人物經(jīng)歷
王文興生于1939年9月24日,出自福州的書香門第。1946年,舉家遷臺,先住在臺灣南部的東港,兩年后遷居臺北,他早在臺灣師范大學(xué)附屬高級中學(xué)讀高中時就對文學(xué)產(chǎn)生了興趣,同時開始寫小說。高中畢業(yè)后,他考取國立臺灣大學(xué)外文系,1958年王文興作為大一學(xué)生,在《臺大青年》發(fā)表了第一篇小說《守夜》。1960年王文興和同班同學(xué)白先勇、歐陽子、陳若曦等人創(chuàng)辦《現(xiàn)代文學(xué)》雜志。早期的《現(xiàn)代文學(xué)》編輯事務(wù)多半由他負(fù)責(zé)。臺大畢業(yè)后,他前往美國愛荷華大學(xué)的作家工作室從事研究,獲得藝術(shù)碩士學(xué)位。1965年回國,在臺灣大學(xué)外文系擔(dān)任講師,1979年升任教授,主講英美小說等課程多年,提倡精讀,對文學(xué)藝術(shù)之品評、賞析,有其獨到、精辟之見解,極受學(xué)子之贊賞。后來也有在中文系任教。1985年入天主教。2005年與夫人陳竺筠教授同時自臺灣大學(xué)退休。退休后開始撰寫第三部長篇小說。
他的作品深受西方現(xiàn)代主義影響。代表作《家變》描寫一個現(xiàn)代知識青年在成長期間所遭遇的精神沖突。作品出版后引起較大爭論。有人說是“中國近代小說少數(shù)的杰作之一”,是“臺灣文學(xué)二十年來最令人驚心動魄的一本突破性的小說”;也有人說是“一本內(nèi)容貧乏得可憐的作品”。
1999年,王文興連獲兩項殊榮──《家變》同時榮登“臺灣當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典三十”和“20世紀(jì)中文小說100強(qiáng)”的榜單。“臺灣文學(xué)經(jīng)典三十”和“二十世紀(jì)中文小說一百強(qiáng)”分別為臺灣文建會(由《聯(lián)合報》副刊承辦)和香港《亞洲周刊》主辦的國際學(xué)者票選活動。
2007年,王文興獲臺灣大學(xué)榮譽(yù)博士學(xué)位。2009年,王文興榮獲臺灣文學(xué)之最高榮譽(yù)──國家文化藝術(shù)基金會第十三屆國家文藝獎。
因為王文興與法國文化一直維持緊密的關(guān)系,并且翻譯了法國作家波特萊爾的著作,也參加許多法國作家的聚會。為表彰王文興對臺法文學(xué)與藝術(shù)交流的重大貢獻(xiàn),法國政府于2011年4月22日向王文興頒贈法國藝術(shù)及文學(xué)勛章的騎士勛位。
王文興于2011年8月27日晚奪得馬來西亞文學(xué)界最高榮譽(yù)的花蹤世界華文文學(xué)獎。
個人作品
作品介紹
1973年,《家變》出版,引發(fā)軒然大波,這本小說對形式、結(jié)構(gòu)和語言的創(chuàng)新被賦予了政治意義,也使王文興被冠以當(dāng)時的“五大毒草”之一。
“我不是從時代的角度來看家庭的問題。我在想《家變》里頭如果有什么看法的話,早幾百年前也都有,從古都有,對家庭沖突的思考,沒什么特別時代性。臺灣有個作家跟我說,《家變》的故事每家都在發(fā)生!
