概述
楊應(yīng)奎(1468~1542),字文煥,。號澠谷,益都(今青州)人,回族。1511年(明正德六年)進(jìn)士,歷任仁和縣(今杭州)知縣,臨洮府(在今甘肅)和南陽府(今河南南陽市)知府。在臨洮興修水利,引洮河水灌田,并建水磨。在南陽,正值饑荒,他致力救災(zāi),“活數(shù)萬人”。又筑陂堰灌民田。兩府府志皆出自他手。臨洮為他樹立“去思碑”,南陽為他立生祠,表示崇敬。后免官回益都,結(jié)“陽溪吟社”,相互唱和,著有《澠谷集》。
海岱回族英才士
楊應(yīng)奎(1486—1542年),字文煥,號澠谷,別號蹇翁,回族,青州府城東關(guān)人。青州回族楊氏的始祖賽典赤·瞻思丁及其先祖可麻拉丁,是伊斯蘭先知穆罕默德圣裔。成吉思汗西征時(shí),以幣帛聘請可麻拉丁來到中國,封為云中郡公。賽典赤·瞻思丁封咸陽王,其子納蘇剌丁封為延安王。元代,賽典赤的后裔有人曾擔(dān)任益都路總管,在青州購有田產(chǎn)宅院。明初洪武年間,納蘇剌丁后世孫莫蘇來此定居。因莫蘇原世居北京宛平的羊市,故借其音改姓為楊。
楊氏家族遷徙青州落戶,乃受到權(quán)勢威逼所致,自然不敢暴露貴族真貌,甚至定居后都不敢讀書,僅以耕田為生。楊應(yīng)奎編寫的《楊氏世譜》記載說:
占藉古城,隱泯聲跡,不敢顯仕宦宗族……戒子孫讀書、做官。故再世以來,高族欽、曾祖全,目不知書,率皆樸實(shí)守分,納糧當(dāng)差,不敢后也。
但是,這個(gè)仕宦世家書香門第的楊氏家族,終于不能老守田園。到楊應(yīng)奎之父楊鸞,便詩書傳家,進(jìn)入青州府學(xué)讀書。楊鸞讀書極為認(rèn)真,日誦數(shù)千言,考試常居第一。但累舉不第,遂無意功名,以詩文自娛。他“博覽為古文詞,工詩,善飛白書”。
楊應(yīng)奎自幼聰穎,天性孝順,交友厚重,豁達(dá)開朗。正德五年(1510年)中舉,次年參加會(huì)試、殿試,連捷登進(jìn)士,授杭州府仁和縣知縣。在任期間政績突出,升兵部主事。正德末年,擢升吏部員外郞。嘉靖皇帝繼位之初,發(fā)生“大禮之議”,即是否認(rèn)定嘉靖皇帝的親生父親為“皇考”。楊應(yīng)奎隨尚書毛澄、侍郞王俊等聯(lián)名進(jìn)言,符合嘉靖帝的意圖,受到皇帝的賞識,擢升臨洮(今甘肅臨洮)知府。當(dāng)時(shí),甘肅境內(nèi)的驛站環(huán)境惡劣,駐守官兵疲憊,時(shí)常誤事。楊應(yīng)奎采取措施認(rèn)真整頓,調(diào)節(jié)兵備,穩(wěn)定了軍心。他又修筑渠道,引洮水灌溉農(nóng)田,百姓得利,齊聲贊譽(yù),為他樹立“去思碑”。
嘉靖七年(1529年),他轉(zhuǎn)任南陽(今河南南陽)知府。到任后正值災(zāi)荒,饑民遍野。他大力賑濟(jì)災(zāi)區(qū),救活數(shù)萬人。又動(dòng)員百姓開墾荒田,妥善安置災(zāi)民。任職期間,他關(guān)心教育,發(fā)展文化,重修南陽諸葛武侯祠和諸葛書院。百姓感其功德,立生祠祭祀。
楊應(yīng)奎還相繼主持編纂了嘉靖《臨洮府志》、《南陽府志》,傳于后世。他主修的《南陽府志》被譽(yù)為名志,受到史學(xué)家的好評。
楊應(yīng)奎幼有大志,平生博覽名臣之著,常以宋臣范仲淹為楷模。嘉靖中,因遭受奸臣誣詬,被罷官回家。后在益都城內(nèi)建宅院,名為“后樂莊”,莊內(nèi)有“后樂園”,以此教育后人學(xué)習(xí)范仲淹憂國憂民的精神。他還編寫《楊氏世譜》,傳承后人,為青州回族的形成留下了重要史料。嘉靖二十三年(1542年),楊應(yīng)奎去世,享年57歲。死后,安葬在堯王山前。
