人物經(jīng)歷
1948年5月31日,生于前蘇聯(lián)烏克蘭的斯坦尼斯拉夫(自1962年屬弗蘭科夫,現(xiàn)為烏克蘭的伊萬(wàn)諾-弗蘭科夫斯克)。1972年,畢業(yè)于白俄羅斯國(guó)立大學(xué)新聞系(現(xiàn)明斯克大學(xué)新聞學(xué)系),曾擔(dān)任德語(yǔ)、歷史學(xué)科的中學(xué)教師,并在《普里皮亞季真理報(bào)》做過(guò)記者,專事記者行業(yè)后,供職于白俄羅斯《共產(chǎn)主義燈塔》《農(nóng)村報(bào)》《涅曼》等報(bào)刊。
1975年,創(chuàng)作《我離開(kāi)了農(nóng)村》,但沒(méi)有公開(kāi)發(fā)表,作品記錄了一些離開(kāi)鄉(xiāng)土者的獨(dú)白,其紀(jì)實(shí)風(fēng)格已見(jiàn)端倪。1976年,成為明斯克一家文學(xué)雜志 Neman的記者。
1984年,在前蘇聯(lián)文學(xué)期刊《十月》上,發(fā)表了以女性的視角審視蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的非虛構(gòu)文學(xué)《戰(zhàn)爭(zhēng)中沒(méi)有女人》(后更名為《我是女兵,我是女人》),該作品受到廣大讀者和評(píng)論界的好評(píng);同年,前蘇聯(lián)最高蘇維埃主席團(tuán)向她頒發(fā)了榮譽(yù)勛章。
1985年,出版紀(jì)實(shí)文學(xué)《我還是想你,媽媽》(又譯作《最后的見(jiàn)證者》《最后一個(gè)證人》),記述了二戰(zhàn)前蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)期間幸存者們的回憶。1989年,隨前蘇聯(lián)作家代表團(tuán)訪問(wèn)中國(guó)。
1989年,在《民族友誼》雜志上又發(fā)表紀(jì)實(shí)文學(xué)《鋅皮娃娃兵》,這部作品目的不僅在揭露阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)前蘇聯(lián)部隊(duì)犯下的罪行,還從女性的角度挖掘其心理活動(dòng),揭示出其中的道德原因,《鋅皮娃娃兵》出版之后,在社會(huì)上引起反響,既有贊譽(yù)又有詆毀。
1992年,被阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)的參戰(zhàn)人員及死去娃娃兵的母親聯(lián)名告上法庭,接受政治法庭的審判;同年,因《鋅皮娃娃兵》被前蘇聯(lián)列為禁書(shū),并在政治法庭接受審判,后因國(guó)際人權(quán)觀察組織的抗議而中止,此后電話遭竊聽(tīng),不能公開(kāi)露面。
1993 年,白俄羅斯明斯克特森特拉尼區(qū)法院判決阿列克謝耶維奇因沒(méi)有如實(shí)引用阿富汗參戰(zhàn)人員Головнёвой И. С的姓名,有部分侵犯阿富汗參戰(zhàn)人員的榮譽(yù),需登報(bào)道歉并予以經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償。
1997年,創(chuàng)作紀(jì)實(shí)文學(xué)《切爾諾貝利的悲鳴》(又譯作《我不知道該說(shuō)什么,關(guān)于死亡還是愛(ài)情:來(lái)自切爾諾貝利的聲音》《切爾諾貝利的回憶:核災(zāi)難口述史》《切爾諾貝利的祭禱》),悼念切爾諾貝利災(zāi)難殉難者。1998年,獲德國(guó)萊比錫圖書(shū)獎(jiǎng)。1999年,獲法國(guó)國(guó)家電臺(tái)世界見(jiàn)證人獎(jiǎng)。
2000年,因《鋅皮娃娃兵》得罪白俄羅斯當(dāng)局,受盧卡申科政權(quán)迫害,離開(kāi)白俄羅斯,在國(guó)際避難城市聯(lián)盟協(xié)助下暫居巴黎,后遷居哥德堡和柏林。2006年,獲美國(guó)國(guó)家書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)。
