簡(jiǎn)介
前637年,晉國(guó)公子重耳流亡過境曹國(guó)。曹共公不以禮對(duì)待重耳,又在重耳洗澡時(shí)偷窺他。僖負(fù)羈勸阻曹共公,但不被采納。僖負(fù)羈的妻子認(rèn)為重耳會(huì)回到晉國(guó)取得政權(quán),將來一定會(huì)討伐曹國(guó)報(bào)仇,建議丈夫私下接待重耳等人,以免將來得禍。僖負(fù)羈自行接待重耳,又贈(zèng)送一塊璧玉給他。重耳接受了款待,但沒有收下璧玉。后來重耳回到晉國(guó)即位為君,是為晉文公。
事件
前632年,晉文公率軍入侵曹國(guó),俘虜了曹共公。晉文公指責(zé)曹共公納美女三百人,而不肯聽取僖負(fù)羈的勸諫。他下令軍隊(duì)不得侵犯僖負(fù)羈及其家人,以報(bào)答過境時(shí)僖負(fù)羈的款待。晉文公的兩名部將魏犨和顛頡對(duì)晉文公約束他們感到不滿,擅自進(jìn)攻僖負(fù)羈,并縱火燒掉他的家。魏犨在進(jìn)攻中受傷。晉文公知道事件后,打算處死兩人。魏犨因?yàn)橛铝^人而得到赦免,顛頡則被殺。在小說《東周列國(guó)志》中,僖負(fù)羈在這次事件中罹難。
歷史記載
《史記》管蔡世家第五:共公十六年,初,晉公子重耳其亡過曹,曹君無禮,欲觀其駢脅。厘負(fù)羈諫,不聽,私善于重耳。
《史記》晉世家第九:過曹,曹共公不禮,欲觀重耳駢脅。曹大夫厘負(fù)羈曰:「晉公子賢,又同姓,窮來過我,奈何不禮!」共公不從其謀。負(fù)羈乃私遺重耳食,置璧其下。重耳受其食,還其璧。
《左傳》僖公二十三年:僖負(fù)羈之妻曰.吾觀晉公子之從者.皆足以相國(guó).若以相.夫子必反其國(guó).反其國(guó).必得志于諸侯.得志于諸侯.而誅無禮.曹其首也.子盍蚤自貳焉.乃饋盤飧寘璧焉.公子受飧反璧.
《史記》晉世家第九:五年春,晉文公欲伐曹,……,三月丙午,晉師入曹,數(shù)之以其不用厘負(fù)羈言,而用美女乘軒者三百人也。令軍毋入僖負(fù)羈宗家以報(bào)德。
《左傳》厘公二十八年:魏犨、顛頡怒曰:「勞之不圖,報(bào)于何有」。爇僖負(fù)羈氏,魏犨傷于胸.公欲殺之,而愛其材.使問,且視之病,將殺之.魏犨束胸,見使者曰:「以君之靈,不有寧也.」距躍三百、曲踴三百,乃舍之.殺顛頡以徇于師.
《東周列國(guó)志》第三十九回:見僖負(fù)羈家中被火,急教軍士撲滅,已燒得七零八落。僖負(fù)羈率家人救火,觸煙而倒,比及救起,已中火毒,不省人事!锐愠荚L知是魏犨顛頡二人放的火,大驚,不敢隱瞞,飛報(bào)大寨!(晉文公)先到北門來看僖負(fù)羈,負(fù)羈張目一看,遂瞑。
妒殺僖負(fù)羈
對(duì)于晉文公來說,僖負(fù)羈有盤飧之惠,應(yīng)當(dāng)給予回報(bào)。文公得知僖負(fù)羈已經(jīng)被消去俸祿,以為平民,現(xiàn)在家居住北門,于是文公下令:“環(huán)北門一帶,一律不許驚擾,如有侵犯僖負(fù)羈一草一木者,斬首!”晉侯重耳分調(diào)諸將,一半守城,一半隨駕出城屯營(yíng)扎寨。
魏犨與顛頡兩人,素有挾功驕恣之意,今日見晉侯如此保全僖負(fù)羈一家,都非常氣憤。魏犨忿然說:“我們這些人,今日擒君斬將,主公并沒有一句褒獎(jiǎng)。僖負(fù)羈只不過是送了一盤食物,贈(zèng)了一頓飯,竟然得到這樣的優(yōu)惠?主公這樣的用情,真是不分輕重了!”顛頡也憤然說:“假如僖負(fù)羈將來在晉國(guó)做官,一定會(huì)得到晉侯的重用,我們還不是要被他輕視,受他的窩囊氣。我看不如一把火將他燒死,避免將來成為后患。燒死僖負(fù)羈,就是主公知道了是我們干的,難道主公會(huì)斬我們的頭不成嗎?”魏犨說:“言之有理!
