厄爾·懷爾德1915年出生于美國匹茲堡,住在俄亥俄州。懷爾德六歲進入匹茲堡音樂學(xué)校跟隨沃克學(xué)習(xí)鋼琴,后來分別向詹森、佩特里與多古勞學(xué)習(xí),音樂風(fēng)格深受霍夫曼、列文涅與拉赫曼尼諾夫的影響。1936年以前,懷爾德都在匹茲堡交響樂團擔(dān)任鍵盤樂手,后來轉(zhuǎn)到NBC交響樂團。托斯卡尼尼于1942年11月1日舉辦個人第一場全美國作品音樂會時,他要求樂團鍵盤手懷爾德演出蓋希文《藍(lán)色狂想曲》。懷爾德因為這場音樂會聲名大噪并被視為蓋希文專家,但是這對他來說并不公平。后來懷爾德進入美國廣播公司工作二十二年,而他也在這些年里建立成功的個人獨奏事業(yè),并到世界各地巡回演出,創(chuàng)下連續(xù)到白宮為六任美國總統(tǒng)演出的記錄,1986年得到匈牙利李斯特獎?wù)拢?983年起成為卡內(nèi)基麥倫大學(xué)駐校藝術(shù)家。
厄爾·懷爾德 - 個人簡介
很多十九、二十世紀(jì)著名鋼琴家都喜歡把聲樂、小提琴、大鍵琴、管風(fēng)琴、弦樂四重奏或管弦樂曲改編成鋼琴曲,歌劇場景與選粹也是改編曲的一大來源。一些改編者在改編的同時會盡量尊重原作,不過,我們也發(fā)現(xiàn)很多改編者會大膽的向原作挑戰(zhàn)。他們改編的理由都是來自對鋼琴的熱愛,以及渴望探索鋼琴所能表現(xiàn)的各種效果。長久以來,懷爾德的蓋希文、柴可夫斯基與拉赫曼尼諾夫作品改編曲就一直吸引愛樂者的目光。雖然懷爾德以改編李斯特等浪漫派作曲家的作品聞名,但是他也錄制過許多風(fēng)格迥異的作品,如:亨德密特、梅諾第、亨策與梅特納等。
不用說,少有鋼琴家膽敢在音樂會中全部排上改編曲。除了曲目搜集不易,如何兼顧與克服各個改編者的不同風(fēng)
格與技巧也是一大難題。不過1981年11月1日,懷爾德在紐約卡內(nèi)基音樂廳演出歷史上第一場全部改編曲的獨奏會,懷爾德從在匹茲堡的學(xué)生時期就對這些正統(tǒng)鋼琴曲目以外迷人有趣的「分枝」大感興越,當(dāng)時他的老師是詹森。詹森是卡倫紐、夏爾溫卡與達(dá)貝特的學(xué)生,個人擁有大量手抄譜!杆3W屛铱催@些譜,如果我感興趣,他會讓我把譜帶出去,」懷爾德在1989年接受拉賓諾維茲訪問時表示:「當(dāng)我自己開始改編管弦樂的時候,這些改編曲對我來說很有吸引力。我也把它們當(dāng)成技巧練習(xí)曲,因為這些曲子都不很簡單。我喜歡經(jīng)常演奏改編曲,它們總會出現(xiàn)我必須克服的技巧問題,其它曲子則很少出現(xiàn)這種情形。當(dāng)我六十五歲的時候,我決定全面朝這個方向發(fā)展,所以在卡內(nèi)基音樂廳辦了一場改編曲獨奏會。當(dāng)晚的聽眾包括不少知名音樂家--比平常還多,所以我很高興能舉辦這樣的音樂會。」但是懷爾德也知道有不少嚴(yán)肅的聽眾與樂評人對于這種看法大感憤怒!肝抑雷约涸谧鍪裁矗驗槲乙呀(jīng)為這個問題和不少樂評人做過激烈的爭論。很多人認(rèn)為這是個糟透了的錯誤,也有人認(rèn)為它不能列入正統(tǒng)曲目里。通常做這些事以前,我都會打電話給朋友,告訴他們我未來可能會讀到什么樣的可怕文章(來反對我)。如果這些文章真的出現(xiàn),反正事前我自己都已經(jīng)說過一遍,它們對我的影響也不會太大!從這個角度出發(fā),懷爾德與樂評人荀白克談話時也提到:「我喜歡演奏改編曲,因為它讓鋼琴家有更多Z由空間,我也可以自己創(chuàng)作改編曲。它不像貝多芬奏鳴曲般已經(jīng)有無法改變的固定概念,演奏改編曲的樂趣就在樂曲本身。」懷爾德形容改編曲是「好玩、有趣、多彩多姿,有豐富與各種不同的聲音,F(xiàn)在,我想這樣的曲目安排已經(jīng)能在標(biāo)準(zhǔn)曲目之外也受到喜愛!箲褷柕略1981年個人第一場音樂會排上一些已經(jīng)被染上浪漫色彩的十八世紀(jì)作品,第一首是由李斯特的學(xué)生斯甘巴第改編自葛路克作品的《奧菲歐的歌調(diào)》。許多鋼琴家,如:拉赫曼尼諾夫、列維茨基、諾瓦埃斯也錄過這首如歌般的曲子,并經(jīng)常在安可曲中演奏。「鍵盤佛佗」戈多夫斯基出版過十六首巴洛克時期大鍵琴改編曲,曲集標(biāo)題是「文藝復(fù)興」。在拉摩三首作品里,戈多夫斯基更進一步的加上對位與和聲,創(chuàng)造出一首適合鋼琴彈奏的珍品而且?guī)缀鹾驮g已經(jīng)沒有任何關(guān)聯(lián)。巴哈為管風(fēng)琴所寫的《D小調(diào)觸技曲與賦格》已經(jīng)有太多鋼琴改編版本,其中最普遍的是李斯特的學(xué)生陶西格與在梭尼改編版。同樣是使用現(xiàn)代鋼琴,兩種版本以不同方法來表現(xiàn)管風(fēng)琴的聲音,而懷爾德認(rèn)為陶西格版是「最優(yōu)秀」的。
