簡介
1960年就讀于臨沂藝校,從師著名畫家王小古和皮之先,后入中央美院深造,又得到吳作人、高冠華、郭怡等名師指教。多年來潛心于中國畫創(chuàng)作和研究。注重傳統(tǒng),生活、學(xué)養(yǎng)、感情的融匯和時代精神的表達。畫格清新典雅、洋溢著自然造化之神韻。1992年移居深圳創(chuàng)辦南山畫院。系中國美協(xié)會員、中華名人協(xié)會會員、中國書畫家聯(lián)誼會理事、中國和平統(tǒng)一促進會書畫聯(lián)誼委員會委員。2003年被接納為世界教科文組織專家成員。
曾榮獲“國際文化交流精英獎”和“世界文化藝術(shù)交流功勛獎金”。其代表作葡萄和牡丹被收藏于北京人民大會堂和美國維吉尼亞洲國家博物館等眾多中外機構(gòu)。國畫《竹韻抒豪情》、《白梅圖》、《石榴圖》等作品相繼參加全國中國畫大展并獲獎!
畫風(fēng)
崔培魯?shù)膰嬜髌啡〔膹V泛,且注重傳統(tǒng)、生活、學(xué)養(yǎng)、感情的融會和時代精神的表達。畫格清新典雅,滲透著人文思想內(nèi)涵,洋溢著自然造化之神韻。他的代表作葡萄和牡丹尤為世人珍愛,素以“崔葡萄”“崔牡丹”之雅號享譽畫壇。崔培魯畫葡萄,在筆墨用水上深得奧妙,墨色千變?nèi)f化,濃談虛實相誼,從而使筆下之葡萄達到晶瑩剔透,累累欲墜的自然效果。畫壇老前輩謝稚柳先生觀其葡萄圖后驚呼“此圖寫累累鮮實,大有瓊漿玉液之感”。而劉海栗大師看后也一筆揮就了“氣運生動”的贊語。他筆下的牡丹意境深邃,生機盎然,清香氤氳,使人看后大有“看花何必向洛陽”的感嘆。他畫的梅花筆墨蒼潤,老干虬結(jié),新枝勃發(fā)在作品內(nèi)涵和表現(xiàn)手法上都有較大的突破和新意。他還創(chuàng)作了不少荔枝、紅棉、簕杜鵑等表現(xiàn)嶺南風(fēng)情和棗莊大石榴、大墨竹等寄托鄉(xiāng)土情懷的作品。他寫到“嶺南荔枝紅,泰粵葡萄香。南北兩地生,粵魯皆故鄉(xiāng)”,這是他心靈的寫照,更是他藝術(shù)的寫真!
舉辦畫展
近二十年來他多次赴歐美東南亞及港澳地區(qū)舉辦畫展和藝術(shù)交流,為中國文化在海外的傳播架起了一座座“藝術(shù)之橋”,并得到廣泛贊譽。他的代表作葡萄,牡丹,梅花等作品相繼收藏于首都人民大會堂,美國維吉尼亞州國家博物館以及中國駐英大使館,香港中國銀行大廈等中外機構(gòu)。他的葡萄圖曾被文化部代部長賀敬之作為國禮贈送給前日本首相海部俊樹,其后中曾根康弘先生也收藏了他的一幅《牡丹圖》。他的許多優(yōu)秀作品也多次被中央統(tǒng)戰(zhàn)部外交部人民大會堂等國家機關(guān)作為禮品送給許多國際友人。其個人傳記和作品先后入編《世界現(xiàn)代美術(shù)詞典》,《世界名人錄》,《今日中國美術(shù)》等大型典集。1998年以來相繼榮獲“國際文化部交流精英獎”,“國際書畫名人成就獎”,“世界文化藝術(shù)交流功勛獎”和“紐約國際書畫大賽銀獎”并有《崔培魯畫集》,《崔培魯牡丹畫集》,《崔培魯作品選》及《藝術(shù)家崔培魯》等畫冊出版。作為一位享有盛名的藝術(shù)家,年愈花甲的崔培魯有一種更為強烈的使命感。他一方面站在新的高度對自己多年創(chuàng)作的作品進行重新的認識和反思,力求在藝術(shù)創(chuàng)作上再有新的突破和創(chuàng)新。另一方面,他更加積極的進行中外文化藝術(shù)交流活動。1997年香港回歸前夕他應(yīng)中國駐英大使館文化處和中國銀行倫敦分行的邀請赴英國舉辦畫展和學(xué)術(shù)交流,取得了優(yōu)秀成果。2000年他作為中國的訪問學(xué)者,應(yīng)印度外交文化關(guān)系委員會和印度駐華大使館的邀請赴印度舉辦畫展和講學(xué)。2004年又?jǐn)y女兒相繼訪問了美國和日本,并先后于舊金山和大阪舉辦畫展。而后適逢國慶五十五周年又回到自己的家鄉(xiāng)棗莊市舉辦了“藝術(shù)回顧展”。近期他正籌備新的創(chuàng)作,計劃在中國美術(shù)館舉辦一次大型畫展!
