個人簡介
生于東京市本鄉(xiāng)區(qū)。小學(xué)四年級隨父母回故鄉(xiāng)。這期間《魯濱遜飄流記》、《西游記》等作品給他自下了深刻的印象。在熊本縣立中學(xué)和高校讀書時,便在學(xué)友會志《江原》和《九州新聞》上發(fā)表過文章。1936年重返東京,考入東京帝國大學(xué)文學(xué)部英文科,在中野好夫的指導(dǎo)下,研究伊麗莎白一世時期的英國演劇史和莎士比亞的戲劇作品。1939年1月應(yīng)征入伍,退役后在東京帝國大學(xué)學(xué)完了英國戲劇史的研究生課程。1946年任明治大學(xué)講師。1947年他和日本著名話劇演員山本安英等共同組織成立了“葡萄之會”劇團。他在創(chuàng)作初期寫的劇本,都由“葡萄之會”上演。
作品影響
戰(zhàn)后發(fā)表的《二十二待月之夜》、《彥市的故事》、《夕鶴》、《賽金剛盛衰記》等民間故事劇,表現(xiàn)勞動人民的淳樸和樂觀精神,具有濃厚的民族風(fēng)格,在日本劇壇開創(chuàng)了一個新的題材領(lǐng)域。代表作《夕鶴》寫仙鶴為報答農(nóng)民與平救命之恩,變成美女相嫁,但在惡勢力的破壞之下,美滿姻緣終遭毀滅。它反映了人民對美好生活的憧憬,揭露資本主義商品經(jīng)濟對農(nóng)民的剝削。劇本手法簡潔,格調(diào)清新,人物形象優(yōu)美,被認為是日本戰(zhàn)后戲劇杰作之一。1978年,木下順二整理發(fā)表了朗誦劇《子午線祭》,在演出中通過燈光變化描繪人物內(nèi)心世界,推動情節(jié),臺詞則亦文亦白,把話劇、能劇、狂言、歌舞伎等藝術(shù)結(jié)合在一起,是一出風(fēng)格獨特的作品。此外,還有描寫明治初年社會急劇變革時期青年的苦悶、彷徨的歷史劇《風(fēng)浪》,取材于1950年菅季治事件的《蛙升天》和描寫佐爾格案件中被判處死刑的進步文化人尾崎秀實的《叫作奧托的日本人》等現(xiàn)代劇。
戲劇作品的特點
木下順二戲劇作品的特點是與民間文學(xué)有著密切的關(guān)系,典型化原則較強。
社會活動
木下順二還是一位社會活動家,并且是中國人民的老朋友。他1955年4月參加了在新德里召開的亞洲會議,同年6月參加了在赫爾辛基舉行的世界和平大會,1955、1960年先后兩次來我國訪問后,1963年作為日本作家代表團團長,1977年作為日中文化交流協(xié)會代表團副團長率團來訪,為中日兩國人民的友好和文化交流事業(yè)作出了很大的貢獻。話劇《夕鶴》是木下順二的成名作,1949年1月發(fā)表在《婦女公論》雜志上。1949年10月由“葡萄之會”首次上演。1964年曾來我國演出。被譯成法、英、俄、德、中、西班牙文。