人物簡(jiǎn)介
杞梁(?-前550),春秋時(shí)齊國(guó)大夫。一作杞殖。齊莊公四年(前550年),先伐衛(wèi)、晉,回師襲莒。他與華還率少數(shù)甲士夜出隧險(xiǎn),突擊至城郊。莒君以重賂約和,他拒不接受,后在激戰(zhàn)中被俘而死。傳其妻孟姜哭夫十日,城墻為之倒塌。后人編造“孟姜女哭長(zhǎng)城”故事,誤其為萬(wàn)杞良或范杞梁、范喜良。
杞梁妻哭夫
《杞梁妻哭夫》自春秋產(chǎn)生以來,在民間口頭廣為流傳,自唐朝以后,特別是魯東南地區(qū)相當(dāng)流行,至今不衰。使《杞梁妻哭夫》這一美麗的愛情故事,由魯東南地區(qū)一帶向全國(guó)各地傳播開來!睹辖揲L(zhǎng)城》--《杞梁妻哭夫》的傳說是在莒國(guó)故城及周邊地區(qū)民間廣為流傳的愛情故事。
現(xiàn)將此傳說的流傳年代和傳承情況做一簡(jiǎn)要概述:
齊莊公四年(公元前550年)齊國(guó)進(jìn)攻莒國(guó),齊國(guó)大將杞梁被莒俘獲殺害。杞梁妻孟姜前往哭祭------(見《春秋左傳正義》卷35)
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,《孟子》中,引淳于髡的話說“華周杞梁之妻哭其夫而變了國(guó)俗”;使《左傳》中的史實(shí)“杞梁妻拒齊莊公郊外吊唁”變成了“杞梁妻哭夫”。
西漢,劉向在《列女傳》中,平添了“投淄水”的情節(jié)。杞梁妻的故事傳至漢代,哭夫、崩城、投水已成系列。
東漢,王充的《論衡》、邯鄲淳的《曹娥碑》進(jìn)一步演義,說杞梁妻哭崩的是杞城,并哭崩五丈。
西晉時(shí)期,崔豹的《古今注》繼續(xù)夸大,說整個(gè)杞城“感之而頹”。杞梁妻的故事走出史實(shí)范圍,成“三分實(shí)七分虛”的文學(xué)作品。
北魏,酈道元《水經(jīng)注》引《琴操》文,認(rèn)為杞梁妻哭崩的是莒城。
唐代,詩(shī)僧貫休的詩(shī)《杞梁妻》,變得面目全非。把春秋時(shí)期的事挪到秦代,把臨淄的事搬到長(zhǎng)城內(nèi)外,把“城”嫁接到“長(zhǎng)城”,再把“長(zhǎng)城”直接定義為“秦長(zhǎng)城”。杞梁妻的故事開始向“孟姜女哭長(zhǎng)城”的傳說靠近。
宋代,《太平寰宇記》卷24載,杞梁妻哭倒的是莒城。許多話本、說唱,廣為流傳,但基本延續(xù)了唐代的說法。
明代,大修長(zhǎng)城,招致民怨沸騰。為發(fā)泄對(duì)封建統(tǒng)治者的不滿,老百姓改杞梁妻為“孟姜女”,改杞梁為“萬(wàn)喜梁”(或范喜梁),加入千里送寒衣等情節(jié),創(chuàng)造出全新的“孟姜女哭長(zhǎng)城”傳說。
清光緒十年,在杞梁攻城殉難處(今莒城西南角,俗稱七里門)立一石碑,上書“且于門”三個(gè)大字。
民國(guó)24年的《重修莒志》,記載了“且于門”以及《杞梁妻哭夫》的傳說故事。
50年代,莒縣一中語(yǔ)文教師,李殿思濟(jì)南歷城人,講課時(shí)主張杞梁妻哭倒的是莒城。
60年代至今,中國(guó)古都學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)劉樹芬先生,發(fā)表在《莒縣文史資料》、《莒城史話》、《莒地旅游景點(diǎn)傳說故事》等多篇文章認(rèn)為,杞梁妻哭倒的是莒城。