貴在傳承
畫家崔培魯先生,自上世紀(jì)八十年代起,從山東到北京乃至全國,就有相當(dāng)高的知名度!提起崔培魯先生,人們自然想到的是他筆下的牡丹與葡萄。一時間“崔牡丹、崔葡萄”成為了他的代名詞。無論初學(xué)花鳥畫的青年學(xué)生還是老年大學(xué)的學(xué)員臨摹的范本中大都可找到他的畫集。今年5月底和六月初他攜女兒崔文僮參加的由澳門基金會主辦的“丹青墨韻——父女聯(lián)墨展”在澳門開幕,他的名字被澳門朋友所注意。
女兒文僮在父親的影響下從小學(xué)習(xí)繪畫,又從解放軍藝術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)舞蹈后再次跳到筆尖上——與畫筆結(jié)緣,從事油畫與中國畫的學(xué)習(xí),在繼承崔氏墨法同時立足于熟悉的舞蹈題材進行著自己的創(chuàng)作,不斷積累下來,成績斐然。不僅在北京與深圳成功地舉辦了個人繪畫展,還在香港、日本、美國有辦展經(jīng)歷。其作品逐漸受到收藏界的重視,先后被日本錦城閣、倫敦CeladonArt畫廊、牛津PENIRTUM古董畫廊、美國硅谷科技協(xié)會、香港APPETITE公司等機構(gòu)收藏。女兒崔文僮北京個展時,廖靜文先生得知崔老筆墨后繼有人,心感欣慰,前來祝賀,現(xiàn)場題詞以資鼓勵。文僮先后出版有散文集《心歡喜靈快樂》,畫集《筆情墨趣》、《翩躚油彩》、《午后丹青》。其內(nèi)容涉及水墨、工筆、油畫。其水墨情趣純真、工筆秀麗簡潔、油畫絢麗奪目。
花鳥畫大家歷代不乏其人,但繼承有余,發(fā)展不足。當(dāng)前面貌突出者,大都借用當(dāng)代或是西式圖示的變形和色彩
、構(gòu)成,或在材料上進行改良。真正做到在純正的傳統(tǒng)中有發(fā)展從而形成自我特色的聊聊無幾。崔培魯先生早期隨王小古先生打下深厚基礎(chǔ),后入中央美院學(xué)習(xí),受眾多老藝術(shù)家的教誨,受益匪淺。近代花鳥畫家提及筆墨大多從吳氏昌碩入手,以彰顯老辣奔放之大家之氣;另一路借八大筆意大書文人之境。崔先生畫作如同石濤山水畫的水法表現(xiàn)在自己花鳥作品之中。對水的控制恰到好處,滋潤,豐厚,水墨一色,交融變化,令人賞心悅目;舒展,明朗,淋漓,雅俗共賞。他將書寫入畫與沒骨法交融,墨中見骨勁,筆中顯墨韻。北方的氣度與南方的韻致兼得有之,因而喜愛者甚多。觀他的畫,可欣賞到水墨表現(xiàn)出的牡丹、葡萄的質(zhì)感,令人驚嘆。可以拈出花、葉,莖中的水分來,能聽到嫩枝處有輕易折斷的清脆,可謂寫意之中見精微。表現(xiàn)枝與葉時同時進行穿插,對結(jié)構(gòu)了然于心,足見用功之深,寫生之多。謝稚柳先生題筆贊道他的葡萄“寫累累鮮實,大有瓊漿玉液之感!”牡丹、葡萄是大家最為熟知的崔氏作品。其實崔氏墨竹、石榴等作品同樣有大家風(fēng)范,這些畫作除了水法更加強調(diào)金石力度,技法的運用,往往是在崔先生對其透徹領(lǐng)悟之后再加以變化,酌情處理的。
牡丹是我國的國花,是欣欣向榮、熱情奔放的象征,是對富貴與和平的期盼,是大眾的心理需求?梢员憩F(xiàn)為雅俗共賞,白石老人便是此類代表。但牡丹、葡萄這類畫作,被廣泛流傳后,眾多畫者愈發(fā)將其媚俗,雅氣無存。用中國傳統(tǒng)的藝術(shù)形式表現(xiàn)中國的國花,紅紅綠綠,匠氣十足大肆泛濫,如此弘揚傳統(tǒng)文化,實在讓人憂心!幸有崔氏這樣的大家蕩滌一切俗艷,令人欣慰!程十發(fā)、董壽平前輩先后題有“六法翻新”,“六法精妙”的贊語。此外,黃胄、朱屺瞻、唐云等老先生都對他的繪畫給予了肯定。已故大師劉海粟晚年極喜愛崔培魯畫作,在其一幅葡萄圖上題寫了“氣韻生動”的贊譽,并在臨近一百歲時收了崔培魯這個五十歲的學(xué)生。
從1984年起,北京老字號北京畫店、榮寶齋及新聞媒體重點力推的幾位畫家作品就有許多崔氏畫作。人們記住了崔氏的牡丹、葡萄、墨竹、石榴等等題材的畫作,彰顯的更是他傳統(tǒng)筆墨的力量和內(nèi)涵,還有其個人水墨風(fēng)格的魅力!
