全文
游綬溪
唐 徐寅
輕帆數(shù)點(diǎn)千峰碧,水接云山四望遙。
晴日海霞紅藹藹,曉天江樹(shù)綠迢迢。
清波石眼泉當(dāng)檻,小徑松門(mén)寺對(duì)橋。
明月釣舟漁浦遠(yuǎn),傾山雪浪暗隨潮。
詩(shī)解
綬溪:綬,絲質(zhì)的帶子。延壽溪水流蜿蜒曲折,清澈平緩,猶如綢緞帶一般,故美其名曰“綬溪”。延壽橋北有幾塊石頭微微露出水面,稱(chēng)作“釣磯”。徐寅歸隱后在那里垂釣,怡然自得曰:何人買(mǎi)我安貧趣,百萬(wàn)黃金未可論。他當(dāng)年釣魚(yú)處被稱(chēng)為“徐潭”,“綬溪釣艇”"也成為莆田二十四景之一。
輕帆:輕便的小船。首聯(lián)寫(xiě)作者遠(yuǎn)眺之所見(jiàn),全景式地描寫(xiě)綬溪及其周?chē)纳剿让利惥拔铩?/p>
藹藹:通“靄靄”,指云氣。迢迢:遙遠(yuǎn),迷蒙不清。頷聯(lián)色彩鮮艷,對(duì)比鮮明,作者從仰視到平眺,視線(xiàn)漸次推移,進(jìn)一步描繪出綬溪富有流動(dòng)感的動(dòng)態(tài)畫(huà)面。
檻:欄桿,頸聯(lián)對(duì)仗工整,用字精巧,以特寫(xiě)鏡頭,精雕細(xì)刻出綬溪特有的自然和人文景觀(guān),泉清松翠,寺橋相對(duì)。
浦:水邊。傾山雪浪,夸張寫(xiě)法,極言浪潮之巨大。尾聯(lián)時(shí)間轉(zhuǎn)換,由早及晚,描繪出綬溪明月當(dāng)空,潮漲浪涌的景色。
全詩(shī)語(yǔ)言華麗,對(duì)仗工整,意境深遠(yuǎn),字里行間處處流露出作者對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛(ài)之情。
這首詩(shī)還是一首回文詩(shī),如果按照順序逐字逐句倒著念,它便可以組另外一首意境相似的詩(shī)。