兄弟姐妹
秦始皇見于史書有名可考的子女只有長(zhǎng)子扶蘇,少子胡亥、公子高、公子將閭四人。有史書說秦始皇有12個(gè)兒子,史書中還有秦始皇第10個(gè)女兒被殺的記載,這樣看來,秦始皇至少有兒女二三十人。據(jù)專家考證,秦始皇共有子女33人。
秦始皇的33位子女,除胡亥在趙高、李斯合謀下篡得皇位,做了秦二世,其余32人皆死于非命。
長(zhǎng)子扶蘇被篡改的遺詔賜死,胡亥復(fù)稱帝后,怕其兄長(zhǎng)不滿而殘酷殺戮他們。史書記載的有:將六公子戮死于杜,將十二公子殺戮于咸陽市。公子高準(zhǔn)備逃跑,又恐家屬被族,只好上書,請(qǐng)求為秦始皇殉葬,胡亥準(zhǔn)其請(qǐng)求,公子將閭昆弟3人,被迫拔劍自則,胡亥不僅處死了他所有的哥哥,對(duì)其姐妹也不放過,史書記載:胡亥將十公主戮死于杜。就這樣,胡亥為保住自己的皇位,殘酷地殺害了自己眾多的兄長(zhǎng)姐妹。
相關(guān)記載
史書記載:秦始皇在第五次巡游天下途中病死于河北沙丘,內(nèi)宦趙高脅迫重臣李斯纂改詔書,賜死遠(yuǎn)在北境抵御匈奴的皇長(zhǎng)子扶蘇和名將蒙恬,將昏庸無能的幼子胡亥扶上帝位。
趙高等雖如愿以償?shù)貙?shí)現(xiàn)了計(jì)劃,但也深知沙丘的陰謀是不能瞞天過海的,遠(yuǎn)在京城的諸位公子及大臣們盡皆疑惑。為鏟除異己、把持朝政,于是他向秦二世建議,要“滅大臣而遠(yuǎn)骨肉”,這種殘酷的殺戮行動(dòng)從秦二世登基的當(dāng)年就開始了。
秦二世元年春,國(guó)家重臣蒙毅等無辜被誅,一時(shí)間,腥風(fēng)血雨遍及朝廷內(nèi)外;适覂(nèi)部,有12位公子被百般凌辱后腰斬于咸陽街市,10位公主被活活地肢解;他們的財(cái)物被盡數(shù)沒官,受株連而治罪者不可勝數(shù)。
考古發(fā)現(xiàn)
1976午10月,在秦陵東側(cè)上焦村附近發(fā)現(xiàn)了一組陪葬墓群,共17座,考古工作者發(fā)掘了其中8座,8座墓中各有一棺一停;其中7座墓中各有人骨一具,五男二女。一座墓中,棺內(nèi)只有一把青銅劍,未有人骨。
令人不可思議的是棺中尸骨非常零亂,有的軀體與四肢相分離,有的頭骨與軀干相分離,有的頭骨上有箭頭,這些現(xiàn)象表明墓主系非正常死亡。但同時(shí)令人不可思議的是,墓中的隨葬品非常豐富,計(jì)有金、銀、銅、鐵、陶、玉、蚌、貝、骨、漆器及絲綢殘片二百余件,這種規(guī)格說明墓主人是有一定身份的。這些有一定身份而又遭到殘酷殺害的墓主都葬在陵園附近,說明他們必然與陵園陪葬有關(guān)。這使人聯(lián)想到被殘酷殺害的秦始皇子女。
在發(fā)掘過程中,人們?cè)谀箍永镞發(fā)現(xiàn)了挖墓人烤火的遺跡。這說明當(dāng)時(shí)天氣很冷,這與胡亥誅殺諸公子的時(shí)令相吻合。因此,專家分析,這些墓葬的主人很可能是秦始皇的兒女,在發(fā)掘中還發(fā)現(xiàn)了兩枚私印,一枚“榮祿”,出土于男性墓中,一枚印文為“陽滋”,出土于女姓墓中。陰嫚銅印,為三層臺(tái)形,橋紐,陰刻小篆。如果惟斷正確,則“榮祿”是秦始皇兒子的名字,“陽滋”是秦始皇女兒的名字。隨著挖掘深人,人們將取得更多的證據(jù),到時(shí)秦始皇子女下落之謎有可能被徹底解開。
