人物經(jīng)歷
劉海濤,1962年生于山西。1979年考入西安冶金建筑學(xué)院,學(xué)習(xí)工業(yè)自動化專業(yè)。1983年畢業(yè)分配到某特大型國有企業(yè),從事企業(yè)信息化工作,業(yè)余時間研習(xí)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué),曾任教授級高級工程師、企業(yè)副總工程師等職。2002年調(diào)入中國傳媒大學(xué),從事語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)教學(xué)研究工作。2006年獲得語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)博士學(xué)位,后任中國傳媒大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)研究所所長,教授,博士生導(dǎo)師。2010年10月至今任浙江大學(xué)外語學(xué)院特聘教授。
性別: 男;職稱: 教授;
主要研究領(lǐng)域:
計算語言學(xué)與計量語言學(xué),配價理論和依存語法,國際語學(xué),語言規(guī)劃和語言政策。
研究方向
語言規(guī)劃和語言政策
劉海濤教授在這一方面的主要研究成果及貢獻(xiàn)是:
(1)《計劃語言和語言規(guī)劃關(guān)系初探》(1996)一文認(rèn)為,計劃語言研究對語言規(guī)劃有重要的意義。計劃語言構(gòu)建的理論和實踐能為語言規(guī)劃中的本體規(guī)劃提供有益的經(jīng)驗,而計劃語言的社會變化過程,又能為語言地位規(guī)劃提供寶貴的材料。
(2)《語言規(guī)劃和語言政策——從定義變遷看學(xué)科發(fā)展》(2005),分析了國內(nèi)外30多種有關(guān)語言規(guī)劃的定語,認(rèn)為語言規(guī)劃正在經(jīng)歷這樣的轉(zhuǎn)變:從工具觀到資源觀的轉(zhuǎn)變;從結(jié)構(gòu)主義到后現(xiàn)代主義的轉(zhuǎn)變;從單變量系統(tǒng)到多變量系統(tǒng)的轉(zhuǎn)變;從實用主義到語言人權(quán)的轉(zhuǎn)變;從語言問題到語言生態(tài)的轉(zhuǎn)變;從單純的語言學(xué)領(lǐng)域向社會學(xué)、政治學(xué)以及其他學(xué)科的轉(zhuǎn)變。
(3)《歐洲聯(lián)盟的語言狀況和語言政策》(2006),對歐盟的語言問題進(jìn)行了較系統(tǒng)的研究,認(rèn)為語言政策不能僅僅是停留在書面的政策,而應(yīng)該是能夠解決實際問題的對策。除此之外,劉海濤教授也為國內(nèi)外專業(yè)刊物撰寫了大量的語言規(guī)劃和語言政策書評。
國際語語言學(xué)
是一個從多角度研究國際語言交流的領(lǐng)域。劉海濤教授在這一領(lǐng)域的主要貢獻(xiàn)有:(1)《國際語學(xué)的發(fā)展方向》(1999,世界語),將國際語學(xué)的發(fā)展概括為社會學(xué)路向和符號學(xué)路向,這種劃分有益于更好地理解這一學(xué)科。
(2)《皮欽、克里奧爾和計劃語言》(2001,英語),從社會學(xué)和語言學(xué)的角度,比較研究了計劃語言和接觸語言的異同,對這些特殊語言的誕生、發(fā)展和生存環(huán)境進(jìn)行了較為詳細(xì)的研究。
按照國外學(xué)者的說法,此文可能是這一領(lǐng)域研究最全面、透徹的文章。
(3)《國際語的中立性》(2006,英語),提出語言的中立性是一種設(shè)計焦急場景或政治的概念,而不是純粹的語言學(xué)概念,并在國際語研究中引入了“去中立性”的新概念。另有多篇文章
探討了國際語學(xué)和計算語言學(xué)的關(guān)系,以及計劃語言研究對語言學(xué)的意義和價值。
主要貢獻(xiàn)
計算機語言依存算法;
劉海濤教授在這一方面的主要研究成果和貢獻(xiàn)是:
(1)《結(jié)構(gòu)化語言知識庫在自然語言處理中的應(yīng)用》(1992),這可能是國內(nèi)最早探討句法標(biāo)注語料庫(樹庫)作為自然語言處理知識源的文章。
