人物簡介
安房直子,日本著名的女性童話作家。她是一個遠離塵囂的女人,她一生淡泊,深居簡出,甚至拒絕出門旅行。但她卻為我們留下了一山坡野菊花似的短篇幻想小說,如夢如幻,精美至極,猶如一首首空靈雋永的短歌。
1943年出生于東京都新宿區(qū)。第二年成為安房喜代年與久子的養(yǎng)女,遷居至香川縣高松市。18歲進入日本女子大學(xué)國文系。從讀大學(xué)起師事于詩人、評論家、翻譯家山室靜,旁聽北歐兒童文學(xué)講座,長達七、八年之久。在雜志《目白兒童文學(xué)》創(chuàng)刊號(1962)上發(fā)表《月夜的風(fēng)琴》,開始走上童話創(chuàng)作之路。此后,在同雜志的每期上發(fā)表作品。大學(xué)畢業(yè)后,成為以日本女子大學(xué)畢業(yè)生為核心而創(chuàng)立的同人雜志《海盜》的同人。從事編輯工作的同時,發(fā)表童話作品。這個雜志與《目白兒童文學(xué)》一起成為童話作家安房直子誕生的母體。1966年發(fā)表《繡球花》。1968年與峰岸明結(jié)婚。1970年發(fā)表在《海盜》上的《花椒孩子》獲第三屆日本兒童文學(xué)者協(xié)會新秀獎,是她作為童話作家的成名作。1972年,《北風(fēng)遺忘的手絹》成為產(chǎn)經(jīng)兒童出版文化獎的推薦圖書。1973年,《風(fēng)和樹的歌》獲第二十二屆“小學(xué)館文學(xué)獎。1982年,童話集《遙遠的野薔薇村》獲野間兒童文學(xué)獎。1985年,《山的童話·風(fēng)溜旱冰》獲新美南吉兒童文學(xué)獎。其代表作還有《手絹上的花田》《遙遠的野薔薇村》《誰也看不見的陽臺》等 !洞猴L(fēng)的太鼓》獲厚生省中央兒童福祉審議會特別推薦;《遙遠原野的村子》獲第二十屆“野間兒童文藝獎”;《直到花豆煮熟──小夜物語》獲第二屆廣介童話獎。 1993年2月25日因患肺炎去世,享年50。
安房直子從創(chuàng)作之初始終如一地構(gòu)筑幻想的世界,將現(xiàn)實空間和異次元空間編織一體的巧妙精心的故事構(gòu)思,以及充滿理性和新鮮感覺的靜謐和諧的文體,這已經(jīng)成為安房直子的童話藝術(shù)風(fēng)格的定論。安房直子傾倒于阿拉伯民間故事《一千零一夜》、英國童話作家法杰恩以及宮澤賢治,創(chuàng)造出了稍許纖巧、控制適度的獨特的童話世界,并在美麗豐滿的幻想世界的深層,將對現(xiàn)實世界的深刻認識化作文學(xué)的象征。
大事年表
1943年1月5日 作為藤澤喜久郎(父)與英子(母)的四女,出生于東京都新宿區(qū)。
1944年1歲 成為安房喜代年(養(yǎng)父)與久子(養(yǎng)母?親生母親的妹妹)的養(yǎng)女!∵w居至香川縣高松市。
1947年4歲 以養(yǎng)女安房直子的名義,申報了戶口!≠I了格林童話集。
1949年6歲 香川大學(xué)香川師范學(xué)校高松附屬小學(xué)入學(xué)。直到小學(xué)三年級為止,熱衷于閱讀格林童話、安徒生童話。
1950年7歲 遷居至群馬縣高崎市!∞D(zhuǎn)學(xué)至高崎市中央小學(xué)。
1953年10歲 遷居至仙臺市。
1955年12歲 仙臺市立片平小學(xué)畢業(yè)!∠膳_市立五橋中學(xué)入學(xué)。
