人生經(jīng)歷
20世紀(jì)作為少年時(shí)期的祐次,是個(gè)十足的中二。青年時(shí)代靠樂(lè)隊(duì)活動(dòng),暴走族生活為主,是典型的昭和時(shí)代不良少年。在日本大學(xué)藝術(shù)學(xué)部攝影專業(yè)畢業(yè)后,從紐約偷渡至美國(guó)。由于海灣戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),滋生的艾滋病導(dǎo)致偉大的藝術(shù)家們紛紛去世,藝術(shù)在紐約不堪重負(fù)的同時(shí),祐次初次接觸到了各式各樣的藝術(shù);貒(guó)后,主要以拍照和版繪等撰稿為生的祐次,開(kāi)始了拍攝商業(yè)寫(xiě)真,流行畫(huà)集,CD封面,廣告等創(chuàng)意性事業(yè),也紛紛接觸了很多創(chuàng)意家作為合作伙伴。
主要工程項(xiàng)目
『Space』1996年~2008年完成。
『Cosplay(COSPLAY MADE IN JAPAN)』從2011年開(kāi)始。
主要作品
『COSPLAY made in Japan』出版共同流通株式會(huì)社 2012
『sweet joshi』宇宙出版 2011
『bon bon lolita』宇宙出版 2011
『push me』共著(高田正治)廣濟(jì)堂出版 2004
音樂(lè)作品(CD、磁帶封面)
ウルフルズ
後藤真希
中島みゆき
とんねるず
羽田健太郎
明石家さんま+所ジョージ
椎名恵
SUGIZO
羽田健太郎
宇徳敬子
capsule
主要展出
寫(xiě)真展
1990年
「familiar」Z-gallery (紐約)
1992年
「symmetry」Mariposa-gallery (東京) 「SPIRIT」Gadian Garden gallery (東京)
1994年
「silence of organs」Mariposa-gallery (東京) 「BooBs East-gallery」(東京)
1997年
「flowers」tokyo-gas gallery (東京)
2008年
「space」saito-gallery (北海道)
主要獎(jiǎng)項(xiàng)
2012 PX3 Prix de la Photographie paris Third Prize in category Fine Art.
(PX3(法國(guó)?巴黎寫(xiě)真賞:Prix de la Photographie)以作品" creation"獲獎(jiǎng))
名言
『13年前,親眼見(jiàn)證了玩“cosplay”的人,就是所謂“cosplayer”。那是在感覺(jué)很新鮮的同時(shí),還有些許痛苦的感覺(jué)。明明是小打小鬧的嬉笑玩耍,雖然有如地下活動(dòng)般的黑暗陰影,但是卻十分具有魅力。后來(lái),我便迫切想通過(guò)這種方式來(lái)做不同的自己。只因?yàn)樗即浩诘奈以谶@里才能發(fā)現(xiàn)真自己真正的面目。當(dāng)時(shí)是一個(gè)雖然不穩(wěn)重,不成熟,幼稚,但卻十分認(rèn)真的少年時(shí)代。只想著充滿著活力與激情,沉迷在各種各樣的cosplay中,打破固有的自己,變身成為真正的自己的沖動(dòng)越來(lái)越多。
cosplay作品,是我通過(guò)借助cosplay的表象,度過(guò)思春期時(shí)自己的內(nèi)心世界的再鑄,具現(xiàn)化后的產(chǎn)物。雖然很危險(xiǎn),但是我通過(guò)它成功的再塑了自己的意識(shí)。是cosplay教會(huì)我,可以通過(guò)我緊握著的世界觀,展現(xiàn)出我所有技能和人生價(jià)值!
——須崎 祐次
When I saw cosplayers for the first time, 13 years ago, I found them novel as well as somewhat pensive.
Whilst they looked mischievous, they retained a sense of darkness within the underground culture. They were unique and charming. They longed to be somebody else other than themselves. In them, I found the adolescent myself. I was always earnest in my endeavors to do something; although I was an unstable, immature, and clumsy boy. I was full of energy, I could not cope with being deeply absorbed in doing various things. I was obsessed with the idea of ruining and transforming myself. My work "cosplay" is a reconstruction and visualization of my inner world employing "cosplay" as a method, focusing on my adolescent years during the 1970’s. I hope my work reflects a venturesome sprit and exquisite sense, acquired in my youth.
Yuji Susaki