《背海的人》則耗費他近四分之一世紀(jì)的時間才寫就,文字晦澀難懂,極具象征意義。小說以南方澳為背景,一個退伍軍人“爺”置身陌生而復(fù)雜的族群中——漁民、外來者、退伍老兵、妓女,更陷入郁郁不得志的命運(yùn)泥沼。小說里,南方澳叫作“深坑澳”。
“深坑澳都是象征的意思,全臺灣地圖里找不到這3個字。但坑澳不少,可能是日語變過來的,我就把這幾個字采納過來,綜合一下,把這個小港叫深坑澳。人掉在里頭,等于掉到深坑里,拔不出來。”
王文興曾解釋他的文學(xué)偏向于symbolic realism,即綜合象征和寫實的文學(xué)!澳菢右粋漁港本身就有象征性。遠(yuǎn)在天邊的小港,一個異鄉(xiāng)人流落在那邊,吃飯、人生男女的問題,都是最原始的!
“實驗主義大概在中國古典文學(xué)里是不太敢用的,我們看到的最激烈的實驗主義大概就是李商隱了。任何實驗主義在當(dāng)時都比較前衛(wèi)。”
王文興寫作很慢,作品不多,但每次呈現(xiàn)在世人眼前,總是撼動文壇。寫作速度以“慢”見稱的王文興,坦承他并不享受“慢”的過程,因為他的“慢”是為了克服很多困難以達(dá)到設(shè)定目標(biāo),而這個過程絕不是一件輕松和快樂的事。王文興第一部長篇小說《家變》發(fā)表以來受到極多的爭議,第二部長篇小說《背海的人》的寫作文體也引人側(cè)目,第三部長篇小說正在創(chuàng)作中,據(jù)說是一部與宗教有關(guān)的小說。對于還未發(fā)表的第三部長篇小說,他預(yù)計也會引起大家的討論,他賣關(guān)子的說,宗教不會是討論的重心,但文字或其他部份應(yīng)會引起爭議。
作品風(fēng)格
王文興在1973年發(fā)表的長篇小說《家變》,引起不小的回響。部分評論家認(rèn)為作者在藝術(shù)上追求所謂「文字要創(chuàng)新」,因而一些句子常常顛來倒去,顯得古怪難懂;但有的評論者則持不同看法,顏元叔認(rèn)為《家變》文字創(chuàng)新,臨場感強(qiáng)勁,人物刻畫真實,細(xì)節(jié)抉擇精審,筆觸細(xì)膩含蓄。1981年完成的長篇《背海的人》,也再度引起熱烈討論,內(nèi)容透過現(xiàn)代寓言的形式,反映批評人性社會。王文興以形式的創(chuàng)造肯定主題的嚴(yán)肅,鮮明題材,顛覆了傳統(tǒng)倫理、傳統(tǒng)教化下的傳統(tǒng)思維。此外,特殊的文字運(yùn)用,往往成為王文興小說作品中最引人注意的,無論是詞匯選用、文句架構(gòu)、甚至是字音與字形,都極具實驗性。
作品列表
編號 | 書名 | 作者 | 出版社 | 出版時間 | 作品類別 |
01 | 書和影 | 王文興 | 聯(lián)合文學(xué)出版社 | 1988年4月 | 論述(散文) |
02 | 小說墨馀 | 王文興 | 洪范書店 | 2002年7月 | 散文 |
03 | 星雨樓隨想 | 王文興 | 洪范書店 | 2003年7月 | 散文 |
04 | 龍?zhí)鞓?/td> | 王文興 | 文星書店 | 1967年6月 | 小說 |
05 | 家變 | 王文興 | 環(huán)宇出版社 | 1973年11月 | 小說 |
06 | 十五篇小說 | 王文興 | 洪范書店 | 1979年9月 | 小說 |