1956年13歲 遷居至函館。轉(zhuǎn)學(xué)至函館市立的場中學(xué)。
1957年14歲 遷居至長野縣上田市。
1958年15歲 上田市立第一中學(xué)畢業(yè)。日本女子大學(xué)附屬高中入學(xué)。加入文學(xué)部,在雜志《生田文藝》上刊登童話和詩。
1961年18歲 日本女子大學(xué)附屬高中畢業(yè)!∪毡九哟髮W(xué)國文系入學(xué)。
1962年19歲 在《目白兒童文學(xué)》創(chuàng)刊號上發(fā)表《月夜的風(fēng)琴》。
1965年22歲 日本女子大學(xué)國文系畢業(yè)。畢業(yè)論文是“《源氏物語》的自然描寫”!∨月牰鲙煛⒈睔W兒童文學(xué)研究家山室靜的研究生院的兒童文學(xué)講座,長達七、八年之久。
1966年23歲 與伙伴創(chuàng)辦同人志《海盜》,發(fā)表《繡球花》(后改名為《藍色的花》)。
1968年25歲 與峰岸明結(jié)婚。
1969年26歲 在《海盜》14號上發(fā)表《花椒娃娃》。
1970年27歲 《花椒娃娃》獲第三屆日本兒童文學(xué)者協(xié)會新人獎。
1971年28歲 出版《被施了魔法的舌頭》!〕霭妗侗憋L(fēng)遺落的手絹》。
1972年29歲 出版《風(fēng)與樹的歌》! 侗憋L(fēng)遺落的手絹》獲第十九屆產(chǎn)經(jīng)兒童出版文化獎推薦圖書。在輕井澤蓋了山小屋,以后每年的夏天都是在這里度過。
1973年30歲 《風(fēng)與樹的歌》獲第二十二屆小學(xué)館文學(xué)獎。出版《手絹上的花田》。出版《白鸚鵡的森林》。
1974年31歲 長男亨出生。
1975年32歲 出版《銀孔雀》。
1977年34歲 出版《黃昏海的故事》。
1981年38歲 出版《遙遠的野玫瑰村》。
1982年39歲 《遙遠的野玫瑰村》獲第二十屆野間兒童文藝獎。
1983年40歲 出版《花香小鎮(zhèn)》。
1984年41歲 出版《山的童話:風(fēng)的旱冰鞋》。
1985年42歲 《山的童話:風(fēng)的旱冰鞋》獲第三屆新美南吉兒童文學(xué)獎。出版繪本《溫柔的蒲公英》。
1988年45歲 出版《兔子屋的秘密》。
1989年46歲 出版《喜歡說壞話的女孩》。
1991年48歲 在《海盜》復(fù)刊第1號上發(fā)表《小夜的故事?直到花豆煮熟》!缎∫沟墓适·直到花豆煮熟》獲第二屆廣介童話獎。
1992年49歲 繼續(xù)寫作《小夜故事》系列(該書1993年3月以《直到花豆煮熟--小夜的故事》的書名出版,成為安房直子的遺作。)
1993年50歲 2月25日因患肺炎逝世。
創(chuàng)作
安房直子留下的作品不多,但非常精彩。她的童話帶有典型的東方色彩,更準(zhǔn)確地說,是濃郁的日本鄉(xiāng)土氣息。她的筆端,靜靜流淌著日本民族古典文化的精靈——人與自然的和諧,它滲入到童話的每一個字里行間。在童話中出現(xiàn)的各種動物精靈,帶有古老傳說中動物精靈的平靜和靈性,它們是大自然的化身,只有善良、心境清明的人,才能見到它們,與它們交往,從它們那里得益。這是一種充滿美感的象征。 閱讀安房直子的作品,也是了解日本傳統(tǒng)文化的一條捷徑。她的作品精美雋永,溫馨感人,“如院子一隅默默開放的花朵”,清淡帶有幽遠寧靜的美。