魏犨與顛頡在軍營(yíng)中對(duì)飲,等候到夜深人靜的時(shí)候,私自率領(lǐng)士卒圍住了僖負(fù)羈的家,命令士卒在僖負(fù)羈的前門、后門都放起火來;痣S風(fēng)勢(shì),火焰沖天,映紅天空。
僖負(fù)羈見家中火起,趕緊帶領(lǐng)家中的人相救。誰知或是漸大,無法救了。僖負(fù)羈被濃煙熏到,等人發(fā)現(xiàn),已是中毒甚深,早已不省人事。媳婦記得妻子考慮大劫難逃,僖負(fù)羈不可無后,抱著僖負(fù)羈五歲的兒子奔出后園,跳入污水池中,才幸免于難。
魏犨乘著酒興,帶著醉意,恃其勇猛,縱身一躍,飛身上了門樓,冒著烈焰大火,在房檐上奔跑穿行,想找到僖負(fù)羈,殺了他。事情往往就是那么巧合。誰知道魏犨行在一根正在燃燒的棟梁之上時(shí),棟梁蹋斷,魏犨隨著蹋斷的棟梁撲通一聲重重摔下,跌了個(gè)仰面朝天。魏犨正要爬起,說時(shí)遲,那時(shí)快,只聽得天崩地裂之聲,又一根燒敗了的棟梁呼啦斷裂,劈頭蓋臉的向魏犨砸來,魏犨無法躲閃,眼睜睜的看著打在自己的胸脯,一陣劇烈的疼痛之后,緊接著一口熱血噴涌而出。魏犨此時(shí)也只好忍住劇痛,不敢做聲,再看看前后左右火球滾滾,自己已經(jīng)為全被大火圍住,連忙掙扎的爬起來,兀自攀著庭柱,在縱身躍起,上了房屋,盤旋環(huán)繞,三轉(zhuǎn)兩拐,逃離火海。再看看自己,滿身的衣裳都帶著火,七扯八拉,竟然將自己扯得赤條條的一絲不掛,才免了焚身之禍。魏犨雖然勇猛,經(jīng)過這樣的折騰,已經(jīng)精疲力竭,渾渾噩噩的不由得不困到了。恰巧顛頡路過,見魏犨如此這樣,連忙復(fù)其魏犨,到空曠的地方休息。有解下自己身上的衣服,讓魏犨穿上,叫來車子,載著魏犨也不再顧及僖負(fù)羈的死活,一同回去了。
狐偃、胥臣駐扎城中,半夜時(shí)分見北門起火,懷疑是晉軍中出現(xiàn)嘩變,慌忙帶領(lǐng)將士前來探聽情況。走近知道是僖負(fù)羈家失火,急忙命令將士撲火。此時(shí)的僖負(fù)羈家已經(jīng)被大火燒得七零八落,一地瓦礫,面目全無,慘不忍睹。
這場(chǎng)大火,燒死了僖負(fù)羈及其家丁數(shù)人,也用數(shù)十余家受到連累。
狐偃、胥臣救了大火,查找大火的起因,得知是魏犨、顛頡二人所為,吃驚不小,也不敢隱瞞情況,隨即派人將這里發(fā)生的事情飛報(bào)大寨給文公。文公的大寨離城五里,當(dāng)夜雖然望見城中火光沖天,不明白什么情況,也不敢冒然行動(dòng),直等到天明,見狐偃的送信的送來消息,才知道其中的緣故。隨即駕車入城,先到北門看望僖負(fù)羈。僖負(fù)羈聽說文公來到,猛的睜開了眼,隨即瞑目。文公嘆息不已。