2013年,出版《二手時(shí)間》,講述前蘇聯(lián)解體影響下普通人的生活。2014年,獲頒法國(guó)藝術(shù)和文學(xué)騎士勛章。2015年10月8日,獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
主要作品
作品名稱 | 原文名稱 | 出版時(shí)間 | 作品體裁 |
---|---|---|---|
《我離開(kāi)了農(nóng)村》 | 1975 | 紀(jì)實(shí)文學(xué) | |
《戰(zhàn)爭(zhēng)中沒(méi)有女人》 | У войны не женское лицо | 1984 | |
《我還是想你,媽媽》 | Последние свидетели : сто недетскихрассказов | 1985 | |
《鋅皮娃娃兵》 | 1989 | ||
《切爾諾貝利的悲鳴》 | Чернобыльскаямолитва : хроника будущего | 1997 | |
《二手時(shí)間》 | Время секонд хэнд | 2013 |
(參考資料:)
創(chuàng)作特點(diǎn)
主旨思想
個(gè)體創(chuàng)傷
阿列克謝耶維奇的作品與個(gè)體聯(lián)系緊密,為“小人物”發(fā)聲。她關(guān)注受創(chuàng)個(gè)體的心靈及生命體驗(yàn),同時(shí)探究如兒童、女兵、娃娃兵等“小人物”的個(gè)體創(chuàng)傷,完成對(duì)個(gè)體創(chuàng)傷記憶的書(shū)寫。她關(guān)注創(chuàng)傷事件對(duì)個(gè)體生命的沉重打擊,以及所造成的深遠(yuǎn)影響。對(duì)于不同個(gè)體而言,創(chuàng)傷往往是對(duì)心理的一次打擊,打擊常常突然,并伴隨著野蠻的力量,它撕裂了一個(gè)人的抵御機(jī)制,以至于個(gè)人不可能有效地回應(yīng)。創(chuàng)傷首先是關(guān)乎個(gè)體的,個(gè)體也因創(chuàng)傷事件遭遇到無(wú)法言說(shuō)的創(chuàng)傷體驗(yàn)。阿列克謝耶維奇在作品中關(guān)注不同個(gè)體在遭遇創(chuàng)傷事件時(shí)的情感體驗(yàn),記錄下他們的創(chuàng)傷記憶,同時(shí)對(duì)個(gè)體的悲劇性命運(yùn)進(jìn)行探究。
在阿列克謝耶維奇的創(chuàng)傷見(jiàn)證中,她著重于關(guān)注個(gè)體的心靈及情感,關(guān)注創(chuàng)傷親歷者的情感狀態(tài)。她記錄了蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)、阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)等重大歷史事件中不同個(gè)體的情感流動(dòng)。阿列克謝耶維奇還通過(guò)記錄下不同個(gè)體的創(chuàng)傷記憶,完成對(duì)創(chuàng)傷歷史的真實(shí)見(jiàn)證。創(chuàng)傷記憶首先是關(guān)于個(gè)體的,它基于個(gè)體的創(chuàng)傷經(jīng)歷以及創(chuàng)傷體驗(yàn),并基于個(gè)體的多樣性,呈現(xiàn)差異化特征。此外,創(chuàng)傷記憶是個(gè)體親歷性的,具有強(qiáng)烈的情緒化特征。不同個(gè)體創(chuàng)傷記憶的豐富性為呈現(xiàn)歷史真實(shí)奠定了基礎(chǔ)。同時(shí),阿列克謝耶維奇的作品涉及到20世紀(jì)中葉蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)以及20世紀(jì)80年代蘇聯(lián)入侵阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)。在其戰(zhàn)爭(zhēng)作品中,她關(guān)注個(gè)體遭受的戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷,對(duì)個(gè)體的命運(yùn)創(chuàng)傷進(jìn)行探究。
