欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 外語系研一上學(xué)期學(xué)習(xí)總結(jié)

    2016-01-20    工作總結(jié)   

        作為一個從外語系畢業(yè)的學(xué)生,來到漢學(xué)中心,最強(qiáng)烈的感受就是自己中文功底實在薄弱,過去的知識積累甚為不夠。通過研一上學(xué)期的學(xué)習(xí),欣喜地看到了自己在知識以及思維方面的進(jìn)步,但是更多還是認(rèn)識到了自己的不足,以及需要努力的地方。

        先說一下自己的進(jìn)步。上學(xué)期開始,作為一個海外漢學(xué)方面“零基礎(chǔ)”的學(xué)生,我?guī)е唤z忐忑,開始了在漢學(xué)中心的學(xué)習(xí)。首先要感謝各位老師的課程,深入淺出地為我們介紹了海外漢學(xué)這個龐大的學(xué)術(shù)領(lǐng)域。李雪濤老師的課程主要介紹外國著名思想家的中國觀,通過閱讀《中國印象——外國名人論中國文化》,可以了解漢學(xué)在國外并非是一個小眾的學(xué)科,許多在歐洲享有盛名的人士都曾經(jīng)對中國有所研究。最后期末我寫的論文《啟蒙運(yùn)動背景下伏爾泰的中國夢》,關(guān)于法國啟蒙運(yùn)動代表人物伏爾泰的中國觀,以及文化交流中不可避免的“誤讀”現(xiàn)象。顧鈞老師的課程是比較文學(xué),以前不理解為何我們的專業(yè)名叫“比較文學(xué)與世界文學(xué)”,后來得知,從事海外漢學(xué)研究,需要使用比較文學(xué)的研究方法。顧老師的課上,我們閱讀了錢鍾書、楊絳、陳受頤、范存忠等先生的比較文學(xué)作品,初步了解了比較文學(xué)是怎樣一種研究方法。我的期末論文是關(guān)于《趙氏孤兒》在法國的傳播這個比較文學(xué)領(lǐng)域的著名事件的,對馬若瑟的節(jié)譯本,伏爾泰的改編本,儒連的全譯本做一介紹。這其實是我第一次完成學(xué)術(shù)論文,和之前在法語系用法語寫論文的路數(shù)實在是很不同。感覺寫的不是很好,以后要盡量多看多寫。

        楊慧玲老師的中西交流史非常有趣,這門課擴(kuò)充了我們的知識面,同時告訴我們怎樣以學(xué)術(shù)的眼光看待史實。期末我與其他兩位法語的同學(xué)一起翻譯了兩篇克拉普洛特的法語論文,內(nèi)容為關(guān)于馬禮遜與小德經(jīng)所編纂字典的評論性文章,我感到,在翻譯過程中,敘述性的內(nèi)容,要比涉及語言學(xué)的內(nèi)容好翻譯得多。所以想做一個好的學(xué)術(shù)翻譯,還是需要大量的知識積累。

        在麥克雷老師的課堂上,主要學(xué)習(xí)了四本西方古典文化經(jīng)典,大家一起閱讀柏拉圖、亞里士多德的作品,同時,課堂上還會涉及一些基督教方面的知識,從事早期漢學(xué)史研究,基督教知識是必不可少的!妒ソ(jīng)》比較晦澀,目前還看不懂,于是我閱讀了房龍的《圣經(jīng)的故事》以入門。此外,我選修了拉丁語,拉丁語也可作為了解西方文化的窗口。

        在課堂之外,我閱讀了一些書籍,遺憾的是時間有限,閱讀速度比較慢,閱讀數(shù)量不多。關(guān)于中西交流史的有《法國漢學(xué)史》、《十八世紀(jì)歐洲中國熱》、《歐美漢學(xué)的歷史與現(xiàn)狀》,關(guān)于中國文化的《論語》、《中國哲學(xué)簡史》、《美的歷程》、《中國人的精神》、《季羨林談國學(xué)》等。

        參加報告以及聽講座也是學(xué)習(xí)的好方法,這學(xué)期所聽報告十?dāng)?shù)場,也曾聽過許淵沖、李學(xué)勤、劉夢溪等先生的講座,受益很多。在十二月份的二十世紀(jì)典籍外譯研討會上,我采訪了法國馬賽大學(xué)的Pierre Kaser教授,準(zhǔn)備采訪問題以及翻譯整理采訪稿件的過程,其實也是一個學(xué)習(xí)的過程。在學(xué)習(xí)之外,還在進(jìn)行的是對雷慕莎《新亞洲雜纂》的翻譯工作,在翻譯過程中一直感嘆,雷慕莎出生于1788年,而他1814年就在法蘭西學(xué)院創(chuàng)立了第一個漢學(xué)講席。而自己出生于1988年,現(xiàn)在****年的我知識卻如此淺薄。

        去年十一月份開始接觸白晉,首先閱讀了柯蘭霓女士的《耶穌會士白晉的生平與著作》,后通過全慧師姐整理的白晉作品目錄,挑選出還未被翻譯的白晉法語作品(寥寥),藏于法國國家圖書館的《中國現(xiàn)狀——滿漢服飾圖集》準(zhǔn)備在下學(xué)期翻譯成中文。而后又在《華裔學(xué)志》****年本中找到了一篇柯氏的英文論文,閱讀得不是很順暢,不知道自己是否有能力翻譯成中文。我讀了吳伯婭女士的《康雍乾三帝與西學(xué)東漸》,張老師《歐洲早期漢學(xué)史》中涉及白晉以及索隱派思想的篇章,以及全慧師姐的論文。下學(xué)期開學(xué)初,要拿到白晉所藏與羅馬的法語信件。

        這大約就是研一上學(xué)期的學(xué)術(shù)總結(jié),寫得比較亂,收獲其實多。研一下學(xué)期要繼續(xù)努力!

        工作了一年后再回學(xué)校,深切感受著,坐在教室里讀書思考,是一件多么幸福的事啊~!

        升華完畢,由于是要交給老板看的,所以多少有夸大之處,恩。。。

    相關(guān)文章
    熱點文章
    推薦文章