崔培魯先生繼承并發(fā)展了中國傳統(tǒng)筆墨,同時,他在對外文化交流弘揚中國傳統(tǒng)繪畫藝術(shù)上也做出了不小的貢獻。他相繼受邀在美國、英國、日本、新加坡、印度、泰國、香港等地舉辦個展與開展講學(xué)活動。所到之處作品皆獲贊譽并被各種機構(gòu)收藏。尤其是出訪印度的畫展與講學(xué),是受印方最高文化機構(gòu)與藝術(shù)院校邀請,是繼徐悲鴻之后的首次中印兩國美術(shù)領(lǐng)域內(nèi)的學(xué)術(shù)交流,中國美術(shù)家協(xié)會將崔培魯出訪印度作為重要資料記錄在案。
崔氏在七十年代就已經(jīng)背井離鄉(xiāng),也是當(dāng)?shù)刈钤缭谟坞x中發(fā)展起來的花鳥大家,足跡遍布全國乃至海外。我曾面對那飽經(jīng)風(fēng)霜但依舊燦爛的面孔問,為何在八十年代剛剛享譽京城的時候,卻又選擇了南下?老人家深情回答,我只是一名棗莊游擊隊員嘛!崔培魯先生的勤奮與他的高超畫技還有關(guān)于他的趣事佳話至今在家鄉(xiāng)山東一帶都是文化圈里茶余飯后常談的話題!
年逾七旬的崔培魯先生依舊筆耕不輟。觀其現(xiàn)場作畫,也是一番享受。只見崔老在潔白的墨盤中滴下七、八滴墨汁,將筆在清水中稀釋伴做墨液時而水墨,時而彩墨,直接落紙揮灑自如,節(jié)奏鏗鏘、快慢有致,很少在備用紙上試效果,從完成畫作到題字落款,再看墨盤潔凈如初,像是未曾使用過一般。觀者無不叫絕稱奇!
女兒文僮在其影響下學(xué)習(xí)中國畫,后游走歐美各國博物館潛心學(xué)習(xí)油畫。文僮的每一幅作品都能反映她生活里的一個環(huán)節(jié),無論是梅、蘭、竹,猶如舞蹈一般飄逸靈動的筆墨。文僮感知多元的文化藝術(shù),熱愛兒童文學(xué),喜歡動畫電影,她的作品融合了純真與情趣,水墨畫里常出現(xiàn)童年的小貓、小鳥,小雞。
文僮對人物畫的熱情則來自兒時對舞蹈的熱愛。中國工筆人物畫顯的復(fù)雜,高水準(zhǔn)的作品是要傳達出作者的情懷與思想,文僮在創(chuàng)作人物畫時并不顯得吃力,她對人物畫的掌握則完全來源于她熟悉的舞蹈。
但無論文僮繪畫方式怎樣變化都離不開從父親那里繼承的筆墨技法,每一筆的運用都有著充足的“中國味道”,相信文僮的藝術(shù)之路能夠在父親的影響下走走的更加堅實和豐富。
此次澳門畫展是崔培魯、崔文僮繼2004
年日本之后父女的第二次聯(lián)展,我們期待崔氏藝術(shù)將被更多國家和地區(qū)的人了解!
博寶聲明:博寶藝術(shù)網(wǎng)登載此文出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述。文章內(nèi)容僅供參考,不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。