史書記載
胡亥登上帝位之前就害死了自己的長(zhǎng)兄扶蘇。胡亥和趙高、李斯一起偽造了詔書送到在北面邊境戍守的扶蘇和蒙恬處,假詔書斥責(zé)扶蘇和蒙恬戍邊十幾年,不但沒立戰(zhàn)功,相反還屢次上書肆意非議朝政。扶蘇更是對(duì)不能回京城做太子而 耿耿于懷、怨恨不已,所以對(duì)扶蘇賜劍 自刎。蒙恬對(duì)扶蘇的行為不進(jìn)行勸說,實(shí)為對(duì)皇帝不忠,也令自盡。
扶蘇聽了詔書,流著淚想要自刎,蒙恬畢竟比他有些經(jīng)驗(yàn),勸他向皇上申訴,如果屬實(shí)再自刎也不晚,但扶蘇卻說:“ 父皇讓我死,還有什么可申訴的呢?”說完含淚自盡。而蒙恬卻 據(jù)理力爭(zhēng),不肯自裁,使者見他不聽從詔命,就將他投入 陽周(陜西子長(zhǎng)北)的監(jiān)獄里。[
做皇帝后,對(duì)其他眾多的兄弟姐妹更是殘忍有加,毫無人性。
胡亥屠殺自己兄弟最殘忍的是在咸陽市(市即古代城市中的商業(yè)區(qū))將十二個(gè)兄弟處死。另一次在 杜郵(今陜西咸陽東)又將六個(gè)兄弟和十個(gè)姐妹碾死,刑場(chǎng)慘不忍睹。 將閭等三人也是胡亥的兄弟,最終也被逼自盡。他們?nèi)齻(gè)人比其他兄弟都沉穩(wěn),胡亥找不出什么罪名陷害,就關(guān)在了宮內(nèi)。等其他許多的兄弟被殺后,趙高派人逼他們自盡,將閭他們對(duì)來人說:“宮廷中的禮節(jié),我們沒有任何過錯(cuò)。朝廷規(guī)定的禮制,我們也沒有違背,聽命應(yīng)對(duì),我們更沒有一點(diǎn)過失,為什么說我們不是國(guó)家忠臣,卻要我們自裁? ”來人答道:“我不知道你們?yōu)槭裁幢欢ㄗ锾幩,我只是奉命行事!睂㈤側(cè)讼鄬?duì)而泣,最后引劍自刎。 在胡亥的眾兄弟當(dāng)中,死得名聲好一點(diǎn)的是 公子高。他眼看著兄弟姐妹們一個(gè)接一個(gè)被胡亥迫害致死,知道自己也難逃厄運(yùn)。但逃走又會(huì)連累家人,于是下決心用自己的一死來保全家人的安全。他上書給胡亥,說愿意在 驪山為父親 殉葬。胡亥很高興,又賜給他十萬錢。 ]除了兄弟姐妹,胡亥對(duì)其他不聽話的文武大臣也不放過。首先迫害的是蒙恬兄弟倆,開始胡亥想繼續(xù)用他們兄弟倆,但趙高害怕他們對(duì)自己構(gòu)成威脅,就向胡亥造謠說,秦始皇原來曾想立胡亥做太子,但蒙恬的兄弟 蒙毅極力阻止,秦始皇這才打消了立他做太子的念頭。胡亥卻信以為真,不但沒有釋放蒙恬,還將蒙毅也囚禁在 代郡(河北省 蔚縣東北)的監(jiān)獄中。后來,胡亥派使者逼蒙毅自盡,然后又派人到陽周的監(jiān)獄中逼蒙恬自殺,蒙恬開始不肯,聲辯說要見胡亥,請(qǐng)他收回詔命,使者不許,蒙恬見生還無望,只得服毒自盡。
