個人生平
羅伯特.弗朗斯特(Robert Frost, 1874-1963), 美國著名詩人,生于舊金山一個教師家庭,在美國西部度過童年。 弗朗斯特素有“新英格蘭詩人”之稱,雖然他頗受古典作家如維吉爾,以及美國作家愛默生、梭羅、迪金森等的影響,但是詩人所接受的文化遺產(chǎn)和生活環(huán)境是鑄造他的詩風(fēng)的決定性因素。波士頓以北多巖石的牧場,綠葉萋萋的樹林,古老的殖民地時代的建筑,揚基人耐人尋味的石頭圍墻,以及那里居民的粗鄺、感情危機(jī)、耕耘生活的艱辛等等,都成為詩人作品取之不盡的素材。他的詩把他家鄉(xiāng)的風(fēng)貌和人民的特征一覽無遺地展現(xiàn)在讀者面前。誰也沒有弗羅斯特對家鄉(xiāng)的靜林幽谷及屋宇良田所具有的那種親切的感情和敏銳的反應(yīng)。林中小鳥在歌唱,高空雄鷹在盤旋,紫莖山莓遍地叢生,新熟的蘋果散出幽香,晚秋草地濕潤蔥郁,隆冬白雪覆蓋山林等等,這一切都在他的詩歌里有所表現(xiàn)。新英格蘭鄉(xiāng)間生活的各個側(cè)面,弗羅斯特的筆都點到了。然而,弗羅斯特并未隱遁鄉(xiāng)里,沉湎于描繪它的美麗山川和旖旎景色。他知道如何將其變形,使其成為可以用象征手法表達(dá)人生真諦及充滿神秘色彩的世界。他企圖在新英格蘭這一地區(qū)內(nèi)尋覓現(xiàn)代美國業(yè)已失去的鮮明色調(diào)、激情和純真,使他的近原始的故鄉(xiāng)成為檢驗和評論現(xiàn)代文明城市的標(biāo)準(zhǔn)。弗羅斯特的杰出貢獻(xiàn)之一正在于,他通過詩歌把鄉(xiāng)村和城市、地方和世界、人和自然等因素并列、對比與揉合起來,令人通過一地、一時、一人、一物而領(lǐng)悟到人世間的普遍真理。 弗羅斯特的詩雖多保持傳統(tǒng)的形式和格律,氣氛雖然輕快,語言雖然貌似簡明,但他象海明威(Ernest Hemingway)的小說一樣,具有一種“騙人的樸素”。弗羅斯特認(rèn)識到生活的復(fù)雜性。在他的筆下,生活既悲慘又快活,既有美也有丑,雜亂之中又寓有統(tǒng)一。他力求避免簡單化和極端化,善于透過現(xiàn)實中的現(xiàn)象深入淺出地說明深刻的哲理。