單曲版本
1.【初回限定盤】CD+DVD
VTZL-74
定價:1,800日元+稅
(包含歌曲《今日に戀色》MUSIC VIDEO DVD)
2.【通常盤】CD
VTCL-35170
定價:1,300日元+稅
單曲歌詞
1. 今日に戀色(今天戀愛的顏色) 作詞?作曲?編曲:kz(livetune)
(TV動畫《稻荷戀之歌》OP)
何気なくついたため息は
高い高い空の向こうに羽ばたいて消えてった 偶然のキスも笑ってシェイクハンズ そんなふうに大人にわなれなかったけれど 今は少しわかるよ 憧れた誰かの影をなぞるだけじゃ君に屆かないって ねえ いつか伝えるよ 抱きしめた 愿い事 君に見つからないように 私の聲に溶かすよ 神様にささやいた 毎日に戀してる この煌めき絕やさないで 染まって頬を撫でる風(fēng) いつまでも隣で笑っていて いつも裏目ばかりの日々は 近い近いはずの君を遠くに連れ去って 想いは伝わらずにフェイドアウェイ そんなふうに思っていたの 君の聲も聞かず 今は少し見えるよ 決めつけが大事なことを少しずつ包み隠していくんだって ねえ きっと伝えるよ 抱き寄せた この気持ち 君にもらった力を 私の聲に溶かして 神様に愿うから 毎日に戀してる このきらめき絕やさないで 染まって頬を撫でる風(fēng) いつまでも隣で笑っていて 何度も聲を交わしているのに 縮まらないの あと少しの距離が 一歩ずつでも 強くならなきゃ 空の彼方に誓うよ 抱きしめた 愿い事 誰にも觸れさせないの 君に屆けるまで 抱きしめた この気持ち 君にもらった力を 私の聲に溶かして 神様に愿うから 毎日に戀してる このきらめき絕やさないで 染まって頬を撫でる風(fēng) いつまでも隣で笑っていて 無意間成為習(xí)慣的嘆息 在向著高空振翅后被拋在了腦后 向著過往的錯誤揮手告別 即便做夠了形式也還是無法長大成人 現(xiàn)在漸漸明白 僅僅只是憧憬著某人的背影 又怎能踏出邁向你的一步 總有一天你會聽到 在我心中回響的愿望 現(xiàn)在先將它深埋于心 融化在我的聲音中 曾向神明如此低語 希望能有你相伴未來的每一天 讓這絢麗的風(fēng)景停住時間 以風(fēng)為筆在臉上勾勒出緋紅 讓這一刻直至永恒 在心間偷偷刻畫著你的模樣的日子 明明已越發(fā)地接近你 時間還是讓你我天各一方 心中的念想還未傳遞 卻已滿是銹色 心中似乎已看到結(jié)局 那仿若要與你隔絕的未來 現(xiàn)在又漸漸看清 越是對自己重要的人 越會在不經(jīng)意間將他隱于心間 但總有一天 你會知曉 對于我你有多么重要 你給予我的支持 已化作我的呢喃 向神明許愿 今后的每一天都能伴你左右 讓這身影融入往后的每一段記憶 讓金色的晚風(fēng)撫過笑靨 相互點綴彼此的未來 雖說曾與你幾度有過交集 但這最后幾步卻始終追不上 哪怕只是一小步 也要趕上這時間的步伐 向著云端之上祈愿 在這心中為你留出的空白 唯有你才能將之描繪 在向你傾訴衷腸之前 我愿將它深埋于此 你給我的微笑 是我最后的勇氣 向神明起誓 今生愿與你同行 在閃亮耀眼的未來 拂過臉頰的風(fēng)中 你將擁有最美麗的我
2.Soliste~ソリスト(Soliste~獨奏)
作詞:巖里佑穂
作曲:松下升平&高橋陽一
