初次登場(chǎng)
其實(shí)索上行人,也并不是什么上乘的輕功,就算走江湖賣藝的繩妓,也可以在繩子上走個(gè)三五丈。
但這時(shí)丁楓和海闊天都已看出這灰袍人的氣派雖不小,武功卻不高,他自己能走得過來(lái)已是運(yùn)氣了,他手下那船夫只怕就要他用繩子提過來(lái),再提那四口箱子時(shí)候,他是還有氣力,更大成問題了。
繩子一系好,那灰衣人果然就飛身躍了上去,兩個(gè)起落已掠出四五丈,再躍起時(shí),身形已有些不穩(wěn),一口真氣似已換不過來(lái)。
連楚留香手里都為他捏著把汗,擔(dān)心他會(huì)掉到水里去。只聽“咯”的一聲,他居然落到船頭上了,就好像是從空中摔下一袋石頭似的,震得艙門口的燈籠都在不停的搖蕩。
看來(lái)這人非但內(nèi)力不深,輕功也不高明,這么樣一個(gè)人,居然敢?guī)е南潼S金走上紫鯨幫幫主的船上來(lái),膽子倒真不小。
海闊天背負(fù)著雙手,笑瞇瞇的瞧著他,那眼色簡(jiǎn)直就像是瞧著一條自己送上門的肥羊。
楚留香嘆了口氣,暗道:“這位仁兄這下子可真是u2018上了賊船了u2019!
“上了賊船”本是北方的一句俗話,正是形容一個(gè)人自投虎口,此刻用來(lái)形容這人,倒真是再也恰當(dāng)不過的絕妙好辭。
海闊天笑瞇瞇道:“原來(lái)閣下也是位武林高手!
灰衣人低著頭,喘著氣道:“老了,老了,不中用了。”
外貌描寫
但他的師父卻不同了。大家本來(lái)只看到他頭上戴的那頂銅盆般的大帽子,這頂帽子幾乎已將他整個(gè)頭蓋住了三分之二,令人根本無(wú)法瞧見他面目。但進(jìn)了船艙后,燈光亮了,這人也總不能用帽子將他整個(gè)頭完全蓋住,所以大家就瞧見了他露在帽子外那三分之一的臉。
雖然只有三分之一張臉,卻也似乎太多了——只瞧了這三分之一張臉,大家的背脊上就覺得有些黏黏的、濕濕的、冷冷的。
那種感覺就好像剛有一條蛇從身上爬過去。
這張臉看來(lái)就如同一個(gè)蒸壞了的饅頭、一個(gè)煮壞了的蛋、一個(gè)剝了皮的石榴、一個(gè)摔爛了的柿子。
誰(shuí)也無(wú)法在這臉上找出鼻子和嘴來(lái)。在原來(lái)生著鼻子的地方,已只剩下兩個(gè)洞,洞里不時(shí)往外面“絲絲”的出著氣,那聲音聽來(lái)簡(jiǎn)直像響尾蛇。
在原來(lái)生著嘴的地方,已剩下一堆扭曲的紅肉,每當(dāng)他說話的時(shí)候,這堆紅肉就會(huì)突然裂開,又好像突然要將你吸進(jìn)去。
楚留香可說是最沉得住氣的人,但就算是楚留香,看到這人時(shí)也不能忍受。他簡(jiǎn)直不能再去看第三眼。
化名公孫劫余
灰衣人道:“在下公孫劫余,別字傷殘!
他長(zhǎng)長(zhǎng)嘆了口氣,才接著道:“各位想必也可看出,在下這u2018劫余u2019兩字,取的乃是u2018劫后余生u2019之意;至于u2018傷殘u2019兩字,自然是傷心之傷,殘廢之殘了!
其實(shí)他用不著說,大家也已看出,這人必定經(jīng)歷過一段極可怕的往事,能活到現(xiàn)在必不容易。
沒有人的臉會(huì)天生像他這樣子的。
丁楓道:“令高足武功之高,江湖罕睹,大家都仰慕得很……”
公孫劫余道:“他就叫白蠟燭,沒有別的名字,也沒有朋友!
丁楓默然半晌,才笑了笑,道:“這里在座的幾位朋友,可說都是名滿天下的英雄豪杰,待在下先為公孫先生引見引見!
公孫劫余嘆道:“在下愚昧,卻還有些自知之明,只要有眼睛的人,看到在下這樣子,都難免要退避三舍,是以在下這十余年來(lái),已不再存著結(jié)交朋友的奢望,此番只求能有一席之地容身,就已感激不盡了。”
他居然擺明了自己不愿和在座的人交朋友,甚至連這些人的姓名都不愿知道。丁楓就算口才再好,也說不出話來(lái)了。
道出身份
自蠟燭本已趕了過來(lái),一聽這句話,反而停下了腳步。
最奇怪的是,公孫劫余反而笑了。
胡鐵花怒道:“你笑什么?你笑也沒有用,屁用都沒有,還是老實(shí)招出來(lái)吧!
公孫劫余笑道:“幸好楚香帥認(rèn)得我,還可以為我作證,否則這件事倒真是死無(wú)對(duì)證了!
他一面說著話,一面已將披散著的長(zhǎng)發(fā)拉下,露出他的禿頂和耳朵。一雙合銀鑄成的耳朵。
他不但頭發(fā)是假的,竟連耳朵也是假的。
假頭發(fā)不稀奇,假耳朵卻很少見。
胡鐵花失聲過:“白衣神耳!”
張三立刻接著道:“莫非是人稱天下第一名捕,u2018神鷹,英老英雄?”
“公孫劫余”笑道:“不敢,在下正是英萬(wàn)里!
張三失笑道:“這下子可真的錯(cuò)把馮京當(dāng)做了馬涼,居然將名捕當(dāng)做了強(qiáng)盜!
至死不休
英萬(wàn)里的呼吸也已停止,但他的手還是緊緊抓著勾子長(zhǎng)的,無(wú)論如何,他總算完成了他的任務(wù)。
無(wú)論他是個(gè)怎樣的人,就憑他這種“死也不肯放手”的負(fù)責(zé)精神,就已值得別人尊敬。