成名作
克魯斯年輕時(shí)即涉入文壇,他一生都對家鄉(xiāng)感情很深,特別是在兒童文學(xué)作品中,產(chǎn)時(shí)能看到黑格蘭島的的影子。二戰(zhàn)結(jié)束后,克魯斯以Markus Polder的筆名,出版了第一本書籍,隨后就全身心投入兒童文學(xué)創(chuàng)作中。七十年代,他的作品已經(jīng)獲得數(shù)個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),其中包括《懸崖上的頂塔》(Der Leuchtturm auf den Hummerklippen 1956),英譯本為《 The Lighthouse on the Lobster Cliffs, 1969》以及《曾祖父和我》(Mein UrgroBvater und ich )(1959) ,英譯本《My Great Grandfather and I》(1964)。1968年,克魯斯獲得丹麥安徒生文學(xué)獎(jiǎng),從此走向全世界。
特點(diǎn)
克魯斯的作品以現(xiàn)實(shí)主義為主,同時(shí)充滿了詩意和幻想。他能在很短的時(shí)間內(nèi),毫不費(fèi)勁地寫成一首詩。不止一次,他揮筆在餐巾上抒發(fā)他的心情,那都是非常精彩的詩句。他擅長并且經(jīng)常用數(shù)種語言玩這種游戲。
他在當(dāng)時(shí)德國影響巨大。他的電視節(jié)目激勵(lì)了數(shù)以千計(jì)的德國孩子愛上詩歌,可以說,他在德國打開了幻想主義的大門。與此同時(shí),克魯斯還是一位天生的講故事能手,在他的筆下,一個(gè)個(gè)故事就象掛在線上的一串露珠,即有聯(lián)系,又各成一體。除此之外,克魯斯還擅長詩歌和歷史,他編輯的文選及其發(fā)表的學(xué)術(shù)論文都充分體現(xiàn)了這一點(diǎn)。
克魯斯天性善良。他在養(yǎng)父母所居住的小島上捐資建造了一所學(xué)校。據(jù)說,有一次還把新得到的所有收入,都分給了公共汽車上的乘客。他的人,就象他筆下的故事一樣,充滿了想象和歡笑,他是一個(gè)非常樂觀的人。
在中國流傳的著作
克魯斯目前在中國流傳最廣的作品就是《 出賣笑的孩子》 和《 蒂姆·塔勒的玩具娃娃》! 出賣笑的孩子》講述一位原本有著迷人笑容及悅耳笑聲的小男孩 蒂姆·塔勒,把他的笑賣給了一位神秘的格子先生。兩人簽下了一份契約,格子先生可以得到 蒂姆的笑,而蒂姆從此便每賭必贏。 蒂姆雖然變得有錢有勢,但卻失去了歡笑的能力,于是他開始展開一項(xiàng)計(jì)劃,準(zhǔn)備贏回他的笑。故事中, 蒂姆和格子先生斗智的部分,有如動(dòng)作推理小說般緊張懸疑,讓人忍不住一口氣讀完全書。而除了令人欲罷不能的情節(jié)鋪陳之外,克魯斯也運(yùn)用了環(huán)環(huán)相扣的「劇中劇」的結(jié)構(gòu),讓整個(gè)故事保有神秘的氛圍,卻又相當(dāng)真實(shí)可信。