(jì)80年代初,具有戰(zhàn)略眼光和超前意識的內(nèi)蒙古大學(xué)把開展和拓寬蒙藏文化研究納入重要課題,拉西色楞因在大學(xué)期間有幸接觸過藏文,作為唯一人選被派到當(dāng)時(shí)的西北民族學(xué)院,師從藏學(xué)界泰斗才旦夏茸活佛進(jìn)行深造。學(xué)成歸來后,他于1984年在內(nèi)蒙古大學(xué)蒙文系開設(shè)藏文課程,從而成為內(nèi)蒙古大學(xué)歷史上第一位講授藏文的老師。
才旦夏茸是位精通大小五明的活佛,拉西色楞在跟隨這位大師學(xué)習(xí)藏文的同時(shí)對佛學(xué)也產(chǎn)生了極大興趣。才旦夏茸活佛曾送他一部第三世章嘉活佛為翻譯《大藏經(jīng)》而編著的《智慧之源》(亦稱《正字賢者之源》),正是依靠這部歷史上第一部《蒙藏詞典》,180多名蒙、藏學(xué)者才有可能在三世章嘉活佛的率領(lǐng)下歷時(shí)1年完成翻譯《大藏經(jīng)》的浩大工程。
章嘉活佛編著《智慧之源》的背景是為了翻譯《大藏經(jīng)》,所以《智慧之源》是按照《大藏經(jīng)》的內(nèi)容而不是按照藏文字母的排序編寫的,查找起來極為困難。在總結(jié)前人智慧和經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,拉西色楞費(fèi)時(shí)12年,終于完成了梵、藏、蒙古、漢文對照的《明慧寶鏡》的編撰工作,并于1998年出版。
《明慧寶鏡》一經(jīng)出版就在學(xué)術(shù)界特別是藏傳佛教界產(chǎn)生重大影響,1999年9月,榮獲第四屆中國民族圖書獎一等獎,1999年10月榮獲“全國優(yōu)秀圖書獎”提名獎。
為500多尊佛像立傳《大藏經(jīng)》是《甘珠爾》和《丹珠爾》的總稱!陡手闋枴泛汀兜ぶ闋枴饭矠108部,每部經(jīng)的卷首有兩尊佛像,卷尾有3尊佛像,共為540尊。拉西色楞在編著《明慧寶鏡》時(shí),又著手編著《蒙古文〈甘珠爾〉佛像大全》。該書以蒙古文為主,又以梵、藏、滿、漢及漢語拼音等進(jìn)行注釋。
印度國會議員、著名佛教專家拉吉·比拉博士得知拉西色楞的《蒙古文〈甘珠爾〉佛像大全》出版后非常高興,在寫給拉西色楞的信中表示:“在書店里我也可以買到這部書,但我希望作者能贈我一本,那更有意義”。
拉西色楞深為自己的書得到國外同行的認(rèn)可而感動,當(dāng)把書寄出后,他又意外地收到從印度寄來的重達(dá)幾十公斤的郵件,竟是厚厚的27部《丹珠爾》經(jīng)的影印本,而且是他特別需要的密宗部分。
拉西色楞案頭的工作是對《蒙古文〈甘珠爾〉佛像大全》的每一尊佛像的內(nèi)涵和象征意義進(jìn)行闡述和解釋,因?yàn)樯眢w原因,他每天只能工作幾個小時(shí),研究的進(jìn)度相對緩慢。
自落實(shí)政策重新工作后,拉西色楞每天都工作十幾個小時(shí),有關(guān)部門曾進(jìn)行過統(tǒng)計(jì),拉西色楞的教學(xué)工作量和科研工作量的總和已經(jīng)超過百年。2000年,他和女兒塔娜同時(shí)登上寶鋼教育獎的領(lǐng)獎臺,他榮獲優(yōu)秀教師獎,女兒榮獲優(yōu)秀學(xué)生獎。在內(nèi)蒙古大學(xué),父女(或父子)雙雙獲獎還是絕無僅有的事情,一時(shí)傳為佳話。
拉西色楞仍然念念不忘他大學(xué)時(shí)期和哥哥共同編著的《蒙醫(yī)學(xué)術(shù)名詞術(shù)語詞典》手稿,他說:等把這500多尊佛像的傳記寫完后,我還得對那部醫(yī)書手稿進(jìn)行整理和充實(shí),以醫(yī)學(xué)始,也要以醫(yī)學(xué)終