(2)《自然語言處理中的媒介語問題》(1993),探討了計算語言學(xué)和媒介語的關(guān)系,將媒介語納入國際語學(xué)的研究范疇,提出了媒介語的重要性(經(jīng)濟型、工具性),從媒介語的類型分析中揭示其應(yīng)滿足的條件性(規(guī)則性、精確性、表達(dá)力)。
(3)《維特根斯坦語言哲學(xué)對計算語義學(xué)的影響》(1993),旨在為基于統(tǒng)計和數(shù)據(jù)的計算語言學(xué)應(yīng)用尋求哲學(xué)基礎(chǔ)。
(4)《計算語言學(xué)應(yīng)用中的模塊化概念》(1995)把計算語言學(xué)應(yīng)用的開發(fā)和研制分為三個層面:理論語言學(xué)、計算語言學(xué)和計算機科學(xué),這種分類有助于不同知識背景的人更好地融合到計算語言學(xué)應(yīng)用的研究中來。
(5)《依存語法和機器翻譯》(1997),探討了依存語法的一些基本問題,對依存語法在機器翻譯領(lǐng)域的應(yīng)用做了簡要的介紹和論述。這篇文章是國內(nèi)依存語法領(lǐng)域引用率最高的文獻(xiàn)之一。
(6)《關(guān)于自然語言計算機處理的幾點思考》(2001),對語言和智能、語言是可以計算的嗎?語義和分解、歧義與知識等計算語言學(xué)的基本問題進(jìn)行了探討。
(7)《計算語言學(xué)課程設(shè)置和教學(xué)》(2005),介紹了中國傳媒大學(xué)計算語言學(xué)相關(guān)課程的設(shè)置情況,認(rèn)為大學(xué)和研究生計算語言學(xué)課程的設(shè)置應(yīng)該重點關(guān)注語言學(xué)和計算機科學(xué)的交叉部分,即:語言的形式化問題。
(8)《面向樹庫建設(shè)的漢語依存句法》(2006,英文),和《漢語依存樹庫的建設(shè)和應(yīng)用》(2007,英文),提出了一種漢語依存句法,討論了如何建設(shè)和使用漢語依存樹庫。
(9)《自然語言處理的概率配價模式理論》(2007),提出了一種概率配價模式理論,這種理論更好地解釋統(tǒng)計自然語言處理的一些問題,是對傳統(tǒng)配價理論的擴充和發(fā)展。
(10)《基于樹庫和機器學(xué)習(xí)的漢語依存語法句法分析》(2007),和《影響依存句法分析的因素探討》(2007),分別探討了如何通過修改樹庫標(biāo)注體系來提高句法分析精度的方法以及影響依存句法分析精度的主要因素。
(11)《依存距離的概率分布》(2007,英語)的研究表明,自然語言的依存距離符合右截尾Zeta分布,隨機語言則沒有這樣的特征。在三種語言中,自然語言的平均依存距離是最小的。
(12)《漢語句法網(wǎng)絡(luò)的復(fù)雜性研究》(2008,英語),采用復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)分析技術(shù)研究了由“新聞聯(lián)播”和“實話實說”構(gòu)造的兩個漢語句法網(wǎng)絡(luò),兩個網(wǎng)絡(luò)均為小世界和無尺度網(wǎng)絡(luò),但網(wǎng)絡(luò)特征有較明顯的差異,這項研究開辟了用復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)研究語言(體)的新路子。
(13)《句法網(wǎng)絡(luò)在語言網(wǎng)絡(luò)中的作用》(2008,英語),通過比較兩個隨機生成網(wǎng)絡(luò)和句法網(wǎng)絡(luò)的復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)特征,研究了句法在語言網(wǎng)絡(luò)中的作用。按照論文匿名評閱人的說法,這是一個生命科學(xué)(語言學(xué)和心理學(xué))的重要論題。
(14)《基于依存樹庫的漢語句法計量研究》(2008)指出:漢語的依存距離均值約為2.84,漢語中40%-50%的依存關(guān)系不是在相鄰的詞之間形成的;在語言類型方面,漢語是一種支配詞置后略占優(yōu)勢的混合型語言,一種SV、VO和AdjN語言;漢語支配詞居前的依存距離均值要明顯大于支配詞置后的依存距離均值。