厄爾·懷爾德 - 藝術(shù)生涯
至于浪漫時期,懷爾德選擇的曲目是莫什科夫斯基版的華格納《愛之死》(選自歌劇《崔斯坦與伊索德》),不是一般人所熟即的李斯特改編版。有趣的是,莫什科夫斯基的樂譜出版時,上面還題有獻(xiàn)給李斯特的字樣。懷爾德在音樂會上半場還演奏三首拉赫曼尼諾夫極其優(yōu)秀的孟德爾頌、林姆斯基一高沙可夫管弦樂改編曲,以及改編自克萊斯勒小提琴曲的作品。這三首曲子部是拉赫曼尼諾夫為自己而改編(通常當(dāng)做安可曲)。從這些樂曲中可窺見拉赫曼尼諾夫個人化的作曲技法,特別是他改編自朋友、同事與伙伴克萊斯勒作品所流露出的鄉(xiāng)愁情懷。
獨奏會曲目還包括一首李斯特昔日對手塔爾貝格的作品。塔爾貝格不是根據(jù)歌劇里的某一曲調(diào)來改編(就像莫什科
夫斯基的華格納《伊索德的愛之死》),而是從羅西尼歌劇里挑出三段主題,經(jīng)過修改裝飾后成為這首巧妙的歌劇《塞米拉蜜德》大幻想曲。塔爾貝格利用這種手法成功的改編過不少歌劇,收錄的《唐巴斯瓜雷》幻想曲(錄音室錄音)就是另一個例子。蕭邦對于李斯特改編他六首波蘭歌曲的意見已經(jīng)無從得知。這些歌曲直到蕭邦逝世前八年部沒有出版,李斯特則是在1861年開始著手改編。在《我的歡樂》這首曲子里,李斯特的改編頗有蕭邦的味道,令人好奇原曲的面貌不即為何。
懷爾德自己也改編樂曲,而且無論在品質(zhì)或數(shù)量上都很優(yōu)秀,就像柴可夫斯基《天鵝湖》小天鵝之舞。懷爾德的改編相當(dāng)淘氣機敏,恰如其份的傳達(dá)出樂曲的氣質(zhì)。
波蘭作曲家與鋼琴家舒爾茲--艾弗勒寫過很多變奏曲、八度練習(xí)曲與鋼琴曲,但是最著名的只有他改編自約翰.史特勞斯《美麗的藍(lán)色多瑙河》的《阿拉貝斯克演奏曲》。更早的時候,陶西格也曾經(jīng)把約翰.史特勞斯的圓舞曲改編成鋼琴曲,舒爾茲--艾弗勒無疑是受到陶西格的影響。早年演奏這首曲子最著名的是約瑟夫.列文涅。可惜的是,列文涅在錄音的時候有稍做刪減;懷爾德在獨奏會里則是演出完整的版本。
巴拉基列夫在1869年完成的炫技曲《伊斯拉美》是一首展現(xiàn)鋼琴家扎實技巧的作品,而他根據(jù)葛令卡歌劇《為沙皇獻(xiàn)身》改編的幻想曲則可視為《伊斯拉美》的前身。
1830年代,巴黎許多鋼琴家都以沙龍為演出根據(jù)地,赫茲是其中最主要的鋼琴家之一。他的《灰姑娘》主題變奏使用各種不同艱難的演奏技巧。
在維也納的時候(第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前),戈多夫斯基根據(jù)約翰·史特勞斯的圓舞曲寫成《藝術(shù)家的生涯》交響變奏曲,把改編曲的概念帶往史無前例的高峰。這首樂曲的結(jié)構(gòu)成熟,和聲美到令人沉醉。除此以外,戈多夫斯基還把史特勞斯的旋律與對位結(jié)合在一起。這首《藝術(shù)家的生涯》交響變奏曲有獨特的力量,對于演奏家而言也是一大挑戰(zhàn)。
收錄的懷爾德改編自蓋希文歌曲的《七首名家練習(xí)曲》。懷爾德早年以演出蓋希文的鋼琴與管弦樂曲聞名,他把這七首蓋希文最著名的歌曲旋律巧妙的改編成兼具技巧與想象力的鋼琴浪漫曲,硯今已經(jīng)有許多鋼琴家演奏懷爾德這部作品。
厄爾·懷爾德 - 個人評價
懷爾德無疑應(yīng)該被選入偉大鋼琴家之林,但是專輯還不能完全代表他對改編曲的擁護,也無法聽出他在過去三世紀(jì)其它原創(chuàng)的獨奏曲、室內(nèi)樂與協(xié)奏曲上的表現(xiàn),然而,不費吹灰之力的技巧、智能與個人觀點是他音樂的特點。
厄爾·懷爾德 - 相關(guān)條目
阿圖爾·魯賓斯坦
艾薩克·斯特恩
安東·德沃夏克
布羅尼斯拉夫·胡貝爾曼
德米特里·肖斯塔科維奇
弗里茨·克萊斯勒
弗特·格羅菲
賈科莫·普契尼
克勞迪奧·阿勞
路易斯·阿姆斯特朗
厄爾·懷爾德 - 參考資料
1·http://lib.verycd.com/2006/05/15/0000102874.html
2·http://www.douban.com/music/tag/%E5%8E%84%E5%B0%94%C2%B7%E6%80%80%E5%B0%94%E5%BE%B7%EF%BC%8CArthur