簡介
崔君衍是中國著名的電影理論家、翻譯家之一。中國最早公開發(fā)表現(xiàn)代電影理論譯著的學(xué)者,他于1983年在《世界電影》雜志翻譯了《當(dāng)代電影理論問題》(法國,克里斯蒂安·麥茨)。 他是中國電影基金會副會長、中國電影藝術(shù)研究中心研究員。中國電影理論家、翻譯家。 畢業(yè)于北京外國語大學(xué),巴黎大學(xué)訪問學(xué)者,哈佛大學(xué)高級訪問學(xué)者,北京電影學(xué)院客座教授,香港城市大學(xué)及澳門科技大學(xué)訪問教授。
主要論著
主要著作有《現(xiàn)代電影理論信息》、《電影符號學(xué)ABC》、《心理學(xué)怎樣解釋電影》和《電影:符號學(xué)研究》等。
主編有《電影美學(xué)與心理學(xué)》、《電影藝術(shù)詞典》、《現(xiàn)代藝術(shù)大辭典》電影分科等。
主要譯著有《電影是什么》(法)、《電影文學(xué)與心理學(xué)》(法)、《電影表演散記》重要章節(jié)(法)、《世俗神話——電影的野性思維》(英)、《電影哲學(xué)概況》(俄)。譯介了以法國理論家 安德烈·巴贊、 讓·米特里和克·麥茨為代表的現(xiàn)代電影理論的三大學(xué)派,為新時期中國電影理論提供了比較重要的參照系。