欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 喬治·巴斯

    喬治·巴斯

    喬治·巴斯(1771-1803),英國航海家,探索了澳大利亞東海岸,并與弗林德斯一起駕船超過18000公里探索澳大利亞的海岸線,證明塔斯馬尼亞是一個島嶼。在南太平洋澳大利亞和塔斯馬尼亞島之間的巴斯海峽(Bass Strait)以紀(jì)念他而命名。1803年,巴斯駕船前往南美販賣貨物,但在太平洋上失蹤。


    基本內(nèi)容

      喬治·巴斯(1771年至1803年),英國航海家,探索了澳大利亞東海岸,并與弗林德斯一起駕船超過18000公里探索澳大利亞的海岸線,證明塔斯馬尼亞是一個島嶼。在南太平洋澳大利亞和塔斯馬尼亞島之間的巴斯海峽(Bass Strait)以紀(jì)念他而命名。1803年,巴斯駕船前往南美販賣貨物,但在太平洋上失蹤后杳無音訊,也有一些人認(rèn)為他是被西班牙人抓去秘魯當(dāng)?shù)V工。

      George Bass (1771-1803?) explored the east coast of Australia. Together with Flinders, he sailed more than 18 000 kilometres exploring the coastline of Australia and proved that Tasmania was an island. Bass was born in England and arrived in Sydney in 1795. In 1803, he disappeared after he sailed into the Pacific Ocean with a cargo that he wanted to sell in South America. Some people believe he was captured by the Spanish and forced to work in mines in Peru.

      Soon after they arrived in Australia, Bass and Flinders explored the coastline south of Sydney in a tiny boat called the Tom Thumb. Bass who was 24 was a surgeon and Flinders who was only 21 was a sailor. Both were very adventurous. Very few people would have had the courage to sail into the open sea in such a small boat. During this trip they explored the land south of Sydney and found land suitable for settlement.

      In 1797 Bass left Sydney in a whaleboat. He took with him 6 sailors and 6 weeks’ supply of food.Before reaching Western Port, he came across a party of 7 escaped convicts and promised to rescue them on his return. He then sailed on to Western Port on the southern coast of Australia. Strong winds forced him to stay here for nearly 2 weeks. Bass suspected that there must be a strait of water separating the mainland from Tasmania (then called Van Diemen’s land). He rescued the convicts on his way back and sailed back to Port Jackson, after exploring 300 miles of previously unknown coastline.

      In 1798, Bass and Flinders set off in the Norfolk to sail around Van Diemen’s Land. The Norfolk was the first boat to be built in the colony and was built by the prisoners on Norfolk Island. Bass and Flinders discovered and explored the Tamar River. They then spent another 3 weeks mapping the north coast of Tasmania before they sailed down the west coast. They sailed down the Derwent River where Hobart now stands and then set sail for Sydney. They had proved that Van Diemen’s Land was an island by sailing right round it. Flinders named the strait, Bass Strait, after George Bass. The discovery of this strait meant that ships could save days when sailing to England, by sailing straight along the south coast, rather than right around the bottom of Tasmania. This was their last voyage together. Bass sailed from Sydney in 1803 to travel to South America. He disappeared and was never heard of again.

    名人推薦
    • 黃佳瑞,中國拳擊運動員。2019年1月1日,黃佳瑞獲得2018我就是拳王全國總決賽賽法斗攻霸70公斤級冠軍。
    • 陸柱石,中國男演員,1978年參演電影《肥龍過江》《出鐘》《狗咬狗骨》。
    • 蜜西·雅格(Missy Yager)是一名演員,代表作品有《Things People Do》、《老友有喜》等。
    • 阿爾瓦,1989年3月21日出生于西班牙奧斯彼得利特,西班牙足球運動員,F(xiàn)效力于巴塞羅那足球俱樂部。
    • Donald Pickering(1933-2009)是一名英國男演員,1933年11月15日出生于英國紐卡斯?fàn)柺校碜髌酚小毒S多利亞與艾伯特》、《糊涂福星闖倫敦》等,2009年12月逝世。
    • 伊萬·斯通EvanStone在《女海盜》中劇照
    名人推薦