集體創(chuàng)傷
阿列克謝耶維奇的作品在關(guān)注個(gè)體的心靈創(chuàng)傷的同時(shí),也將目光上升到集體,記錄下邊緣群體以及民族的集體創(chuàng)傷記憶,從個(gè)體到集體,從微觀到宏觀,把握歷史,記錄苦難與反思。集體創(chuàng)傷屬于社會(huì)層面,旨在表現(xiàn)重大歷史事件對(duì)于集體內(nèi)在精神與聯(lián)系的破壞。同個(gè)人感知不同,集體創(chuàng)傷往往通過(guò)對(duì)災(zāi)難性事件的描述,使特定群體展開(kāi)溝通,使集體的創(chuàng)傷記憶得以呈現(xiàn)。集體創(chuàng)傷是指對(duì)社會(huì)生活的基礎(chǔ)肌理的一次打擊。它損壞了聯(lián)系人的紐帶,損傷了之前人們的集體感。集體創(chuàng)傷緩慢的作用,甚至是不知不覺(jué)地嵌入那些遭受它的人們的意識(shí)中。所以它通常沒(méi)有個(gè)體創(chuàng)傷感受的那種突然性,但仍然屬于震驚的一種形式。集體創(chuàng)傷承載著特定群體的創(chuàng)傷記憶,是對(duì)重大災(zāi)難性事件的見(jiàn)證。
阿列克謝耶維奇在其作品中,也關(guān)注到了災(zāi)難背景下被忽視甚至被排斥的群體“邊緣人”,她用“邊緣人”探究與社會(huì)高度分離的不合群的人。邊緣群體處于社會(huì)邊緣,受主流群體排擠,被主流文化排斥。 “邊緣”與“中心”是借由理性劃分的,是由權(quán)利建構(gòu)的,“邊緣”處于理性的壓制狀態(tài)。阿列克謝耶維奇將目光鎖定于被社會(huì)隔離、排斥的特殊邊緣群體,書(shū)寫他們的情愛(ài)以及生死的悲劇性創(chuàng)傷體驗(yàn)。集體創(chuàng)傷多數(shù)通過(guò)集體性的歷史事件來(lái)表現(xiàn),是關(guān)于暴力和政治的。阿列克謝耶維奇在關(guān)注邊緣群體面臨的集體創(chuàng)傷的同時(shí),也上升到民族角度,探究背景下深層次的創(chuàng)傷,作者的創(chuàng)傷書(shū)寫無(wú)疑具有啟示錄的性質(zhì)。她在現(xiàn)代性背景下探究科技以及生態(tài)創(chuàng)傷,見(jiàn)證民族的集體創(chuàng)傷記憶。
藝術(shù)手法
創(chuàng)傷敘事
在阿列克謝耶維奇的作品中,作者力圖打破歷史的宏大敘事方式,將著眼點(diǎn)放在小人物的心靈乃至情感流動(dòng)的“小歷史”上。她關(guān)注邊緣群體,探究被遮蔽的歷史,而這也正順應(yīng)了后現(xiàn)代歷史主義的趨勢(shì)。她是在寫一部感情史和心靈故事而不是戰(zhàn)爭(zhēng)或國(guó)家的歷史,也不是英雄人物的生平傳記,而是小人物的故事,那些從平凡生活中被拋入史詩(shī)般深刻的宏大事件中的小人物的故事,他們被拋入了大歷史。創(chuàng)傷敘事是對(duì)創(chuàng)傷體驗(yàn)的見(jiàn)證,作者在創(chuàng)作的過(guò)程中完成了對(duì)創(chuàng)傷事件的回溯。在創(chuàng)作每一部作品中,阿列克謝耶維奇采訪了社會(huì)各階層的人們,通過(guò)采訪與傾聽(tīng)見(jiàn)證創(chuàng)傷,并通過(guò)非虛構(gòu)的口述實(shí)錄的紀(jì)實(shí)方式完成對(duì)創(chuàng)傷的苦難見(jiàn)證。在創(chuàng)傷敘事中,創(chuàng)傷事件的親歷者的言說(shuō)至關(guān)重要,在回憶與復(fù)現(xiàn)的時(shí)空呈現(xiàn)中,阿列克謝耶維奇通過(guò)多聲部的復(fù)調(diào)手法,完成創(chuàng)傷親歷者對(duì)創(chuàng)傷記憶的多維度敘事,力圖達(dá)到創(chuàng)傷敘事的真實(shí)性。