安房直子是個遠離塵囂的女人,一生淡泊,深居簡出,甚至拒絕出門旅行。她在自己寫的一份年譜中,曾經(jīng)寫到1972年她29歲時,在長野縣東邊的輕井澤蓋了一山間小屋,以后每年的夏天都在那里度過。寫過《兩個意達》《龍子太郎》的女作家松谷美代子,有一年夏天曾乘車順路去過安房直子的山間小屋。她說,那是一個落葉松環(huán)抱的地方,一到早上,安房直子就會在院子里那張鋪著白色桌布的桌子上寫作…… 安房直子為我們留下了一山坡野菊花似的童話,如夢如幻,精美至極,猶如一首首空靈雋永的短歌。
安房直子作品的最大特征是想象。她說她喜歡寫幻想小說,是因為太喜歡在幻想與現(xiàn)實的境界之間那種微妙地變化著的彩虹一般的顏色。她說描繪那個境界線,讓她著迷。她喜歡模糊幻想到現(xiàn)實的那層界限!皩F(xiàn)實沉入幻想世界的底層,很難劃分出一條明晰的現(xiàn)實與幻想的分界線”。大多數(shù)時候,她從現(xiàn)實進入幻想都是突如其來的。但我們往往并不覺得突兀。全部原因就在于她深深地洞悉了人性中一些永恒的秘密。譬如生者對死者的懷念、譬如盲者對顏色的渴望、譬如時間對生命的不同意義等等。正是這些超越時空的元素銜接了兩個世界的斷裂,模糊了從現(xiàn)實進入幻想的界限,讓現(xiàn)實沉入幽幽的幻想底層,支撐起另一個世界的瑰麗大廈,從而給那些精神的漫游者提供了一個駐足休憩的小小驛站,讓漂泊無依、孤寂無望的心靈在這里短暫寄存。
安房直子是一個唯美主義者。唯美的人大都敏感而脆弱,浪漫又感傷。因為面對現(xiàn)實的殘缺和無奈,要把持心靈的平衡和寧靜確是殊為不易?砂卜恐弊铀坪跏莻例外。她憂郁而澹泊,敏銳卻堅韌。因為現(xiàn)實的不完滿,也因為生命的脆弱,她的童話總是透著淡淡的憂傷。但是,安房直子卻總是恰到好處地調(diào)控著情感的度,樂而不淫,哀而不傷,溫婉細膩,典雅綺麗。那是一種詩意的存在。憂傷中含著希望,迷茫中透著堅定。
作品特色
安房直子的童話具有十分強烈的性別特征,帶有陰柔之美。她總是從一個溫柔女性的視點出發(fā),把淡淡的哀愁融入到自己那甘美、詭異的文字當(dāng)中,寫出一個個單純得近乎透明卻又讓人感受生命的愴痛與詩意的故事。她的作品總是彌漫出一種靜靜的感覺,像和風(fēng)、像禪雨……也只有這樣心靜如水的女人,才寫得出那樣一塵不染的作品吧! 安房直子介入生活的方式也是頗為女性化的——既然無法沉入喧囂的現(xiàn)實,就不妨毅然決然地選擇深居簡出、遺世獨立。這與其說是消極的逃避,倒不如說是一種主動的撤離和放棄。遠離了燈紅酒綠的生活表象,卻獲得了心靈的自由。這一進一退之間,充分表明了安房直子是一個智者。
安房直子的睿智和澹泊也在作品中充分地展露出來。她童話的情節(jié)、氛圍、意境、主題總是充分女性化,充分詩性化了的。悠遠的思念、深摯的渴望、無望的憧憬、徹骨的懷戀……常常是包孕在她魅幻故事中深藏不露的內(nèi)核,而更深層的意味指向則是施予成長心靈,乃至整個現(xiàn)實人群的審美慰籍和精神補償。
安房直子的童話是現(xiàn)代社會滾滾紅塵中遠離塵囂的空中花園,是嘈雜的金屬打擊樂中悠悠響起的短笛……它寧靜、澄澈如同一弘清泉,錚錚地彈奏著來自異域的清音,滌蕩著被世俗浸染的幾乎喪失質(zhì)樸底色的都市人性。它也如杳如天際的紙鳶,輕飄虛渺間,但那根細細的絲線卻始終牽著人性中最敏感脆弱的神經(jīng)……在安房直子的世界里,幻想和現(xiàn)實的交界地帶,有一片玫瑰色的海,安房直子引領(lǐng)讀者輕輕一邁步,就升騰起來了。