司馬遷·《史記·卷六·秦始皇本紀(jì)第六》於是二世乃遵用趙高,申法令。乃陰與趙高謀曰:“大臣不服,官吏尚彊,及諸公子必與我爭(zhēng),為之柰何?”高曰:“臣固愿言而未敢也。先帝之大臣,皆天下累世名貴人也,積功勞世以相傳久矣。今高素小賤,陛下幸稱舉,令在上位,管中事。大臣鞅鞅,特以貌從臣,其心實(shí)不服。今上出,不因此時(shí)案郡縣守尉有罪者誅之,上以振威天下,下以除去上生平所不可者。今時(shí)不師文而決於武力,愿陛下遂從時(shí)毋疑,即群臣不及謀。明主收舉馀民,賤者貴之,貧者富之,遠(yuǎn)者近之,則上下集而國(guó)安矣!倍涝唬骸吧!蹦诵姓D大臣及諸公子,以罪過連逮少近官三郎,無得立者,而六公子戮死於杜。
司馬遷·《史記·卷八十七·李斯列傳第二十七》二世燕居,乃召高與謀事,謂曰:“夫人生居世間也,譬猶騁六驥過決隙也。吾既已臨天下矣,欲悉耳目之所好,窮心志之所樂,以安宗廟而樂萬姓,長(zhǎng)有天下,終吾年壽,其道可乎?”高曰:“此賢主之所能行也,而昏亂主之所禁也。臣請(qǐng)言之,不敢避斧鉞之誅,愿陛下少留意焉。夫沙丘之謀,諸公子及大臣皆疑焉,而諸公子盡帝兄,大臣又先帝之所置也。今陛下初立,此其屬意怏怏皆不服,恐為變。且蒙恬已死,蒙毅將兵居外,臣戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,唯恐不終。且陛下安得為此樂乎?”二世曰:“為之奈何?”趙高曰:“嚴(yán)法而刻刑,令有罪者相坐誅,至收族,滅大臣而遠(yuǎn)骨肉;貧者富之,賤者貴之。盡除去先帝之故臣,更置陛下之所親信者近之。此則陰德歸陛下EUR,害除而奸謀塞,群臣莫不被潤(rùn)澤,蒙厚德,陛下則高枕肆志寵樂矣。計(jì)莫出于此!倍廊桓咧裕烁鼮榉。于是群臣諸公子有罪,輒下高,令鞠治之?。殺大臣蒙毅等,公子十二人僇死咸陽市,十公主矺死于杜,財(cái)物入于縣官,相連坐者不可勝數(shù)。
司馬遷·《史記·卷六·秦始皇本紀(jì)第六》公子將閭昆弟三人囚於內(nèi)宮,議其罪獨(dú)後。二世使使令將閭曰:“公子不臣,罪當(dāng)死,吏致法焉!睂㈤傇唬骸瓣I廷之禮,吾未嘗敢不從賓贊也;廊廟之位,吾未嘗敢失節(jié)也;受命應(yīng)對(duì),吾未嘗敢失辭也。何謂不臣?愿聞罪而死!
司馬遷·《史記·卷六·秦始皇本紀(jì)第六》使者曰:“臣不得與謀,奉書從事!睂㈤偰搜鎏齑蠛籼煺呷唬骸疤旌!吾無無罪!”昆弟三人皆流涕拔劍自殺。 無罪!”昆弟三人皆流涕拔劍自殺。罪!”昆弟三人皆流涕拔劍自殺。
司馬遷·《史記·卷八十七·李斯列傳第二十七》公子高欲奔,恐收族,乃上書曰:“先帝無恙時(shí),臣入則賜食,出則乘輿。御府之衣,臣得賜之;中廄之寶馬,臣得賜之。臣當(dāng)從死而不能,為人子不孝,為人臣不忠。不忠者無名以立于世,臣請(qǐng)從死,愿葬酈山之足。唯上幸哀憐之!睍希ゴ髳偅仝w高而示之,曰:“此可謂急乎?”趙高曰:“人臣當(dāng)憂死而不暇,何變之得謀!”胡亥可其書,賜錢十萬以葬。
司馬遷·《史記·卷六·秦始皇本紀(jì)第六》宗室振恐。群臣諫者以為誹謗,大吏持祿取容,黔首振恐。
司馬光·《資治通鑒·卷第七·秦紀(jì)二》高曰:“此賢主之所能行,而昏亂主之所禁也。雖然,有所未可。臣請(qǐng)言之:夫沙丘之謀,諸公子及大臣皆疑焉;而諸公子盡帝兄,大臣又先帝之所置也。今陛下初立,此其屬意怏怏皆不服,恐為變。臣戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,唯恐不終,陛下安得為此樂乎!”