編曲:松下升平 知らなかった こんなにも 虛ろな景色 わたし以外 呼吸まで 何もないから 目を閉じる 不ぞろいな感情が この胸に列をつくり 不規(guī)則にスピードあげて わたしを揺さぶり続ける それだけでいいのに あなたがいれば それだけであんなに うれしかったのに あたりまえだったから 想像もしないで ああ それでも どうして わたしを離さないで からだを合わせ わたしを離さないで 朝になるまでは 無音の世界でたった一人で 誰にも頼らず 寄り添える肩は どこにもなくて だけどまた 生きてゆくなら 奏でる音色には わたしの心 あなたへの思いを響かせるでしょう 歌いだす調(diào)べは わたしの涙 ああ いまでも なぜなの 目を閉じる 不ぞろいな感情が この胸に列をつくり 不規(guī)則にスピードあげて わたしを揺さぶり続ける それだけでいいのに あなたがいれば それだけであんなに うれしかったのに あたりまえだったから 想像もしないで ああ それでも 奏でる音色には わたしの心 あなたへの思いを響かせるでしょう 歌いだす調(diào)べは わたしの涙 ああ あなたに 會いたい 從未知曉 這樣空洞的景色 我的呼吸 也無法賦予它生機 緊閉雙眼 現(xiàn)實的痛楚在心中堆積 而急切的步伐卻讓這條路更加搖擺不定 明明不想要任何改變 只要你在我身旁 明明未曾想要所謂成長 我早已滿足現(xiàn)狀 正因為已是理所應(yīng)當(dāng) 所以未曾想過失去 但為什么這時間仍要流向這一點 請不要離開我 讓我們彼此交融 請不要拋下我 獨自守候在寒夜 在這寂靜的世界里 未曾依賴過任何人 尋找名為你的港灣 卻也沒有一絲線索 即使這樣 這生命仍在時間的路上徘徊 心間淌過的曲調(diào) 是靈魂深處的呼喚 對你的思念全在這無聲的樂章中 每一個音符 都是淚上心弦 即使到了現(xiàn)在 仍沒有你的回應(yīng) 閉上雙眼 才下眉頭又上心頭的 又是這哀愁 想要在前路尋找到你 但現(xiàn)實又露出了殘酷的笑容 明明相信過亙古不變 只要有你在 明明只要重復(fù)昨日便好 這歡樂永不膩味 昨日的時間給予了我習(xí)慣 讓我困于這夢中 即使知曉這夢碎 心中的這首歌還在游蕩 它是我對你的所有思念 一聲一聲 是淚水的訴說 還想在這里 再次與你相見
3. Dear Yes>
作曲:イケガミキヨシ
編曲:イケガミキヨシ
Ring Ring Ring あの夜 呼び出したこと Hi Hi Hi この頃 悔やみそうだわ あなたは今 遠い空の下 遠距離LOVER 私まるでジュリエット Dear YES>>NO 怒りコラエ 笑う私 心臓 なだめながら涙を飲み込まなきゃ I Know 好きなら時間 作れるでしょ 「Darling これからすぐ 始発に飛び仱盲皮琛埂 〖貝俚牧逕憑糙椎囊箍鍘 ∫槐嘸庇謨Χ?一邊心有不甘 思念中的你 還在世界的另一端 異地戀的苦楚 我仿佛就是朱麗葉 細數(shù)猶豫的片段 想見卻不見的日子 無論怎樣打扮自己 也無法向你展現(xiàn) 但我的夢中人 只會是你 屏幕中的方塊字 仿佛是開啟對方世界的鑰匙 誰又將承擔(dān)這一切 尚有余溫的礦泉水 謊言與真實 也許我真是舍本逐末 為何你不肯與我想見 就像重復(fù)著“今天也不回來”一樣 到底是繼續(xù)還是放手 掩飾著憤怒 對你笑臉相迎的我 心卻因淚水漸漸膨脹 我明白 你或許已不會為我騰出時間 “親愛的 我不得不趕路上班啊” 你那溫柔的抱歉 讓我無言以對 我們竟?jié)u漸陌生 若不坦誠相待 我們的未來又在何方 到底如何抉擇 為何會喜歡上你 分手之后 也許我會更成熟一點 但我真的能狠下心來么 曖昧所掩飾的你的心 能否只屬于我 也許會吧? 笑臉后壓抑的怒火 將委屈和淚水埋于心底 明知道 你喜歡的不是我 因為你總用同樣的理由搪塞我的追問