僖負(fù)羈的妻子抱著五歲的兒子僖祿,見了文公,哭拜于地。文公也流淚,對(duì)僖負(fù)羈的妻子說:“賢嫂不要憂慮、煩惱,寡人為你撫育小孩是了!碑(dāng)即拜懷中的僖祿為大夫,贈(zèng)送了許多金帛。殯葬僖負(fù)羈后,攜帶僖負(fù)羈的妻兒回到晉國(guó)。后來曹伯歸附晉國(guó),僖負(fù)羈的妻子愿意歸鄉(xiāng)省墓,文公才派遣人送僖負(fù)羈的妻子回到曹國(guó)。僖祿長(zhǎng)大后,出仕曹國(guó),為曹國(guó)大夫。
安撫了僖負(fù)羈的妻子之后,文公命令司馬趙衰等商議給魏犨、顛頡治罪。文公認(rèn)為魏犨、顛頡不僅違背勿擾僖負(fù)羈之命,還縱火焚燒僖負(fù)羈的家,罪不可恕,應(yīng)該誅殺。趙衰勸說,認(rèn)為魏犨、顛頡既有十九年追隨流亡之苦勞,又有今日征戰(zhàn)大功,希望文公給予赦免。文公怒不可遏:“寡人能夠取信于民,靠的就是令行禁止。臣子不遵從君令,不為臣子;君不能行令于臣子,不能說是君。不君不臣,何以立國(guó)。諸位大夫?qū)讶擞锌鄤诘哪敲炊,如果都冒犯寡人的行令,擅自行事,寡人從今以后就不能再出一道命令了!”趙衰一見文公真的動(dòng)怒了,連忙又勸說:“主公說得甚是正確,但是,魏犨的英才與大勇在諸位將士中很少能比及上的,主公將為仇殺了,臣以為實(shí)在是可惜。況且任何罪行總會(huì)有主犯與從犯之分別,我認(rèn)為誅殺顛頡一人就足矣給眾人以警示,何必將兩人一起都誅殺呢?”文公本來也愛惜魏犨,并不是真心要?dú)⑽籂,見趙衰這樣說了,就問:“聽說魏犨傷及胸膛,不能起床,已經(jīng)是旦暮將死的人了,不如讓他行我的行令,這樣不是很好嗎?”趙衰說:“臣以遵從君侯的命令前往慰問魏犨,如果魏犨真的一定會(huì)死,就按照君侯說的去做。倘若魏犨還能夠?yàn)榫铗?qū)使,希望君侯能夠留下這員虎將,以防備將來的緩急。”文公點(diǎn)都同意。
文公一邊派荀林父去顛頡家召顛頡,一邊派趙衰去魏犨家探望魏犨的傷情。
趙衰奉著晉侯的密旨乘車前往魏犨家中探視魏犨的傷情。魏犨本來傷及胸脯,病情很重,我倒在床慢慢調(diào)治,聽說趙衰前來探望,再打聽得只是趙衰一人前來,心想:趙衰此來是探聽我的傷情的,若是探聽我的病情嚴(yán)重,將有生命危險(xiǎn),一定會(huì)拿我示法的。想到這立即吩咐左右取來金帛,幫他贖金胸膛,再去見趙衰。魏犨左右的人,知道魏犨要強(qiáng)行見趙衰,勸魏犨不要起動(dòng),魏犨說:“我的傷病不至于要我的命,你們不知其中的原委,不要多說。等一切裝束好后,魏犨像平常一樣出了臥室,接見趙衰。
