照葫蘆畫瓢(原創(chuàng))
文江言
幾乎所有的學(xué)習(xí)都是從模仿開始的。學(xué)習(xí)繪畫,要臨;學(xué)習(xí)書法,要描紅......
其實,模仿本身也是一種功夫。比如相聲演員表演,講究的是說、學(xué)、逗、唱。其中的“學(xué)”,就是一種模仿。有些演員表演,就是靠模仿來贏得觀眾的。他們“學(xué)”得可真像!簡直達到了以假亂真的地步。
“照葫蘆畫瓢”是初學(xué)寫作者的必由之路。我所要強調(diào)的是,一定不要忘忘,無論是誰,寫文章都是為了宣傳自己的思想。如果照“葫蘆”所畫出來的,仍然還是“葫蘆”,換言之就是,你只是做了個傳聲筒,宣傳的還是人家的思想,“鸚鵡學(xué)舌”,這就違背自己的寫作初衷了。這樣學(xué)習(xí)寫作的人,將來充其量也只能做個文抄公。
學(xué)寫作文,最根本的是要模仿人家的表現(xiàn)方法。諸如學(xué)習(xí)人家是如何表情達意的,如何深化主題的,如何描寫人物的,如何剪輯材料的,如何安排順序的,如何寫景狀物的,如何錘煉語言的,等等。而不是將人家的語言文字原封不動地搬到自己的習(xí)作中來。
人家的東西畢竟是人家的東西,人家的東西絕對當(dāng)不了自己的。如果不經(jīng)過自己的咀嚼、消化,不經(jīng)過自己的加工、改造,不融進自己的思想和意識,而是將別人的話硬塞進自己的作文里去,那么,你筆下所產(chǎn)生的,就不復(fù)為自己的作品了。
有這么一句話:“第一個把姑娘比作鮮花的人是天才,第二個則是蠢才!边@是什么意思呢?這就是說,寫作不能形式主義地照搬、照抄。因為人家的話是表達人家的特有感受的。而自己則是要宣傳自己的思想,應(yīng)該尋找能夠準(zhǔn)確地表達自己特有感受的語言。
然而,并非人家已經(jīng)說過的話,自己一概不準(zhǔn)再說!耙谩辈痪褪窃谡f別人的話嗎?當(dāng)別人說過的話能夠恰到好處地宣傳自己的思想時,借來用用又有何妨?語言是大家的共同財富,那一句也不是某個人的專利品。說到這里,我忽然想起有人說過的這樣一句話:“天下文章一大抄,看你會抄不會抄!边@話說得妙極了。咋一聽,好像很可笑,可仔細(xì)一想,又覺得實在不無道理。哪一位學(xué)者不在參考別人的東西?哪一位科學(xué)家不是踩著別人的肩膀攀登的?從別人的舊東西中,悟出自己的新東西來;將別人的話化為自己的語言,以表達自己的特有感受;參照別人的“葫蘆”,畫出自己的“瓢”來,這就是我之所謂“會抄”的意思!皶笔悄7,是創(chuàng)作;不是別人把姑娘比作鮮花,自己也簡單地把姑娘比作鮮花。
初學(xué)寫作的中學(xué)生們,應(yīng)該多做一些“照葫蘆畫瓢”的練習(xí)和玩味。這樣做有一個好處,因為照“葫蘆”要畫出自己的“瓢”,所以觀察“葫蘆”就觀察得十分認(rèn)真、仔細(xì)。
(朝花夕拾,《劉老師和中學(xué)生談作文》選篇,有改動)