07 | 背海的人(上) | 王文興 | 洪范書店 | 1981年4月 | 小說 |
08 | 草原底盛夏 | 王文興 | 洪范書店 | 1996年9月 | 小說 |
09 | 背海的人(下) | 王文興 | 洪范書店 | 1999年9月 | 小說 |
10 | 玩具手槍 | 王文興 | 志文出版社 | 1970年11月 | 合集 |
個人生活
1969年,王文興與臺灣大學(xué)同系的陳竺筠教授結(jié)為秦晉之好,四十年來夫婦二人相知相隨,同進(jìn)同出,雙雙并在2005年1月同時榮退。退休后,王文興專事寫作至今,陳竺筠則以其美妙之英文文筆繼續(xù)為臺大作無私之奉獻(xiàn)與服務(wù)。王文興很感念妻子長年的體貼,認(rèn)為幸福安定的婚姻生活對其寫作提供了最佳的環(huán)境。
個人觀念
少年時代的王文興,也和很多同學(xué)一樣,讀書速度很快,恨不得一天之內(nèi)把所有的書都讀完。但大一那年,他的讀書態(tài)度有了很大轉(zhuǎn)變:“起先我只是光求文字表面意思的理解,到大一那年發(fā)現(xiàn)文字背后還有意思!闭沁@一發(fā)現(xiàn),讓他認(rèn)識到了之前囫圇吞棗式快讀的弊端,認(rèn)識到了慢讀、細(xì)嚼慢咽的重要性,“當(dāng)時我正在讀一篇莫泊桑的小說,用慢讀的方法,能感受到一句里面對一個人形象的描寫,都如此栩栩如生,如果快讀,這一句很容易就含糊過去,我是從那時就決定寧可慢讀!蓖跷呐d建議每天只讀2000字,不必讀太多,讀太多了消化不了,等于沒讀,因為只有對所讀的書做到充分了解之后,才算得上是真正掌握了書的內(nèi)容,“我的意思是說讀得慢,除了應(yīng)該根據(jù)文字本身的速度以外,還應(yīng)該加上理解。所以絕不能只是讓眼睛掃過去,眼睛掃過去的話等于沒讀,快讀等于沒讀。我們讀詩就是慢讀,任何人讀舊詩,李白、杜甫的詩句你能夠一眼掃過去嗎?”慢讀,因為是建立在認(rèn)真思考的基礎(chǔ)上,所以就特別細(xì)致,就能從所讀的書中發(fā)現(xiàn)一些容易被忽略的問題。但是,面對當(dāng)下浩如煙海的書籍,慢讀必將失去一些閱讀機(jī)會,這也是許多讀者的困惑,王文興是怎么看待這一問題的呢?他說:“真正好的東西讀一兩頁,滿意度是跟讀一大部書沒兩樣的。給自己規(guī)定硬性一天閱讀幾小時,詳細(xì)地閱讀,慢讀,讀不多也沒關(guān)系。讀不多就等于讀很多,因為你收獲很多。快讀一天五六十頁,等于什么也沒得到!
家族背景
其曾祖父王羹梅為清道光舉人,曾任廣東的知府。其祖父王壽昌,字子仁,號曉齋,曾與林紓合譯《茶花女》,但王文興認(rèn)為,第一次把《茶花女》介紹到中國的節(jié)譯本主要由其祖父一人完成。王壽昌不但精通法律、法語,中文造詣也較高,嗜好文學(xué)、詩畫、書法。他對子女的教育也十分重視,不惜重金延名師教子女詩詞、書畫、撫琴。王壽昌有八子四女。八子是王廣、王辛、王郁(即王慶定)、王煒、王勰、王邁、王飛崖、王鐵崖(即王慶純);四女是王燕、王生、王真、王閑。
