基本介紹
Ruby,即RWBY中代表紅的女主角,雖在第一部預(yù)告片發(fā)布初期被不明真相的網(wǎng)友稱作“小紅帽的逆襲”,但作者M(jìn)onty Oum已否認(rèn)與任何現(xiàn)存童話相關(guān)(與格林童話的小紅帽無關(guān))。
“Red” Trailer: Ruby
RWBY-Red Trailer(RWBY預(yù)告片之紅)是其制作者Rooster Teeth工作室在2012年11月5日公布的預(yù)告片,用以為預(yù)定在2013年7月登場(chǎng)的RWBY動(dòng)畫做預(yù)熱宣傳。在這部預(yù)告片中,我們可以看見手持巨大槍鐮新月玫瑰(Crescent Rose)的戰(zhàn)斗少女Ruby,在空曠無垠的雪地上,與貝奧狼們(Beowolves)展開了一場(chǎng)血腥的廝殺。預(yù)告片色彩濃郁、造型優(yōu)美、動(dòng)作流暢,很快便以其獨(dú)樹一幟而酣暢淋漓的暴力美學(xué)吸引了大批觀眾。這是我們能夠看到的關(guān)于RWBY的最早預(yù)告片,也是少女Ruby初次正式登場(chǎng)。
預(yù)告考證
Ruby
姓名: Ruby
性別:女
慣用手:左手,但兩只手都能運(yùn)用自如
頭發(fā)顏色:黑色,發(fā)尾挑染紅色
眼睛顏色:黑色、灰色
武器:Crescent Rose(新月玫瑰)
Crescent Rose(新月玫瑰)
新月玫瑰(Crescent Rose)是一把高速狙擊步槍鐮刀(HVSS),顏色為玫瑰紅色與黑色,也是Ruby所選擇的武器。新月玫瑰平時(shí)通過折疊的方式收納在Ruby的腰帶背后,隱藏在斗篷里;在戰(zhàn)斗時(shí)可以變化成槍或者鐮刀兩種形態(tài)。
在槍形態(tài)中,Ruby使用常規(guī)魔法彈,并可以通過操作在很短時(shí)間內(nèi)切 換到鐮刀形態(tài)。
鐮刀形態(tài)可以更細(xì)分為兩種模式。在第一種模式中,鐮刀刀刃折回,整體呈現(xiàn)傳統(tǒng)鐮刀的“__”形,且依然使用常規(guī)的魔法阻擊彈藥。在這一模式中,Ruby巧妙的利用子彈擊出時(shí)產(chǎn)生的后坐力和鐮刀揮動(dòng)的慣性快速的移動(dòng),并利用子彈和鐮刀的揮斬制造傷害。同時(shí),Ruby自身靈活性和近戰(zhàn)基礎(chǔ)也能使她在使用長(zhǎng)柄武器的同時(shí)不再肉搏中失利;當(dāng)敵人人數(shù)增加時(shí),Ruby可以通過將刀尖插入冰中并向前奔跑的方式將鐮刀的刀刃打開,使鐮刀切換到“__ ∕”形的第二種模式。配合子彈更換為強(qiáng)襲魔法彈所獲得的更為強(qiáng)勁的后坐力,Ruby可以飛速的在空中移動(dòng),并通過展開的刀刃在敵方中高速旋轉(zhuǎn)來斬落敵人。相比與常規(guī)魔法彈,她的后續(xù)運(yùn)動(dòng)更快,輸出也更強(qiáng)大。處于第二種模式的鐮刀在使用完畢后,可以通過將刀尖插入冰中并向內(nèi)推動(dòng)很方便的變回第一種模式。
新月玫瑰使用的子彈在預(yù)告片中出現(xiàn)了兩種,分別為有常規(guī)魔法彈和噴出黑紅魔力的強(qiáng)襲魔法彈。常規(guī)魔法彈呈銀色,斜掛在Ruby的左腰上,用來遠(yuǎn)程攻擊敵人或者攻擊地面以制造后坐力,開槍時(shí)槍口呈白光,在片頭時(shí)開的第一槍有明顯的蓄力過程;強(qiáng)襲魔法彈和常規(guī)魔法彈在造型上并無區(qū)別,但擁有更強(qiáng)大的攻擊力,且開槍時(shí)槍口呈現(xiàn)紅黑十字狀光芒。強(qiáng)襲魔法彈通常裝在表面畫有四個(gè)箭頭的紅色彈匣中,收容于別在Ruby右腰的白色包裹中。
