個人經(jīng)歷
中村喜春(なかむら きはる,1913年-2004年1月5日)日本著名藝伎,出生在東京銀座一個上流社會家庭,其父是當(dāng)?shù)刂尼t(yī)生。中村喜春15歲時不顧家庭反對投身藝伎行業(yè)。
1940年27歲時隱退,嫁給了一名日本駐緬甸的外交官,當(dāng)時日本尚未侵略緬甸。但婚后丈夫有了外遇,兩人最終離婚。后來,她又結(jié)了一次婚也因感情不和而分開。二戰(zhàn)后,中村喜春重返藝妓界。1956年,中村喜春移居美國,定居紐約。后受聘于普林斯頓大學(xué),教授日本文化。2004年在紐約逝世,終年90歲。
人物軼事
27歲嫁為人婦
1940年,中村喜春嫁給了一名日本外交官,可惜丈夫在緬甸工作時認識了一名當(dāng)?shù)嘏,還不惜冒著重婚罪的罪名打算把那名女子娶回家。中村喜春很快就發(fā)現(xiàn)了丈夫的婚外情,性格剛烈的她無法容忍丈夫的不忠,兩人最終以分手收場;樽兒蟮闹写逑泊翰]有自暴自棄,她在第二次世界大戰(zhàn)后重當(dāng)藝伎,并以出色的三弦琴技,為當(dāng)時了無生氣的日本舞壇注入了新的姿采。
移居美國后的生活
1956年,中村喜春移居美國,她先后在不同的城市居住過,最后選擇定居紐約的皇后大道。在美國,這名堅強的日本女子以教授日本音樂和舞蹈為生,還受聘于著名的普林斯頓大學(xué),教授日本文化。她也曾經(jīng)擔(dān)任著名歌劇《蝴蝶夫人》的顧問,教人們?nèi)绾未┖头约捌渌毡径Y儀。中村喜春偶爾會回日本省親,即使這個時候她也并沒有閑著,而是出現(xiàn)在各種電視談話節(jié)目中,興之所至更會即席上臺獻唱,緬懷故地情思。
主要作品
中村喜春先后共有10本作品面世,包括於1983年推出的自傳《東京藝伎回憶錄》,和1985年推出的另一本著作《痛悼日本》。
人物影響
16歲投身藝伎
中村喜春1913年出生在東京銀座,父親是醫(yī)生,家教一向十分嚴格。中村喜春在東京生活時,經(jīng)常流連于歌劇院和舞館等地,被那些濃妝艷抹的表演者所深深吸引,并由此對藝伎產(chǎn)生了濃厚興趣。她夢想著有一天自己也能夠站在舞臺上,引來觀眾艷羨的目光。16歲那年,她不理父母反對毅然投身藝伎行列,在餐廳、舞廳等娛樂場所唱歌跳舞,與臺下客人打成一片,從此聲名鵲起。
日本文化的化身
欣賞中村喜春表演的客人大都非富則貴,除了本地的明星和巨富外,當(dāng)年曾出訪日本的著名影星卓別林、棒球巨人巴布·魯思和法國畫家吉恩·科克托等也是她的捧場客,其中科克托更深為中村喜春的表演著迷,曾經(jīng)為她寫下一首題名為藝伎的感人詩歌,哄動一時。
曾經(jīng)替中村喜春出版自傳的Soshisha出版社編輯本田,聞訊后感慨地說:“早就聽說她近年來身體比較虛弱,這也是沒有辦法的事情,畢竟人老了!敝写逑泊旱乃烙崳瑢θ毡灸贻p一代而言可能并無多大意義,部分日本青年甚至不知道她是何許人,但對老一輩的美國人和日本人來說,中村喜春不僅是日本光輝時代的見證人,更是宣揚日本文化的大使。
1956年,中村喜春帶著兒子移居美國,定居紐約。她利用自己的知名度,以教授日本傳統(tǒng)民謠和舞蹈為生,同時教美國人怎樣穿和服及學(xué)習(xí)日本禮儀,甚至還擔(dān)任過歌劇《蝴蝶夫人》的顧問。她還曾受聘于普林斯頓大學(xué),向美國青年傳播日本文化。對老一輩美國人來說,中村喜春可謂日本光輝時代的象征,甚至是神秘日本藝術(shù)的化身。
不了解日本文化的人常把藝伎誤解為妓女。為改變這種錯誤觀念,中村喜春一直都在為此努力。1983年,70歲的中村喜春推出自傳《東京藝伎回憶錄》,講述了自己的傳奇人生。該書先后被翻譯成8種文字,還被改編成歌劇劇本。兩年后,她又推出《痛悼日本》,同樣深受歡迎。老年的中村喜春就此轉(zhuǎn)行,以寫作為生,并形成自己獨特的日本傳統(tǒng)藝術(shù)理論,先后有10部作品面世。
如今,一代名藝伎走了,日本媒體報道寥寥,西方媒體倒是做了詳細的報道。在西方文化和日本新文化的沖擊下,傳統(tǒng)藝術(shù)已經(jīng)漸漸淡出日本舞臺。據(jù)說,日本只剩下200多名藝伎,歌舞伎表演也只有在后半夜的電視節(jié)目中才能看到。中村喜春的離去,可以說象征著日本藝伎文化一個時代的終結(jié)。再過十幾年,那時去她墓前憑吊的不知還會剩下幾人。
中村喜春晚年仍致力宣揚藝伎文化,糾正外人對藝伎的負面看法,她曾說:“我是藝伎女,藝伎指有藝術(shù)涵養(yǎng)的表演者。她們能歌善舞,十八般舞藝樣樣精通,最明白男士的想法。但遺憾的是,不是很多人能了解這一點,他們對祖國傳統(tǒng)文化的認知也少了!
70歲出版自傳
憑著獨特的氣質(zhì),中村喜春逐漸為人熟悉,各大傳媒相繼邀請她接受訪問。1983年,多才多藝的她推出自傳《東京藝伎回憶錄》,講述她是戰(zhàn)前惟一能操英語的東京藝伎的傳奇故事。這本自傳先后被翻譯成八種文字,還被改編成歌劇藍本。1985年,她又推出另一本著作《痛悼日本》,同樣深受歡迎。從藝伎轉(zhuǎn)型為作家,中村喜春始終堅持筆耕不輟,先后共有10本作品面世,F(xiàn)年60歲的Masakatsu Ota,是中村喜春的獨子,美國大學(xué)教授現(xiàn)代藝術(shù),他對母親一生忠于表演敬佩萬分,他說:“我的母親非常了不起,除了外貌迷人,她還擁有豐富的學(xué)識。不要看她好像什么都不理會,她的男朋友全是東京大學(xué)的畢業(yè)生,很多還是我的老師呢!
隨著日本社會逐漸西化及受現(xiàn)代化的影響,象征傳統(tǒng)東洋文化的日本藝伎人數(shù)正日益萎縮。據(jù)報道,日本只剩下200多名藝伎,舞伎(即未行成人禮的藝伎)更減少至20多名,與十八世紀江戶時代盛世時的數(shù)千名相比,可謂天壤之別,一代名藝伎中村喜春的離世,在某種程度上,也正象征著藝伎表演在日本的日漸式微。