其伯祖父王福昌,字幼石,船政前學(xué)堂第二屆畢業(yè),亦留學(xué)法國,專習(xí)硝藥。1886年回國,任馬尾船政局法文翻譯,惜不永年。王福昌之子王景岐(即王慶驥),字石蓀,清末留學(xué)巴黎八載,為法語及國際法專家,民國時期歷任駐外公使。精于詩、書,曾為林紓口譯《離恨天》和《魚雁挾微》二書,著有《流星集》、《椒園詩稿》和譯文《不平之鳴》等書,是民國時期著名外交家。王福昌之女王穎是黃花崗英烈方聲洞之妻,早年留學(xué)日本,參加孫中山先生組織的中國同盟會,是辛亥革命早期反清斗爭的志士。方聲洞犧牲后,王穎擔(dān)起家庭重?fù)?dān),含辛茹苦地把革命后代培養(yǎng)成人,成為外交學(xué)院的法語教授。民國初年,她在北平宣武門外開了一家長善醫(yī)院,掛牌行醫(yī),為創(chuàng)建方聲洞紀(jì)念醫(yī)院籌集資金而辛勞奔走。
其父親王慶定(即王郁,1899-1981)畢業(yè)于震旦大學(xué),獲法國文學(xué)學(xué)士學(xué)位,后留學(xué)比利時,且善古體詩。姑姑王真、王閑以及叔叔王邁少承家學(xué)皆有文名,擅詩詞。姑姑王閑的詩有陶淵明的風(fēng)格,后來志趣一轉(zhuǎn),成了京城有名的古琴演奏者。父輩里最有才氣的慕陶(即王邁),喜歡上家里一個丫頭,祖父王壽昌勃然大怒,一心拆散他們,就把慕陶送去別處讀書,沒多久慕陶病死他鄉(xiāng)。惜英年早逝,其遺稿由其姊王真整理為《喬倩詩詞》傳世。(王友喬倩名邁,字達(dá)之,子仁先生壽昌之季嗣也。性富情感。家有婢,艷而蕩,喬倩眷之甚。母氏知而嫁之,誤適蕩子,不安于室,卒淪落風(fēng)塵。喬倩思不忘懷,因而善愁多病。嘗有《金縷曲·題照》云:“恰是霓裳侶,問幾時,瑤臺岑寂,誤來塵土。一片幽懷應(yīng)有恨,付與清華舊譜。想月夜輕寒院宇,翠袖吟商應(yīng)更好,聽鳳篁別有凝心處。只合向,嬋娟語。 飛花倘作回風(fēng)舞,算年來飄零異縣,添人凄楚。卻恨啼鵑無氣力,不替紅芳為主。君試看尊前夢雨,散入江煙流澹碧,怕無端吹上新眉嫵?遮A得,恨如許。”其鐘情憐惜于此婢者深矣!喬倩既厭里居,乃游于汴。久之亦不遂其志,竟抑郁而死。當(dāng)其將往時,有《鳳凰臺上憶吹簫》云:“離笛一聲,吾今去也,暮煙黯遍江頭。算年來心事,盡付東流。孰信多情無益,空贏得、辛苦凝眸,誰憐我,一身憔悴,三載閑愁。 休休,今生已矣,獨自去思量,且莫羈留。只家山堪戀,臨別登樓。見說梁園春好。更可嘆,萍絮飄流。傷心處,天涯孤影,歲月悠悠!鼻榫捌嗤矗允瞧浣^筆之讖兆矣。悲夫!其姐耐軒女士真,亦善詩詞,能畫。輯喬倩詩詞,附刊于《曉齋遺稿》,并撰二十年來同懷回憶錄,系以《鎖窗寒·哭六弟》云:“汴水云飛,楚天日遠(yuǎn),離魂何處?清游未倦,斷送俊年如許。望征鴻千絲,縈恨歸去,卻付東流去。念孤衾病館,風(fēng)霜凄咽,有懷訴延佇。最難度,正別浦。燈深群山,霧暮聯(lián)襟,喚酒仍舊,榕城舊侶。獨西風(fēng)荒草自春,梵梵玉樹歸塵土,沉吟繞夢池塘,淚灑幽窗雨。”)其最小的叔叔王鐵崖是位國際知名法律專家,早年留學(xué)英國,入倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院攻讀國際法,后因歐戰(zhàn)返國。是北京大學(xué)著名法律教授,任過中國國際法學(xué)會會長,國際海牙常設(shè)仲裁法院仲裁員,聯(lián)合國前南斯拉夫國際刑事法庭法官等諸多重要職務(wù)。主編《百科全書法律國際法》,著有《新約研究》、《戰(zhàn)爭與條約》、《國際法》等。