簡介
著名的英國記者愛德華·貝爾(Edward Behr)5月26日在巴黎去世,終年81歲。 貝爾與中國是有些淵源的。1987年,他出版了溥儀的傳記《末代皇帝》(The Last Emperor),此書很快在中國內(nèi)地翻譯出版,書名改作《中國末代皇帝》(今日中國出版社,1989)。 盡管貝爾的《末代皇帝》更多地聚焦于溥儀的心理和畸形的情感問題,并且在某種程度上,與意大利導(dǎo)演貝爾托魯奇那部轟動一時的同名電影不謀而合,但影片并非改編自貝爾的傳記。事實(shí)上,在貝爾托魯奇進(jìn)入故宮開始拍攝時,貝爾的書還沒出版呢。 電影主要改編自溥儀的回憶錄,而貝爾之所以寫出此書,是因?yàn)閼{借私交,進(jìn)了貝爾托魯奇的劇組,一同來到中國,并參與了許多前期的采訪。 曾于20世紀(jì)80年代末到巴黎拜訪過貝爾本人的陸孝修,在此書中文版的后記中對此多有記述。
經(jīng)歷
貝爾1926年生于 巴黎,英國父親,俄國母親。在第二次大戰(zhàn)的最后階段,他加入英軍,很快復(fù)員進(jìn)入路透社。 此后,他轉(zhuǎn)投美國的《 時代》和《新聞周刊》,在《新聞周刊》干的年頭最久,先后任該刊駐香港、西貢和巴黎分社的社長,長期報道全球事務(wù),尤其是60和70年代亞洲與非洲頻發(fā)的戰(zhàn)事,如法國-阿爾及利亞沖突和越南戰(zhàn)爭。
作品
除了《末代皇帝》,他還寫有《 阿爾及利亞問題》(TheAlgerianProblem,1961),《裕仁:神話背后》(Hirohito: Behind the Myth,1989,中文版名為《天皇裕仁傳》)、《此手只準(zhǔn)親不準(zhǔn)咬:齊奧塞斯庫夫婦興衰記》(Kiss the Hand You Cannot Bite: The Rise and Fall of the Ceausescus,1991)。1978年,他出版了《有誰被強(qiáng)奸了?請說英語》(Anyone Here Been Raped and Speaks English?),引起廣泛關(guān)注。書名的出處,是1961年剛果動亂期間,某位英國記者到此尋訪素材和暴行親歷者時所喊的話。貝爾對此感觸極多,并對其背后的文化大加質(zhì)疑。