基本內(nèi)容
趙賀,字余慶,開封封邱人。少時(shí),嘗喪明,久之,遇異醫(yī)輒愈。喜飲酒,至終日不亂。事繼母至孝。舉《毛詩》及第,補(bǔ)臨朐縣主簿。賀有干力,知州寇準(zhǔn)且知賀。淳化中,調(diào)丁壯塞澶州決河,眾多逸去,獨(dú)賀全所部而歸。臨朐父老張樂迎賀,準(zhǔn)使由譙門過,曰:“旌賀之能也。”改大理評(píng)事。鹽池吏欺緡錢,選賀往解州鉤校出入,賀悉得其奸。
契丹入寇,真宗決策澶淵,遣使八人省州縣,賀以太子中舍安撫京東。改殿中丞,歷通判明州、宿州。徙知漢州,蜀吏喜弄法,而賀精明,吏不敢欺,事更賀所,多被究詰,人目為“趙家關(guān)”,謂如關(guān)梁不可越也。
召權(quán)三司戶部判官,真補(bǔ)度支判官,出為京東轉(zhuǎn)運(yùn)副使,徙京西。又徙益州路轉(zhuǎn)運(yùn)使,尋糾察在京刑獄,累遷尚書工部郎中、提舉諸司庫務(wù),為江、淮制置發(fā)運(yùn)使。發(fā)運(yùn)司占隸三司軍將,分部漕船,舊皆由主吏白遣,受賕不平,或數(shù)得詣富饒郡,因以商販,貧者至不能堪其役。賀乃籍諸州物產(chǎn)厚薄,分劇易為三等,視其功過自裁定,由是吏巧不得施,歲漕米溢常數(shù)一百七十萬。
蘇州太湖塘岸壞,及并海支渠多湮廢,水侵民田。詔賀與兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)使徐奭兼領(lǐng)其事,伐石筑堤,浚積潦,自吳江東赴海。流民歸占者二萬六千戶,歲出苗租三十萬。遷刑部郎中,歷三司戶部、度支、鹽鐵副使,知延、同、秦三州、江陵府,累遷光祿卿,入判大理寺,以右諫議大夫知永興軍,徙鄧州,歲余,判宗正寺,出知越州。坐失舉,降知濠州,改廬州。遷給事中,復(fù)判宗正寺,知鄭、蔡、壽三州,卒。
在臨朐時(shí),用轉(zhuǎn)運(yùn)使李中庸薦改官。中庸沒,無子,賀為主葬,圖其象,歲時(shí)祠于家。子宗道,終集賢校理。
譯文
趙賀字余慶,是開封府封丘縣人。少年時(shí)候曾經(jīng)失明很久,后來得到奇醫(yī)診治就痊愈了。趙賀侍奉繼母非常孝順。因?yàn)榫姸凰]舉應(yīng)試并中選,被委任作臨朐縣主簿。趙賀有才干有威力,知州寇準(zhǔn)在這一點(diǎn)上了解趙賀。淳化年間,朝廷征調(diào)少壯之人充實(shí)到澶州疏通黃河,很多人都逃離了,只有趙賀全數(shù)帶回了自己統(tǒng)率的人。臨朐縣的老百姓奏樂來迎接趙賀,寇準(zhǔn)安排趙賀的隊(duì)伍經(jīng)由那建有瞭望樓的城門通過,并說:“這是表彰趙賀的才干!苯庵蓰}池這個(gè)地方的官吏有貪贓的行為,朝廷選派趙賀前往查對收入和支出,趙賀全部掌握了其中的不法證據(jù)。
契丹進(jìn)犯中原,宋真宗坐鎮(zhèn)澶淵,派遣八位朝臣檢查各州縣,趙賀憑借太子中舍的身份前往京東地區(qū)視察。后來改作漢州的知州,漢州的小吏喜歡玩弄法律營私舞弊,但是趙賀精細(xì)明察,小吏們不敢欺瞞,經(jīng)過趙賀處理的事情,往往要遭遇他的追究詰問,大家將趙賀看作是“趙家關(guān)”,意思是說趙賀就像關(guān)梁一樣不能夠逾越。
屢次升任江、淮制置發(fā)運(yùn)使。發(fā)運(yùn)司上報(bào)附屬于三司的軍將,派往各地統(tǒng)率漕船。這些軍將原來都是主管官員自己派遣,因?yàn)橹鞴芄賳T得到不同的人的賄賂不同,有些人就屢次被派到富饒的郡縣,于是拿這樣的機(jī)會(huì)去販賣糧食(左右漕米的價(jià)格),以至于一些貧困的人甚至到了不能承擔(dān)這樣差事的地步。趙賀于是登記各州縣出產(chǎn)的多和少,依繁難及容易程度將漕運(yùn)任務(wù)分三等,對照軍將的功績和過失來決定他們的去向,因此主管官員的機(jī)巧不能實(shí)施,每年漕米的數(shù)量,相較于通常情況,要超出一百七十萬石。
蘇州府境內(nèi)太湖的塘岸損壞,加之匯流入海的各溝渠大多填塞毀壞,水流侵占了農(nóng)田。朝廷任命趙賀以及兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)使徐奭一起來領(lǐng)辦這件事,他們采伐石頭修筑堤壩,疏通積存的水流,讓它們在吳江境內(nèi)向東流入大海。很多流離失所的農(nóng)民回來耕種,上報(bào)的有二萬六千戶,每年有三十萬錢的租稅上交給朝廷。
趙賀先前在臨朐時(shí),曾憑借轉(zhuǎn)運(yùn)使李中庸的舉薦變更任職。李中庸去世后,沒有兒子,趙賀主持了李中庸的葬禮,并把李中庸的容貌畫下來,每年除夕都在家里祭奠他。