趙衰與魏犨寒暄一番后,趙衰就說明來意:“聽說將軍病的不輕,現(xiàn)在還能起床?主公特地派我來問候?qū)④。”魏犨回答道:“君命至此,臣不敢不敬,所以用金帛束了胸膛,勉?qiáng)起來拜見你。我魏犨自知有罪且罪當(dāng)之死,萬一能夠獲得君侯的赦免,一定將自己余生之力全部報(bào)效給晉侯,以報(bào)答君侯赦免之恩,切不敢在敢自己怠慢了!闭f完,起身跳躍三次,又蹦越三次。趙衰見狀,起身告辭:“將軍保重,趙衰一定在主公面前把你的情況告訴主公,為你說情。”魏犨送走了趙衰,心中長(zhǎng)舒一口氣,已經(jīng)知道逃過此劫。
趙衰辭別魏犨,回來向文公復(fù)命,說:“魏犨雖然有傷,但尚能踴躍,且并沒有失掉臣子的禮數(shù),不忘報(bào)道君侯的恩情。君侯如果赦免了他,以后一定會(huì)得到他拼死效力的!蔽墓f:“假若能夠伸張法度而警示眾人,寡人也何必樂意多殺人呢?”
須臾,荀林父拘押顛頡來的大殿,文公大罵:“你放火焚燒僖負(fù)羈大夫的家有什么意圖?”顛頡回答:“介子推割股啖君,也同樣遭到焚燒之死,何況只是一個(gè)贈(zèng)送一盤食物的人?我想讓僖負(fù)羈歸附介山的廟宇!”
文公聽到此處,氣得破口大罵:“介子推逃避俸祿,不愿做官,與管人有什么干系?”轉(zhuǎn)而問趙衰:“顛頡主謀放火,違令擅自行刑,應(yīng)當(dāng)獲得什么罪罰?”趙衰說:“照這樣,應(yīng)當(dāng)斬首!”
文公當(dāng)即喝令軍正用刑。刀斧手將顛頡推到轅門斬首。文公又命令用顛頡的頭顱祭奠僖負(fù)羈。后,將顛頡的頭顱懸掛北門之上,頒布詔令:今后如有違背寡人命令者,如同此人!
文公斬殺了顛頡后,仍然問趙衰:“魏犨與顛頡一同違令放火。雖說顛頡是主謀,而魏犨不能諫阻,也應(yīng)當(dāng)之罪。應(yīng)當(dāng)治什么罪?”趙衰說:“應(yīng)當(dāng)革去一切職務(wù),使他立功贖罪!”文公聽從趙衰所說,革去魏犨戎右之職,以舟之僑代替。
文公處理了魏犨與顛頡,在全軍上下引起震動(dòng)。將士之間相互議論,認(rèn)為魏犨、顛頡二位將軍有十九年追隨流亡苦勞,還有許多戰(zhàn)功,違背君侯命令,或誅殺,或革職,何況其他的人呢?真是國(guó)法無情!每個(gè)人都應(yīng)該謹(jǐn)慎行令。
從此,晉國(guó)三軍肅然知畏。
《左傳*僖公二十八年》:(三月丙午,入曹。)令無入僖負(fù)羈之宮而免其族,報(bào)施也。魏犨。顛頡怒曰:“勞之不圖,報(bào)欲何有!”爇僖負(fù)羈氏。魏犨傷于胸,公欲殺之而愛其材,使問,且視之。并,將殺之。魏犨束胸見使者曰:“以君之靈,不有寧也。”距躍三百,曲踴三百。乃舍之。殺顛頡以徇于師,立舟之僑以為戎右。
《史記*晉世家第九》:(三月丙午,晉師入曹)令軍毋入僖負(fù)羈宗家以報(bào)德。