欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 凱塞琳·帕特森

    凱塞琳·帕特森

    凱塞琳·帕特森(KatherinePaterson,又譯作凱瑟琳·佩特森)是美國享有國際聲譽的兒童作家,多部作品獲得紐伯瑞大獎,此外還兩次獲得美國兒童文學(xué)國家圖書獎,1998年獲得童書界的“諾貝爾獎”——國際安徒生大獎,可算是當代最杰出的美國兒童文學(xué)作家之一。

    人物經(jīng)歷

    凱塞琳·帕特森(Katherine Paterson)1932出生在中國江蘇省,她的父母是來華的傳教士。出生在中國使她從小受中國文化影響,傳教士家庭使她了解和信仰基督教。1937年,由于日軍侵華,凱塞琳全家逃難到美國,先是住在林奇堡,之后搬家到里士滿。凱塞琳·帕特森在學(xué)校完全受到同學(xué)們的忽視,她后來曾用“恨”這個詞表達對美國的感受。1938年,凱塞琳全家再次回到中國,繼續(xù)進行傳教士的工作。凱塞琳多數(shù)時間安全地住在英租界,但她仍見到的戰(zhàn)爭的恐怖,這使她對日本即恐懼又憎恨。這種感情直到凱塞琳·帕特森在1957年前往日本后才漸漸消除。

    1940年,凱塞琳和家人再次逃難回美國,然后就是不停的搬家。對凱塞琳的父母來說,美國是故鄉(xiāng),但凱塞琳覺得自己在美國像個外國人。她說話帶有英國口音,穿著破舊的衣服,同學(xué)們大致知道她來自“東方”,就認為她是日本間諜。她經(jīng)常受人欺負,缺少朋友,感到被孤立,是個局外人。由于童年的這些經(jīng)歷,在以后的創(chuàng)作中,她經(jīng)常讓故事的主人公處于某種困境,不能融入周圍的環(huán)境,覺得沒人理解。

    1950年到1954年凱塞琳就讀于金恩(King)學(xué)院,主修英國文學(xué),畢業(yè)后在中學(xué)任教一年,然后繼續(xù)學(xué)習(xí)。1957年凱塞琳獲得基督教教育碩士學(xué)位。之后,在一位同學(xué)的勸說下,凱塞琳去了日本,那個她曾經(jīng)恐懼、憎恨的地方。她在神戶學(xué)習(xí)日語,又在四國島住了四年。由于凱塞琳在中國長大,對東方文化有一定的了解,她很容易的融入了日本的生活,她對日本有了更多的了解,也有了很多日本朋友,她不再怕或是“恨”這個地方了。在此四年中,凱塞琳自己也發(fā)生了很多變化。

    之后,當她返回美國時,她發(fā)現(xiàn)自己又像一個外國人了。她不能適應(yīng)美國的生活,她的家人也不能理解她。很快凱塞琳就前往紐約,繼續(xù)學(xué)習(xí)。1962年,她在聯(lián)邦神學(xué)院獲得了第二個碩士學(xué)位并成為了研究員。同年,她和約翰·帕特森結(jié)婚了。她的丈夫是一名牧師,在后來的生活中他一直支持凱塞琳進行小說創(chuàng)作。不久,凱塞琳·帕特森就有了4個孩子,兩個親生的,兩個收養(yǎng)的。作為4個孩子的母親,忙碌程度可想而知,不過這也帶給凱塞琳·帕特森更多的人生經(jīng)歷,為她以后的寫作提供了素材。

    1964年,凱塞琳·帕特森出版了她的第一本書,是一本主日學(xué)校的宗教讀物。之后,她繼續(xù)寫這類宗教讀物,同時也進行小說創(chuàng)作。1974年,凱塞琳· 帕特森出版了兩本以古代日本為背景的小說《夜鶯哭泣時》(Of Nightingales that Weep)和《木偶師傅》(The Master Puppeteer)。1977年凱塞琳·帕特森出版了她最著名的小說《通向特拉比西亞的橋》(Bridge to Terabithia)。1978年《通向特拉比西亞的橋》獲得紐伯瑞金獎,同年凱塞琳·帕特森出版了《養(yǎng)女基里》(The Great Gilly Hopkins)。1979年,這本書獲得了紐伯瑞銀獎。1980年,凱塞琳·帕特森出版了《我和我的雙胞胎妹妹》(Jacob Have I Loved),第二年,這本書獲得了紐伯瑞金獎。1983年凱塞琳·帕特森出版了以清末中國為歷史背景的小說《太平天國》(Rebels of the Heavenly Kingdom)。后來凱塞琳·帕特森一直從事小說創(chuàng)作,同時也進行翻譯,比如她翻譯了日本故事《被剪掉舌頭的小麻雀》(The Tongue-Cut Sparrow)。1998年,凱塞琳·帕特森獲得了安徒生獎。她在受獎演說辭中利用自己的經(jīng)歷,表達了通過兒童文學(xué)增進各國人民間相互了解,促進世界和平的希望。