口述實(shí)錄
由于阿列克謝耶維奇的作品為口述體實(shí)錄,用對(duì)話、訪談式的結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)文本,作品語(yǔ)言呈現(xiàn)出明顯的口語(yǔ)化特征。采訪者涉及不同年齡、不同職業(yè)、不同的社會(huì)階層,作者保留了講述者不同的語(yǔ)言風(fēng)格,敘事的語(yǔ)言也帶有明顯的個(gè)性化特征。阿列克謝耶維奇在創(chuàng)作過(guò)程中采訪了形形色色的人,并以錄音機(jī)做記錄,圍繞自己的思想主線,以口述實(shí)錄的方式書(shū)寫蘇聯(lián)與后蘇聯(lián)時(shí)代人們經(jīng)歷的苦難,具有創(chuàng)傷的見(jiàn)證意義。在口述實(shí)錄的敘事作品中,講述者是作者的采訪對(duì)象,此時(shí),作者處于傾聽(tīng)與受話者的地位,講述者與作者之間形成了一種個(gè)體對(duì)應(yīng)關(guān)系。而在口述實(shí)錄文體的敘事的過(guò)程中,有作者與受訪者的話語(yǔ)全部都出現(xiàn)的,但大多數(shù)口述實(shí)錄體的作者一般會(huì)有意刪除自己的聲音。在阿列克謝耶維奇的作品中,作者話語(yǔ)與受訪者話語(yǔ)均有出現(xiàn),作者由前期的重視作者話語(yǔ)到后期隱藏作者話語(yǔ),體現(xiàn)出阿列克謝耶維奇為受訪者發(fā)聲的創(chuàng)作傾向。作者有意識(shí)地隱藏自我的話語(yǔ),僅在前言和后記中,作者才發(fā)表敘述。將敘事的話語(yǔ)權(quán)轉(zhuǎn)移到受訪者身上,不再顯示自己強(qiáng)烈的思想性和傾向性。作者的缺席,造就了受訪者的話語(yǔ)權(quán)利,但作者的隱退也僅是表面的。在創(chuàng)作的過(guò)程中,阿列克謝耶維奇使用了近百盒磁帶,保存著近千頁(yè)手稿,她作為作者控制著每部著作的構(gòu)思。話題的確立、談話的發(fā)動(dòng)、話語(yǔ)的走向,乃至行文中每個(gè)章節(jié)的題目、素材的使用都由作者確定。作為受訪者的人物話語(yǔ)而言,作者的行文構(gòu)思和篩選無(wú)疑屬于更高的層次。作者的創(chuàng)作意圖與思想主旨通過(guò)篩選和剪輯出的受訪者話語(yǔ)表現(xiàn)出來(lái)。因此在阿列克謝耶維奇的口述實(shí)錄作品中,作者話語(yǔ)雖在一定程度上缺席,但作者仍是始終在場(chǎng)的。阿列克謝耶維奇的作品中,講述者通過(guò)不斷的回憶復(fù)現(xiàn)當(dāng)時(shí)的災(zāi)難場(chǎng)景,還原歷史的時(shí)空?qǐng)D景,并與處于現(xiàn)實(shí)的時(shí)空感受交錯(cuò),完成對(duì)災(zāi)難性事件的創(chuàng)傷復(fù)原。同時(shí),作者關(guān)注到講述者的心理時(shí)間與意識(shí)空間狀態(tài),從而完成對(duì)創(chuàng)傷的整體時(shí)空呈現(xiàn)。
復(fù)調(diào)敘事
在阿列克謝耶維奇的作品中,多聲部的復(fù)調(diào)手法是其作品的特色之一。她的作品中有著眾多的各自獨(dú)立而不相融合的聲音和意識(shí),由具有充分價(jià)值的不同聲音組成真正的復(fù)調(diào)。阿列克謝耶維奇的作品中,受訪者作為獨(dú)立的個(gè)體,不論年齡、職業(yè)、階級(jí)均能發(fā)出自己的聲音。作者不去干預(yù)他們的思想,讓他們可以自由而又平等地說(shuō)明自己的感受。從這個(gè)角度而言,其敘事主體是多元化而不是單一性的,正是由于受訪者“多聲部”的自由發(fā)聲,才能使讀者體會(huì)到人物內(nèi)心的復(fù)雜世界和歷史的真實(shí)。在阿列克謝耶維奇作品主體部分中,其文字幾乎是口語(yǔ)化的語(yǔ)言,并包含大量的碎片化敘事,作品語(yǔ)言呈現(xiàn)出口語(yǔ)化與破碎化的特征。在語(yǔ)言形式上,作者有時(shí)運(yùn)用人物之間的對(duì)話,有時(shí)運(yùn)用講述者的大段獨(dú)白來(lái)增強(qiáng)其復(fù)調(diào)作品的表現(xiàn)力,呈現(xiàn)出獨(dú)具特色的復(fù)調(diào)藝術(shù)表現(xiàn)魔力。