安房直子的童話不僅是寫給孩子的,更是寫給孩子背后的大人的。寫給那些沉陷于繁忙的事務(wù)中焦頭爛額的人們。在人情逐漸淡漠,人性逐漸異化的當(dāng)代社會,安房直子如同一味清涼劑,讓人心洗去鉛華,裸露出真摯、純?nèi)坏谋旧?/p>
安房直子的作品,還有一個鮮明的特點,就是顏色和聲音。安房直子的童話,可以說是一個色彩組成的世界。天空的顏色,樹木的顏色,裙子的顏色,菜肴的顏色,花朵的顏色,房屋的顏色,布匹的顏色,陽臺的顏色,這一切都是一個女人的顏色,是一個女人夢的顏色。所以,她賦予了她文字以色彩。這種色彩以恰到好處地表達夢幻的真實性——也就是消解現(xiàn)實和夢想之間的分野——而作為原則的。
在安房直子的筆下,所有的精靈都是以那種“隨風(fēng)潛入夜”的方式悄然而至,以至于我們都意識不到那是一個樹精、花精或者其它的什么精。那些動物們都帶著一股靈氣,但很少傷害人類。它們最多是以好奇或者惡作劇的方式出現(xiàn),對人類充滿信任和熱情。安房直子的世界很小,足以見她的生活并不多么廣闊。但是,她是那種感覺系統(tǒng)很好的作家,能夠在很細微的地方打出一眼幽深的井水。她的作品有一種淡淡的憂傷的情調(diào),有一種如霧似紗般的夢幻色彩。這種極其柔性化的筆觸和格調(diào),使能夠她和別的一般作家區(qū)別開來。
除了《天鹿》等為數(shù)不多的幾部長篇之外,安房直子的作品都很短,她的作品絕大多數(shù)都是短篇集或是短篇系列。就連她自己也曾公開承認,自己不擅長于寫長篇。所以有人說,安房直子從本質(zhì)上來說是一位短篇作家。安房直子的短篇,都寫得極其用心、極其精美,猶如一首首空靈雋永的短歌。難怪有作家評論說,安房直子的作品細致得如同刺繡一般,就連針痕的形狀都與這個人是那般地吻合。
安房直子的許多篇作品都涉及到了死。死,曾經(jīng)是兒童文學(xué)的一大禁忌,長久以來,它以潛意識的形式在我們的身體里沉睡著,而安房直子用一個個奇幻的故事將之具象化了,并用這故事喚醒了我們。她用帶有格林式的童話,寫下了一篇篇甘美而又誘人鄉(xiāng)愁的作品。盡管那幻想中彌漫著一種無邊的寂寞,卻是那么的美麗而抒情,一點都不陰冷灰暗。安房直子筆下的死亡,絲毫不給人絕望和恐怖之感,相反,聆聽著她筆下生與死的對話,我們品味到的總是生的希望和對未來的向往。死亡在她的筆下從來不會出現(xiàn)激烈決絕的場景,而總是以櫻花飄逝般靜美的方式呈示著感動。或許也正因為如此吧,《狐貍的窗戶》中,那蘭色桔梗染過的手指窗戶中的情景、《白鸚鵡的森林》中女孩水繪看到的棲滿白鸚鵡的橡膠樹才顯得格外真實。這是一種內(nèi)在的真實,是聳立在人類心靈深處的風(fēng)景。
安房直子作品的思想及寓意是深刻的,它們不僅描繪出現(xiàn)實的人生,而且讓我們窺見了人生的深淵。西本雞介就指出:“雖然是甘美的幻想故事,但卻與傷感的星堇派童話(指日本明治時代歌詠愛情的浪漫派)及逃避現(xiàn)實的民間童話有著本質(zhì)區(qū)別;孟氲氖澜鐩]有停止在憧憬中,而是以深刻而敏銳的洞察力,探討了人究竟是什么的哲學(xué)命題?瓷先ナ且粋不可思議的架空故事,卻不是荒唐的謊言而是象征著真實的人生。因此連大人也無法不喚起共感!
