原文
金溪胡九韶家甚貧,課兒力耕,僅給衣食。每日晡焚香,謝天賜一日清福,其妻笑之,曰:“一日三餐菜粥,何名清福?”答曰:“吾幸生太平之世無(wú)兵禍,又幸一家飽暖無(wú)饑寒,又幸榻先病人,獄無(wú)囚人,非清福而何?”
譯文
住在浙東嵊縣金溪的胡九韶,家境十分貧苦,一邊教兒子讀書一邊耕種,勉強(qiáng)維持溫飽。他每天下午,還焚香感謝上天又給他享受了一天清福。他的妻子笑他,說(shuō):“一日三餐全是菜粥,這叫什么清福呀?”胡九韶回答說(shuō):“我們有幸生活在太平之世,沒有戰(zhàn)亂。一家大小有吃的有穿的,沒有饑寒。家中沒有人病在床上,也沒有人被關(guān)在監(jiān)獄里,這不是清福又是什么呢?
注釋
1.課:課本中的文字,功課。此指執(zhí)教,教書。
2.晡:傍晚。
3.塌:床。