作者簡介
麥克·格雷涅茨,1955年出生于波蘭華沙。在華沙藝術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)期間,他曾為戲劇和電影畫過海報(bào),參與過波蘭電視臺(tái)的電視劇制作,積累了豐富的藝術(shù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。畢業(yè)后,他在經(jīng)歷了多種藝術(shù)嘗試之后,開始將心血集中在了圖畫書的創(chuàng)作上。這個(gè)選擇讓他如虎添翼,并在與波蘭少年兒童出版社的合作中一舉成名。1985年,他移居美國,與美國的各大著名媒體合作,如《紐約時(shí)報(bào)》等,他的名字很快引起了西方各界的關(guān)注。主要作品有《早安,晚安》(Good Morning,Good Night)、《你在口袋里放了什么?》(What Did You Put in Your Pocket)。
自2001年起,他一直住在日本,與日本的許多作家合作過圖畫書。他與細(xì)野綾子合作的《彩虹色的花》,曾由二十一世紀(jì)出版社出版過中文版。
月亮的味道
作品解讀
這是一本給幾歲孩子看的圖畫書呢?
請看一位日本的媽媽在Amazon網(wǎng)站上的留言:
“一開始,是兩歲的兒子從圖書館里借回來的,每天晚上、每天晚上讓我讀給他聽。到了還書那天,因?yàn)樗迋(gè)不停,明知不對,我還是又把它給借了回來。借了還,還了借,這樣反復(fù)了好幾次。到了第六次,我終于下定決心買了一本!接著,又每天晚上一遍一遍地讀了半年。六年過去了,即使是現(xiàn)在,我憑記憶還能倒背如流。在這半年里,我又懷上了女兒。女兒一歲的時(shí)候,伸手去拿的嬰兒圖畫書,絕對是這一本!為什么?因?yàn)檫是在媽媽的肚子里時(shí),就喜歡上了這本圖畫書……”
嬰兒圖畫書有那么多種,為什么偏偏這一本讓這對小兄妹如此癡迷呢?
不是讀了一遍,是上百遍。
不是讀了一天,是上百天。
找不出別的理由,其實(shí)也沒有別的什么理由,就是兩個(gè)字:童趣。
內(nèi)容簡介
這是一本真正充滿了童趣的書。
曾獲得1996年第二屆日本圖畫書獎(jiǎng)翻譯圖畫書獎(jiǎng)
入選日本全國學(xué)校圖書館協(xié)議會(huì)第22次“好圖畫書”
日本圖書館協(xié)會(huì)選定圖畫書;入選日本兒童書研究會(huì)/繪本研究部編《圖畫書·為了孩子的300冊》
入選日本《親子共讀圖畫書300本》等。
月亮,是什么味道呢?是甜的還是咸的?真想嘗一小口!夜里,動(dòng)物們望著月亮,總是這么想。可是呢,不管怎么伸長了脖子,伸長了手,伸長了腿,也夠不著月亮。
有一天,一只小海龜決心去摸一摸月亮。爬到山頂,月亮近多了?墒牵『}斶是夠不著。海龜叫來了大象!按笙螅愕轿冶成蟻恚f不定我們夠得到呢!”月亮想:“這是在和我玩游戲吧!”大象的鼻子往上一伸,月亮輕輕地往上一跳。
大象夠不著,它叫來了長頸鹿。然后長頸鹿叫來了斑馬,斑馬叫來了獅子,獅子叫來了狐貍,狐貍叫來了猴子,猴子叫來了老鼠。
月亮看著老鼠,心想:“這么個(gè)小不點(diǎn)兒,肯定捉不到我的!痹铝烈呀(jīng)玩累了,這回它沒有動(dòng)。想不到,“咔嚓!” 老鼠咬下一片月亮。它給動(dòng)物們都分了一口月亮,大家都覺得,這是它們吃過的最好吃的東西。
一條小魚看著這一切,怎么也鬧不明白:“為什么它們要那么費(fèi)力,到高高的天上去摘月亮?這不是還有一個(gè)嘛,喏,就在水里,在我旁邊呀!
媒體推薦
月亮,好吃嗎?
即使是在童趣這個(gè)詞被用得泛濫成災(zāi)的今天(幾乎所有關(guān)于童書的書評里,都會(huì)毫不猶豫地用到這個(gè)詞),我們還是要慎之又慎地說,《月亮的味道》是一本真正充滿了童趣的書。
幼兒喜歡它,理由之一是——
這是一本關(guān)于吃的書。對于一個(gè)還在媽媽懷抱里咿呀學(xué)語的幼兒來說,吃,恐怕是他或她最感興趣的事了。香蕉,吃過。蘋果,吃過。紙……吃過。媽媽的手指……也吃過?墒,夜晚高高地掛在天上的月亮,卻沒有吃過。月亮是什么味道呢?圓圓的、黃黃的月亮,是像餅干一樣脆脆香香的,還是像橘子一樣甜甜酸酸的呢?一個(gè)幼兒冒出這樣的念頭來,實(shí)在是再自然不過了,從吮吸媽媽的乳汁開始,孩子們不就是從吃來接觸和認(rèn)識我們身邊的這個(gè)世界的嗎?