楊應(yīng)奎回鄉(xiāng)后,曾與劉澄甫等人結(jié)“海岱詩社”,日事吟詠。青州歷史文化底蘊(yùn)豐厚,彪炳史冊的歷史人物層出不窮,許多重大歷史事件在這里發(fā)生,這為詩人創(chuàng)作提供了眾多的題材。加之楊應(yīng)奎為官期間飽受奸佞打擊,熟悉官場黑暗,滿懷憤懣之情,從而在歷史題材中找到發(fā)泄的機(jī)會(huì)。如他的七律《謁王沂公墓》:
前朝人物系鄉(xiāng)思,勛業(yè)功名世所推。下馬西風(fēng)傷往事,臥麟高冢慘當(dāng)時(shí)。白楊裊裊吟霜葉,蒼蘚斑斑點(diǎn)舊碑。立志誰能忘溫飽,孤墳瞻拜一凄其。
宋代科舉考試“連中三元”的王曾,是古代青州名相之一,由于剛正不阿,常常得罪皇親貴胄,被三次罷相貶官。楊應(yīng)奎也因奸臣誣詬罷官,所以,詩中充滿悲涼情感,“下馬西風(fēng)傷往事,臥麟高冢慘當(dāng)時(shí)”,作者憑吊古人,引為知音,凄其之情油然而生。
楊應(yīng)奎詩作多為田園紀(jì)趣,鄉(xiāng)土氣息濃郁,淳樸實(shí)在,吟之朗朗上口,如《澠水田家》:
我屋近南山,我圃連滄州。田疇時(shí)雨足,禾黍正油油。閑步看青野,偶然隨海鷗。何期柴門下,好客為我留。盤俎無兼味,瓦缶注黃流。一斟復(fù)一酌,賓主醉沉浮。傲然天懷間,坦率更何尤。送客出門去,北窗風(fēng)颼颼。五柳亦何人,此意堪與儔。
作為青州人,他對家鄉(xiāng)有著真摯的感情,如《登大云頂》:
我居山之麓,我愛山之巔。一上舒清眺,白云興杳然。
這首詩,寫登上云門山山頂,極目遠(yuǎn)望,云海茫茫,如置身仙境。對家鄉(xiāng)的贊譽(yù)摯愛之情,溢于言表。
楊應(yīng)奎曾在邊陲為官,對抵御邊患有深刻的體會(huì),因而也常常創(chuàng)作邊塞詩。如他的《白馬篇》:
白馬出冀北,雕鞍覆錦茵。皎皎西洛道,蕭蕭清渭津。馬驕鳴不止,借問馬上人:寶劍铦且博,弩弓逾六鈞。馬粟已傾斛,人飲亦將醺。羽檄流星過,邊烽報(bào)煙塵;⒙媒则v趨,烈士豈逡巡。驅(qū)去忽長嘯,涼風(fēng)薄黃云。追奔志慷慨,樹功非希恩。揚(yáng)揚(yáng)錦綺者,列乘給翔麟。換騎果下馬,探賞桃李春。白馬冏如雪,白駒亦如銀。乘駒入空谷,生芻樂無垠。
楊應(yīng)奎不僅能詩,而且善書法。安志遠(yuǎn)在《青州遺聞》中贊道:
吾邑以書法名家者,亦不多見。予嘗見楊澠谷墨跡,猶有二王遺法,人多學(xué)其點(diǎn)畫。
安致遠(yuǎn)在《紀(jì)城文稿》中,也稱贊楊應(yīng)奎書法的文章:
先生以議大禮,忤永嘉,歸著述,余暇尤精力于草書。(衡王)遣侍醫(yī)趙柳南往求,值公揮穎而作出,墨沉淋漓。縱橫入案間,笑曰:“王席尊處優(yōu),詎辯錘王褚虞筆意耶?”不答而退。柳南乃攫其案上長幀幅,滿袖雙籠而去。歸以公語白王,王更喜甚。以公書裝璜成帙而索公序。公賞其高致,為序其帖,而王相甚歡。會(huì)王建某殿成,公乃書“麒麟門”三字,圓潤丈余,以泥金濡毫,擘窩大書,有龍?zhí)⑴P之勢,掀髯狂呼,無異米南宮。殿庭叫奇絕時(shí)也。
由此文可知,當(dāng)時(shí)楊應(yīng)奎書法之佳,名譽(yù)古城,震動(dòng)王府?上E失傳,又無碑文拓片,實(shí)為遺憾。