人物出處
○《晉書·劉麟之傳》記載劉子驥“居陽(yáng)歧”。
○據(jù)戴叔本《水經(jīng)注·江水》“今考陽(yáng)歧即今石首縣西山,在江之南岸”,距武陵不遠(yuǎn)。
○《晉書·隱逸傳》里說(shuō)他“好游山澤!
○《桃花源記》給人深刻的紀(jì)實(shí)印象。桃花源在雪峰山下的武陵漁川,劉子驥也實(shí)有其人,只不過(guò)故事是虛構(gòu)的。“南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無(wú)問津者!
《世說(shuō)新語(yǔ)》的記載
桓車騎在荊州,張玄為侍中,使至江陵,路經(jīng)陽(yáng)歧村。俄見一人持半小籠生魚,徑來(lái)造船,云:“有魚,欲寄作膾!睆埬司S舟而納之,問其姓字,稱是劉遺民(劉驎之)。張素聞其名,大相忻待。劉既知張銜命,問:“謝安、王文度并佳不?”張甚欲話言,劉了無(wú)停意。既進(jìn)膾,便去,云:“向得此魚,觀君船上當(dāng)有膾具,是故來(lái)耳。”于是便去,張乃追至劉家,為設(shè)酒,殊不清旨。張高其人,不得已而飲之。方共對(duì)飲,劉便先起,云:“今正伐荻,不宜久廢!睆堃酂o(wú)以留之。
文章原文
《桃花源記》 (東晉)陶淵明
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhuó),悉如外人,黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。(經(jīng)查證并無(wú)“怡然自得”版本,純屬誤傳)
見漁人,乃大驚,問所從來(lái),具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境, 不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為(wèi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為(wèi)外人道也!
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無(wú)問津者。
文章譯文
東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人,以打魚為生。有一天,他沿著溪水劃船,忘記了路的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,夾著溪流的兩岸長(zhǎng)達(dá)數(shù)百步遠(yuǎn)。其中沒有其他樹,芬芳的青草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁亂交雜。漁人感到十分驚奇。繼續(xù)往前走,想走到林子的盡頭。
林子的盡頭是溪流的源頭,就出現(xiàn)了一座小山,山上有一個(gè)小洞,隱隱約約有些光亮。漁人于是離開船,從洞口進(jìn)去。剛開始很狹窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。又走了幾十步,突然變得開闊明亮。這里土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,明凈的池塘,桑樹竹子一類的。田間小路交錯(cuò)相通,村落間可以互相聽到雞鳴狗叫之聲。在那里,人們來(lái)來(lái)往往耕種勞作,男女的穿著打扮,都像桃花源外的世人,老人和小孩,都逍遙快樂。
桃花源里的人見到漁人,于是大吃一驚,問漁人從哪里來(lái)。漁人詳細(xì)地回答了他的問題,有人便邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯來(lái)款待他。村中的人聽說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)著自己的妻子兒女及鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這與世隔絕的地方,不再出去了,于是就與外面的人斷絕了來(lái)往。桃花源里的人問現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道經(jīng)歷過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏朝和晉朝了。漁人把自己聽到的事一一詳細(xì)地告訴了他們,村中的人都很感嘆。其余的人又各自把漁人請(qǐng)到自己的家中,都拿出酒食來(lái)款待他。漁人逗留了幾天以后,告辭離開了。這里的人對(duì)漁人說(shuō):“這里的情況不值得對(duì)外邊的人說(shuō)。
漁人離開桃花源以后,找到了他的船,順著從前的路回去,處處都做了標(biāo)記。到了郡城,拜見了太守,說(shuō)了自己的這番經(jīng)歷。太守立即派人跟隨他前往,尋找以前做的標(biāo)記,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。南陽(yáng)人劉子驥,是志向高潔的隱士,聽說(shuō)了這件事,高興地計(jì)劃前往?上]有實(shí)現(xiàn),不久就病死了。此后就再也沒有人訪求桃花源了。
寫作素材
一次,劉子驥到衡山采藥,深入忘返,看見一條山溝的南岸上有兩石倉(cāng),一閉一開,因?yàn)樗钗茨苓^(guò)去細(xì)看。他想回家,又迷了路,幸虧伐木作工的人為他指路,才得回去。后來(lái)聽說(shuō)石倉(cāng)內(nèi)有仙藥,但已不知石倉(cāng)的所在了。(事見〈晉書隱逸傳〉)文中說(shuō)劉子驥想探訪桃源,不必實(shí)有其事,可能是劉氏尋訪石倉(cāng)仙藥的故事流傳很廣,作者因此就這樣寫!比绱丝磥(lái),劉子驥和陶淵明當(dāng)屬同類,“高尚”是因?yàn)椤安皇恕,并且都偏愛世上沒有的地方。
相關(guān)傳說(shuō)
劉子驥在歷史上確有其人,并且是陶淵明的一個(gè)遠(yuǎn)房親戚,兩人志趣相投,經(jīng)常結(jié)伴游山玩水。 或許我們可以這樣推測(cè),陶淵明與劉子驥結(jié)伴探險(xiǎn),在一個(gè)武陵漁人的向?qū),?lái)到了陌生的奉家山桃花源地段,發(fā)現(xiàn)了古村落,發(fā)現(xiàn)了赤巖山。陶淵明與劉子驥是講信用的人,為了“不與外人道”,因而在文中陶淵明耍了一下手段,隱去了自己,也隱去了劉子驥。可以說(shuō)武陵漁人的原型是陶淵明自己。(這點(diǎn)是陶淵明的慣用寫作手段,比如他的《五柳先生傳》就是寫他自己) 陶淵明為什么要到奉家山來(lái)呢?陶淵明祖籍邵陽(yáng),家族龐大,在邵陽(yáng)、溆浦一帶的親友不少,陶淵明肯定聽到過(guò)關(guān)于莫徭的傳說(shuō)。
歷史事實(shí)
劉子驥探訪桃源未果尋病終,這件事是作者虛構(gòu)的,增加了故事中桃花源的神秘性,使人們只能憑空想像它、羨慕它的存在。目的是說(shuō)明了作者對(duì)當(dāng)世的失望,想找一個(gè)心中的桃花源,但又不能脫離現(xiàn)實(shí)的苦惱?梢钥闯鎏諟Y明為了表達(dá)廣大勞動(dòng)人民的愿望,希望遠(yuǎn)離戰(zhàn)亂,沒有剝削壓迫,人人幸福平安,是陶淵明美好的政治理想,與黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)形成鮮明的對(duì)比, 體現(xiàn)了陶淵明的美好品德。