在阿列克謝耶維奇對(duì)作品的構(gòu)思中,她沒(méi)有采用單一的講述者對(duì)創(chuàng)傷事件進(jìn)行還原,相反讓眾多講述者同時(shí)發(fā)聲,共同對(duì)創(chuàng)傷事件進(jìn)行多聲部的還原。作品的敘事視角打破了獨(dú)白型小說(shuō)的單一敘事視角,將敘事視角轉(zhuǎn)變?yōu)槎嘣。這樣,作者極大限度地保留了對(duì)災(zāi)難性事件的不同聲音,打破了官方的統(tǒng)一敘事,還原了一個(gè)真實(shí)而又極富生命力的歷史。阿列克謝耶維奇的作品中,沒(méi)有主人公,作者記錄眾多個(gè)體的談話,表現(xiàn)眾多創(chuàng)傷親歷者的心聲。她的作品大部分文本用他人的語(yǔ)言創(chuàng)作而成。他者的多元化敘事成為其文本的重要特征。復(fù)調(diào)作品的敘事中,有一個(gè)問(wèn)題至關(guān)重要,即口述者敘述的事件及內(nèi)容的真實(shí)性。由于講述者受自身記憶變形以及情感因素的作用,其講述內(nèi)容存在著一定的不確定性。 因此讀者往往會(huì)懷疑講述者敘述內(nèi)容的真實(shí)性,讀者在閱讀過(guò)程中會(huì)始終質(zhì)疑講述者敘事內(nèi)容的可信性。由于復(fù)調(diào)手法由多聲部發(fā)聲,打破了獨(dú)白文體講述者全知全能的角色,其作品的講述者往往處于第一人稱的限知視角,造成了口述者對(duì)于歷史的還原往往是僅出于自己的視角。
榮譽(yù)記錄
文學(xué)類 |
?2015 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)(獲獎(jiǎng)) 2014 法國(guó)藝術(shù)和文學(xué)騎士勛章(獲獎(jiǎng)) 2006 美國(guó)國(guó)家書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)(獲獎(jiǎng)) 1999 法國(guó)國(guó)家電臺(tái)世界見(jiàn)證人獎(jiǎng)(獲獎(jiǎng)) 1998 德國(guó)萊比錫圖書(shū)獎(jiǎng)(獲獎(jiǎng)) |
人物評(píng)價(jià)
她復(fù)調(diào)式的寫作為我們時(shí)代的苦難與勇氣筑起了一座豐碑。(諾貝爾獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)評(píng))
她自己沒(méi)經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng),通過(guò)采訪真實(shí)還原戰(zhàn)爭(zhēng)中的小細(xì)節(jié),寫出了最真實(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)。(翻譯家高莽評(píng))
因涉及蘇聯(lián)歷史上富有爭(zhēng)議的主題,阿列克謝耶維奇常將自己置于險(xiǎn)境,她挑戰(zhàn)過(guò)往敘事,并重新審視歷史事件對(duì)普通人的影響。(《紐約客》評(píng))
(阿列克謝耶維奇)口語(yǔ)敘述的歷史在腦海中揮之不去,充斥著面對(duì)命運(yùn)時(shí)的無(wú)奈、艱苦卓絕的勇氣,以及濃厚的黑色幽默,如同不可磨滅的X光透視著俄國(guó)人的靈魂。(《出版人周刊》評(píng))