另外,新月玫瑰疑似擁有將尸體或截?cái)嘀w化為玫瑰的附帶效果。
Beowolves(貝奧狼)
貝奧狼(Beowolves)系“戰(zhàn)狼”之意,也是本預(yù)告片中出現(xiàn)在下雪的森林里的黑暗生物。除了紅眼、牙齒和牙齦,它們的身體完全被黑色覆蓋。 就預(yù)告片看來,貝奧狼擁有鋒利的牙齒和前爪,能夠低吼和嘶叫,行動(dòng)較為靈活,擅長(zhǎng)撲咬與揮擊。貝奧狼習(xí)慣群居或集體捕獵,且在有同伴受傷和死亡時(shí),貝奧狼會(huì)選擇更兇猛地進(jìn)攻,而非撤退。
Cliffside Altar(崖邊祭壇)
Cliffside Altar是預(yù)告片開場(chǎng)時(shí)Ruby所祭拜的對(duì)象,一個(gè)處在白雪皚皚的懸崖邊的墓碑。墓碑刻著玫瑰和文 字。碑文內(nèi)容為“Summer Rose Thus I Kindly Scatter”(“輕柔地,我灑落夏日的玫瑰”),系由詩(shī)人托馬斯·摩爾的長(zhǎng)詩(shī)《夏日最后的玫瑰》(《The Last Rose of Summer》 Thomas Moore)中的詩(shī)句化用而成。
墓碑所在的懸崖被推測(cè)名為信標(biāo)懸崖。墓碑的紀(jì)念對(duì)象并不為我們所知,可能是她過去的家庭成員、朋友或情人?傊,在正片出來之前,出現(xiàn)在預(yù)告片之首的這個(gè)墓碑只會(huì)添加Ruby的神秘色彩。
歌詞
Red like roses-Jeff Williams
譯本一:
Red like roses fills my dreams and brings me to the place you rest
殷紅似玫瑰,充斥我夢(mèng)境并引我至你安息之所。
White is cold and always yearning burdened by a royal test
霜白冷如霜,卻總熱切地渴望能肩負(fù)皇室重任。
Black the beast descends from shadows
玄黑為猛獸,自暗影中降臨。
Yellow beauty burns gold
焰黃美燒金,黃金也被灼傷。
譯本二:
Red like roses fills my dreams and brings me to the place you rest
紅似玫瑰, 充盈夢(mèng)境, 引我來到, 安息之地;
White is cold and always yearning burdened by a royal test
白似凌雪, 忠義考驗(yàn), 愁苦慕戀;
Black the beast descends from shadows
黑之兇獸, 影中降臨;
Yellow beauty burns gold
黃之佳人, 鑠金灼目。
[感謝RWBY吧眾吧友對(duì)RWBY的發(fā)展的卓越貢獻(xiàn)。]
制作團(tuán)隊(duì)
由美國(guó)知名動(dòng)畫公司Rooster Teeth員工Monty Oum及其團(tuán)隊(duì)制作。他們對(duì)分鏡和場(chǎng)面的用心度受到一致肯定,甚至能給觀眾帶來超出好萊塢動(dòng)作片的刺激臨場(chǎng)感!?
本系列日前已放出第一部預(yù)告片RWBY-Red Trailer、第二部RWBY-White Trailer、第三部RWBY-Black Traier。2013年7月將會(huì)播出正片第一話,在第一話播出之前Yellow預(yù)告片將會(huì)上映。