波蘭畫家麥克·格雷涅茨筆下的這個(gè)大月亮,畫的也確實(shí)是“好吃”,想不讓幼兒流口水都難。你看,它薄薄脆脆的,像不像薯片?像不像那種咬在嘴里咔吧咔吧直響的薄脆餅?難怪開頭一上來那個(gè)跨頁的大畫面上,會(huì)有那么多的動(dòng)物的眼睛在黑夜里覬覦著月亮。你聽到它們在說什么了嗎:“月亮,是什么味道呢?是甜的,還是咸的呢?真想嘗一小口。 惫,我們仿佛已經(jīng)聽到它們咽口水的聲音了!到后來,當(dāng)故事里的小老鼠“咔嚓”一聲咬下一小片月亮?xí)r,不止是故事之外的幼兒,相信我們每一個(gè)大人的心中,也都會(huì)響起脆脆的一聲:“咔嚓!”為了追求這種薄薄脆脆、誰看了誰都禁不住想摸一把、咬一口的質(zhì)感,畫家特意選用了一種凹凸不平的畫紙來畫月亮。看來,畫家的目的是達(dá)到了。
幼兒喜歡它,理由之二是——
這是一本關(guān)于玩,也就是游戲的書。除了吃,幼兒醒著的時(shí)候,另外一件頭等大事就是玩了,就是游戲了。
這本書太好玩了。首先,為了夠到月亮,動(dòng)物們一個(gè)疊一個(gè),搭起了天梯。這天梯可真夠險(xiǎn)的了,為什么這么說呢?因?yàn)楸徊仍谧钕旅娴,不是大象,而是一只小小的烏龜。烏龜不?huì)被壓癟嗎?不會(huì)。你看,一頁一頁地翻過去了,天梯不但沒有倒,反而愈豎愈高了!烏龜叫來大象、大象叫來長頸鹿、長頸鹿叫來斑馬……這喚來一個(gè)個(gè)伙伴加入游戲的場面,也會(huì)讓幼兒們倍感親切。不過,要說這個(gè)故事最最能讓幼兒開心的地方,還是在結(jié)尾,當(dāng)那只長著一對粉紅色大耳朵的小老鼠爬上天梯時(shí),誰也沒有看好它,可偏偏是它破壞了游戲的規(guī)則,出其不意地一口咬下了一片月亮(可是我們能忍心責(zé)怪它嗎?)。不要說小讀者了,就連月亮都驚愕了,不不,還不是驚愕,是快要哭出來了。你看月亮的表情,嘴角本來是彎成一個(gè)“︶”,這下卻彎成了一個(gè)“︵”。
嘗到了月亮的味道,動(dòng)物們一個(gè)擠著一個(gè)心滿意足地睡著了。這時(shí)候的月亮變成了一牙彎月,畫面的顏色也充滿了溫暖的色調(diào)。本來,故事到這里就可以結(jié)束了,可是,作者不干,突然又甩出這樣一句話來:一條小魚看著這一切,怎么也鬧不明白:“為什么它們要那么費(fèi)力,到高高的天上去摘月亮?這不是還有一個(gè)嘛,喏,就在水里,在我旁邊呀!
水里的月亮能吃嗎?
不知這個(gè)問題對幼兒來說是不是太深了一點(diǎn)。
這本圖畫書真是好,既好吃,又好玩,還讓人動(dòng)腦筋。
說到動(dòng)腦筋,這本圖畫書還有一個(gè)地方值得讓人動(dòng)動(dòng)腦筋——你看第一個(gè)畫面上,黑夜里一共有九雙動(dòng)物的眼睛覬覦著月亮?赡銛(shù)一下,海龜、大象、長頸鹿、斑馬、獅子、狐貍、猴子和老鼠,一共才八只動(dòng)物啊!噢,你是不是忘了算上那條魚了呢?
編輯推薦
這是一本真正充滿了童趣的書。本書曾獲得1996年第二屆日本圖畫書獎(jiǎng)翻譯圖畫書獎(jiǎng);入選日本全國學(xué)校圖書館協(xié)議會(huì)第22次“好圖畫書”;日本圖書館協(xié)會(huì)選定圖畫書;入選日本兒童書研究會(huì)/繪本研究部編《圖畫書·為了孩子的300冊》;入選日本《親子共讀圖畫書300本》等。