    凱塞琳·帕特森

    創(chuàng)作風格

    凱塞琳·帕特森的很多故事都來源于她的生活經(jīng)歷,比如:《養(yǎng)女基里》源于當養(yǎng)母的經(jīng)歷,《通向特拉比西亞的橋》則是因為兒子朋友的死。她的故事也的確給人一種真實的感覺,無論背景是在美國,古代日本或是近代中國,她的故事反映的都是現(xiàn)實生活。在現(xiàn)實生活中,沒有長久的幸福,每件事情也不一定都有美好的結(jié)局,而且人人都難逃一死。凱塞琳·帕特森的作品也是如此,她故事的主人公面對困難的環(huán)境,有時可以感到生活幸福,但下一刻,一切就會變得一團糟。他們會遇到不同的人,對世界有新的感受。他們會經(jīng)歷痛苦的蛻變,不斷成長。故事通常不會有一個美好的結(jié)局,也不會有幸福的許諾,但仍會給故事的主人公還有故事的讀者帶來希望和堅持的力量。

    人物作品

    大陸已出版的凱塞琳·帕特森的作品:

    《養(yǎng)女基里》(安徒生獎獲獎作家書系 河北少年兒童出版社 2001年5月)

    《我和我的雙胞胎妹妹》(安徒生獎獲獎作家書系 河北少年兒童出版社 2001年5月) 

    《通向特拉比西亞的橋》(人民文學(xué)出版社 2004)獲1978年紐伯瑞獎金獎。它寫兩個小學(xué)生杰斯和萊斯利在學(xué)習(xí)和生活中結(jié)下了深厚友誼,并在樹林里建立了一個神秘的王國,尋找著無限的樂趣。后來悲劇發(fā)生,萊斯利在洪水里死去,杰斯從萊斯利那里得到了力量和勇氣,重新開始新的生活。

    人物評價

    凱塞琳著有許多流行全世界的作品,是全美圖書協(xié)會最佳書目中的常備書,并受到廣泛稱頌。她的著作已被翻譯成22種語言,并多次榮獲各種國際性大獎。特別國際評審團在提名凱塞琳獲得安徒生文學(xué)獎的評語中,對凱塞琳作品的普遍意義作了如下評價:“小說通常涉及一些與社會不能融合的兒童。這些兒童渴望著愛、理解和承認;他們中的大部分都想成為家庭或團體的一員,但不愿放棄他們真實的自我!褪沁@些愿望,將孩子們和青少年吸引到她的書中!痹趧P塞琳形形式式的眾多的小說中,都滲透著一個鮮明的主題:青少年對自我的尋找,一種依附于人的感覺,去發(fā)現(xiàn)安慰和滿足,通過精神交流達到和平。正如凱塞琳自己說的,是“真善美之門”。 

    名人推薦
    • 格雷格·斯蒂恩斯瑪
      格雷格·斯蒂恩斯瑪(GregStiemsma),1985年9月26日出生于美國威斯康星州蘭多夫(Randolph,Wisconsin),美國職業(yè)籃球運動員,司職中鋒,現(xiàn)...
    • 陳隨軍
      陳隨軍,男,1957年9月1日出生,現(xiàn)為浙江大學(xué)管理學(xué)院農(nóng)業(yè)經(jīng)濟與管理系副教授、碩士研究生導(dǎo)師。浙江大學(xué)農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化與農(nóng)村發(fā)展研究中心、浙江大學(xué)中...
    • 高振運
      高振運,男,遼寧沈陽人,中共黨員,1964年畢業(yè)于中央戲劇學(xué)院戲劇文學(xué)系。歷任文化部戲劇創(chuàng)作研究室業(yè)務(wù)干部,中國戲曲研究院劇目室業(yè)務(wù)干部,《人...
    • 婁永根
      婁永根,男,1964年11月生。理學(xué)博士,教授,博士生導(dǎo)師。1985、1993和1999年分別畢業(yè)于浙江農(nóng)業(yè)大學(xué)植物保護系植物保護專業(yè)、昆蟲學(xué)專業(yè)和浙江大學(xué)...
    • 武藤嘉紀
      武藤嘉紀(平假名:むとう よしのり;羅馬名:Yoshinori Muto),1992年7月15日出生于日本東京都世田谷區(qū),畢業(yè)于日本慶應(yīng)義塾大學(xué),日本職業(yè)足球運...
    • 何偉萍
      何偉萍,女,1967年11月出生,漢族,中共黨員。1989年9月畢業(yè)于廣西師范學(xué)院中文專業(yè),2004年8月韓國大佛大學(xué)教育管理專業(yè)碩士研究生畢業(yè),1989年7...
    名人推薦