名詞解釋
北京“天橋八怪”指的是從清末至民國時(shí)期,活躍在北京天橋地區(qū)進(jìn)行民間曲藝表演的八位著名藝人,自清初遷漢令之后,天橋地區(qū)逐漸形成了一個(gè)民間娛樂中心,這里遍布茶館酒肆,活躍著各種行當(dāng)?shù)拿耖g藝人,其中不乏擁有獨(dú)門絕活者,人們遂將那些給人留下最深刻印象的藝人歸納總結(jié)出來統(tǒng)稱為“天橋八怪”。三十年前北京天橋之形式與而今無甚差別。所歧異者唯一般賣藝人技術(shù)之不同耳。俗稱有“八大怪”之說。
“八怪”分類
趙瘸子之杠子,此人幼年武藝極有功夫,因踢腿用力太猛遂致殘廢,或有謂與人爭斗被敵人打傷者。但以根半腿人而能在杠上耍練種種技術(shù),此所以為怪也。
韓麻子之相聲,此人專以詼諧逗笑或?qū)W各種賣貨聲,甚有趣味。嘴極刻薄,其村野不堪入耳,有時(shí)亦能掉文罵人。觀彼之形象甚為古怪,面紫多麻,其眉目間含有若干蕩意。
人人樂之口技,此人名姓余不甚記憶,因其“人人樂”三宇足可代表其技能,故吾人反將其姓名忽略焉。蓋彼一人而能兼五六人說話,且能學(xué)各種雀鳥叫喚,并能學(xué)雞貓豬狗聲音。
窮不怕白土撒字,彼能以白土子面用二指捏之向地上撤丈尺雙鉤大宇,頗有形象,如“一筆虎”、“一筆!、“一筆壽”等大宇。
呼胡李之洋鐵壺,或謂其為山西省某酒店之伙計(jì),因好唱被辭來京,遂在天橋自樹一幟。以洋鐵筒塞入鼻孔中,復(fù)將破洋鐵壺懸于腰間,兩手拉一梆子呼胡,一邊走,一邊拉,一邊唱。
所怪者“萬人迷”三字是其自稱之名詞也。 怔米三之鐵錘,此人年有六十余歲,面紫多麻,肥胖大肚。練就一身硬肉,有鐵練流星錘一對(duì),重有二十斤左右。每日在天橋把場子打好,即將上衣脫下,凸其肚皮,一手搗其鐵練流星錘向肚中擂之三五次,即向觀眾要錢。只以鐵錘錘肚為能,實(shí)技術(shù)中之一怪耳。
臘溺高之山西小曲,此人余只聞其名,未見其面。所唱多系各碼頭調(diào),類“呼胡李”一流。惟不甚知其詳細(xì),故亦無所敘述。
其后為城內(nèi)某邸聞知,喜其滑稽,傳至府中,賞以侍衛(wèi)錢糧,供各福晉婦女之消遣,為開心去悶之計(jì)耳。
以上八怪為三十年前天橋一帶之生意人,至今無一存者。其中或?yàn)橛嗨H見或余所耳食,雖系遠(yuǎn)年舊聞,亦可為補(bǔ)闕之文字也。
“八怪”的發(fā)展
從清末到民國末期,不同的時(shí)代天橋八怪的具體含義也有所不同,前后一共出現(xiàn)過三代天橋八怪。到1949年之后,隨著對(duì)天橋地區(qū)的整頓和改造,這里不再是北京的娛樂中心,也就再也沒有天橋八怪了。