人物簡介
儒勒·樂和甘,20世紀(jì)法國駐中國外交官。從1909年成都開始,一直在中國工作到1945年。二戰(zhàn)結(jié)束前,據(jù)說是毒死在哈爾濱。
個人經(jīng)歷
1909年,儒勒·樂和甘,一個24歲的法國青年,在遠(yuǎn)東語言學(xué)院學(xué)過中文以后,辭別沒有結(jié)過婚的母親,來到中國,做他的“學(xué)生翻譯官”(在他的信中稱為“副領(lǐng)事”),自此開始了他在中國漫長的36年外交官生涯,直至1945年在哈爾濱離奇地死去——據(jù)說死于高血壓,但見過他最后一面的法國傳教士沙萊葉耶則堅信他死于食物中毒,“毒藥是日本人通過買通他自己的中國廚師放入的”。
從成都、重慶、漢口、汕頭、廣州、香港、天津、北京、上海,直到最后一站哈爾濱,儒勒·樂和甘經(jīng)歷了中國從帝制到共和制、袁世凱復(fù)辟、軍閥混亂等最動蕩的時代,見證了中國的兩次內(nèi)戰(zhàn)和抗日戰(zhàn)爭等歷史時刻。
24歲的儒勒在首次穿越東北時告訴母親:“是從中國,我給你寫信。”36年中,儒勒給家人寫了無數(shù)的信,在他母親也來到中國之前,他幾乎每天一封信,信中不時夾雜著照片!斑@些信件在閣樓的箱子里放了三四十年”,被他1921年在重慶出生、長到16歲離開中國的女兒發(fā)現(xiàn),因此有了這本書信和敘述交織的傳記。
儒勒·樂和甘的這些書信,不僅僅是家書,雖然“他只是在私密的場合,謙虛地講述著他的日常生活”,但他不時顯露出的記者般重現(xiàn)真實的功力,以及詩人的敏感和小說家的想像力,使逝去的歷史,“就這樣在字里行間重現(xiàn)”。