主要作品
1958年《氣球》童話(青蟲》3)
1959年《變成星星的孩子》童話(《生田文 藝》4)
1962年《月夜的手風(fēng)琴》(《目白兒童文學(xué)》1)
1969年《花椒娃娃》(《海盜》14)獲第三屆日本兒童文學(xué)者協(xié)會新人獎
1971年《被施了魔法的舌頭》童話集(巖崎書店)《北風(fēng)遺落的手帕》獲選為Sankei兒童出版文化賞推薦圖書。
1972年《風(fēng)與樹的歌》獲第二十二屆小學(xué)館文學(xué)獎。
1973年《手絹上的花田》(茜書房)《白鸚鵡的森林童話集》〔含《雪窗》 、《白鸚鵡的森林 》、《鶴之家 》、《野玫瑰的帽子 》、《線球 》(筑摩書房)
1974年《白白的白白的圍巾的故事》(小學(xué)館)
1975年《狐貍的窗戶》童話集 《銀孔雀》童話集 《紫丁香大街的帽子店》《夢的盡頭》繪本
1976年《白色的腳印》 《白樺餐桌》 《狐貍的晚餐會》
1977年《嘰里咕嚕山谷的小老鼠》繪本 《狐貍的窗戶》繪本 《手絹上的花田》童話集 《黃昏海的故事》童話集
1978年《是誰搖響了鈴鐺》《黃色的斗篷》 《樹葉魚》
1979年《天鹿》 《沉默的兔子》
1980年《雨天的喇叭》 《南島的魔法故事》童話集 《春風(fēng)的太鼓》獲厚生省 (相當(dāng)于衛(wèi)生署) 中央兒童福祉審議會特別推薦
1981年《誰也看不見的陽臺》童話集《遙遠的野玫瑰村》獲野間兒童文學(xué)獎。(中文版,時報出版,獲新聞局2004年度第22次推介中小學(xué)生優(yōu)良課外讀物 /臺北市立圖書館第4647梯次好書大家讀入選好書。)
1983年《藍色的花》(繪本)《花香小鎮(zhèn)》童話集
1985年 山的童話《風(fēng)的溜冰鞋》得到第三屆新美南吉兒童文學(xué)獎。
1988年《兔子屋的秘密》獲第二屆紅鳥插畫獎。
1991年《直到花豆煮熟——小夜物語》獲第二屆廣介童話獎。時報出版另出版有︰《白鸚鵡的森林》(獲新聞局2004年度第22次推介中小學(xué)生優(yōu)良課外讀物,文學(xué)語文類)!躲y孔雀》(臺北市立圖書館第4647梯次好書大家讀入選好書)、《黃昏海的故事》。
大陸引進作品
1.少年兒童出版社出版,譯者彭懿。
《安房直子幻想小說代表作》系列:
包括《花香小鎮(zhèn)》、《風(fēng)與樹的歌》、《白鸚鵡的森林》、《遙遠的野玫瑰村》、《銀孔雀》、《黃昏海的故事》。
2.接力出版社出版,譯者彭懿。
“安房直子經(jīng)典童話”系列:
包括《山的童話——風(fēng)的旱冰鞋》,《手絹上的花田》,《直到花豆煮熟——小夜的故事》,《兔子屋的秘密》,《紅玫瑰旅館的客人》。
3.少年兒童出版社出版,譯者彭懿。
包括《下頭一場雪的日子》、《聲音森林》、《兔子劇團之夜》。