樂隊
關(guān)于KenKetchup的Ken在樂隊中身兼創(chuàng)作,吉他手和主音。而事實上Ken是一位香港全職的圖像設(shè)計師,音樂創(chuàng)作只是其業(yè)余興趣。中學時期,Ken只聽許志安等本地主流廣東歌曲,直至后來他到新加坡修讀圖像設(shè)計和美術(shù),當時同學推介了他不少音樂又帶他去看樂團演出。在回香港工作后,Ken認識了JSD的低音吉他手,自始認識了Nirvana,因而開始他對樂隊及音樂的濃厚興趣,F(xiàn)時Ken仍十分欣賞The Beatles,Travis等的旋律溫柔歌曲,他曾表示希望可以和Whence He Came合作。Ken住在圍村,所以曾自稱“鄉(xiāng)下佬”,卻因而能創(chuàng)造出與香港大城市繁忙生活中截然不同的作品,他在郊區(qū)的家中一手包辦構(gòu)想、作曲、填詞、錄音、編曲和封面設(shè)計,然后再親自送交別人印制。
起源
1998年,Ketchup正式成立。事源于一次Ken與另外兩位中學同學Sing及Rock在快餐店吃下午茶時,在閑聊中其中一人忽發(fā)奇想:“咁悶,不如組隊band咯!”(白話文翻譯:那么無聊,不如成立一支樂隊吧。溆鄡扇艘喑拖卤阌辛私M成樂隊的意思,同時又看見店中擺放了一柜滿滿的番茄汁,而Ketchup一字又包含了三人的名字中的元素,因此取其名字將樂隊命名為Ketchup。樂隊隨即便簡單地分配了崗位,特別的是當時三人的位置是依體重來編排的:最胖的是Rock,擔任鼓手;Ken是當時最瘦削的負責主音和吉他手;剩下的Sing則擔當?shù)鸵艏帧?/p>
發(fā)展
Ketchup起初成立時,三人均對樂器以致音樂沒有什么認識,但大家因興趣而邊玩邊學。Ken一學會吉他便開始嘗試作曲。
1998年至1999年三人曾在荃灣租了地方不分晝夜地玩音樂。直至1999年底,因亞洲金融風暴的影響下,三人不能再續(xù)租該處練歌,樂隊唯有暫時解散。
Ken因個人工作關(guān)系,因此對制作唱片的一般運作及成本有所認識,加上他亦不想白費其樂隊多年來的心血,希望將作品發(fā)布。及至2000年,Ken便大膽地只以兩部MD開始了機家庭作業(yè)式的錄音工作。起初,Ken只想為他的音樂留下一個記錄,所以只用了兩部 MD 機灌錄自己的歌曲,但從朋友手中得來一部混音儀器后,從此便認真地進行錄音的工作,整個過程都是他自己一手包辦,他亦覺得制作過程很有趣,并對出來效果感到滿意,因此便一直創(chuàng)作下去。
2001年2月,Ken以Ketchup身份自資推出首張大碟《Sweet-Smelling》。即使在推出專輯時,他除了在某些聲效找來朋友幫忙外,其他部份也是一人承包。創(chuàng)作過程中,Ken的樂隊雖只得一人卻不怕孤單,因他由于從事設(shè)計早已習慣一人工作,卻反而怕因意見多而發(fā)生紛歧。
Ken早期曾得到一些行內(nèi)唱片監(jiān)制及朋友的意見,可是由于不同意以商業(yè)元素和市場流行作為創(chuàng)作方針,便執(zhí)意以自己的風格創(chuàng)音樂,他認為這是獨立樂隊對音樂應(yīng)有的態(tài)度。
Ken制作專輯的做法比較特別,一般人會先作歌然后選歌,之后才從歌曲中考慮唱片主題、封面及內(nèi)頁的設(shè)計元素,Ken卻剛好相反。他是先想好大碟主題的,而因其本身是設(shè)計師,他甚至還想好封面設(shè)計等然后才開始以此主題開始作曲、作詞和錄音等工序,最后完成了才將部份混音交給混音公司,再行推出。Ken為了回避難填的中文歌詞,一向全數(shù)歌曲以英文創(chuàng)作,卻時在填詞時遇上文法錯誤,但有時文法改對了卻與旋律不符。最終,他只好想出折衷的辦法就是歌曲唱原來的版本,不過歌詞頁則加上修正了的版本,可是這樣便變成歌詞與唱的不同。為了使Ken自己的音樂可以在現(xiàn)場表演時完整地演繹出來,所以Ketchup的歌曲都以基本樂器木吉他為主,形成了一種民歌風格。
Ken的創(chuàng)作靈感主要來自生活體驗,如茶餐廳中或乘搭巴士時裝作聽著耳機,其實在偷聽別人的生活對話,他稱說這是他的重要靈感來源。
雖然現(xiàn)時樂隊只剩Ketchup一人,但他仍保留了Ketchup之名字之原因是因為這是他與朋友一起創(chuàng)立的樂隊,或許日后他們?nèi)擞袡C會再次重組。
Ken喜愛自稱Freaker,有時會以“The Freaker”的名義參與樂隊演出,其早期成員包括王雙駿、英師傅及肥仔明;最喜愛的口號是“I love my life, even though I’m a freaker.”
詞源
調(diào)味番茄醬,番茄醬,番茄沙司(番茄醬又稱 tomato ketchup)
含有粘稠且質(zhì)地平滑的辛辣醬的調(diào)味品,通常用番茄制成,配薯條吃。
這個詞顯示出在借詞過程中的變異, 既發(fā)生在借詞上又發(fā)生物質(zhì)轉(zhuǎn)借上。ketch up 這個詞的來源大約是馬來詞 kechap , 可能是從中國廣東方言變?yōu)轳R來語的。Kechap 也象ketchup一樣指一種醬, 但是不含番茄的醬,而是含咸魚汁、藥草和香料。大概是由水手們傳到歐洲,在歐洲只能用當?shù)赜械恼{(diào)料如蘑菇或胡桃汁制成。當番茄汁初次被被使用時,我們所指的調(diào)味番茄醬便產(chǎn)生了。但應(yīng)注意的是18和19世紀時,ketchup 是表示一般成分只含醋的調(diào)料的通用詞。 1690年這個詞首先以catchup 的形式在英語中出現(xiàn), 1711年改為ketchup , 1730年又改為catsup 。 這個外來詞的三種不同拼法仍然通行
美國的中國觀察網(wǎng)志《茶葉之國》(Tea Leaf Nation)有文章中對ketchup的解釋引述學者考證,指原是一種傳至東南亞的腌魚醬,中文叫醢汁,閩南話讀音近似koe-chiap,英國探險家17至18世紀于的星馬地區(qū)發(fā)現(xiàn),用近似英文的拼寫,但造法1800年開始大變,加入了西紅柿,于是ketchup變成茄汁。