個人簡介
英文名: Kelly Sweet
中文名:凱莉·斯威
昵稱:凱莉甜,甜心凱莉
籍貫:Cape Cod, Massachusetts
所屬公司:Razor&Tie
發(fā)行專輯:《We Are One》(2007年3月6日)
心路歷程
如水晶般鋒芒不可掩蓋的嗓音與優(yōu)秀的語言(英、法、意大利)能力,讓她的音樂曲風能輕易來回于流行與跨界之間Kelly Sweet的出現(xiàn)是這樣的渾然天成將聲音、美貌、才華集結(jié)於一身。聽她唱歌彷若沒有距離,卻似與親密好友談心!
Kelly自小在爵士鋼琴手爸爸的音樂耳濡目染與藝術(shù)家媽媽的拉拔下長大,年僅3歲在吟唱〈I Will Always Love You〉而展露歌唱天份,她七歲時開始跟教練學習唱歌,12歲開始嘗試寫詞,14歲時為Kenny Loggins肯尼羅根斯(電影捍衛(wèi)戰(zhàn)士《Top Gun》主題曲〈Danger Zone〉原唱)的演唱會暖場。之后,媽媽將她的一張demo CD寄給洛杉磯湖人隊L.A Lakers;進而受邀為湖人隊球賽演唱美國國歌高達三場比賽。并于2006年十月時發(fā)行了EP,并在Paul Simon 的巡回演唱會負責開場,還于紐約大都會(New York Mets)及圣路易紅雀(Saint Louis Cardinals)的冠亞軍賽演唱國歌.。
Kelly Sweet 剛剛18歲時已經(jīng)演出過500多場音樂會,因她的風格適合各年齡,以至場場爆滿,雖然很年輕但經(jīng)驗老到能說幾國的語言,所以以她驚人的水平贏得了觀眾和很多名人的捧場.
個人專輯
01. We Are One
02. Raincoat
03. Dream On
04. Caresse Sur L’Ocean
05. Crush
06. Ready For Love
07. Giorno Dopo Giorno
08. I Will Be Waiting
09. Now We Are Free
10. How ’bout You
11. Love Song
12. Je T’Aime
專輯介紹:
這張專輯并不是平常被定義的那種流行音樂專輯,但《We Are One》卻比當今廣播單曲榜前40名的歌曲更富有感召力。這張專輯的語言包括英語,意大利語、法語、梵語,并且加入了爵士和古典等元素,因此,它擁有在當今流行樂壇少見的深度和高雅。優(yōu)雅的《Giorno Dopo Giorno》(意大利語:日復(fù)一日),伴隨著讓人陶醉的管弦樂,帶給聽眾一種通常只能在世界上最好的歌劇院才能夠感體會到的感受。Sweet說,“這首歌原本是用英語創(chuàng)作的,歌名是u2018Who Can I Believe In?u2019,但我們覺得這首歌的旋律太過于歐化,跟歌詞的搭配起來效果不是很好,于是我們請來曾經(jīng)為Josh Groban 寫過意大利歌詞的Marco Marinangelli, 將這首歌翻譯成意大利語,歌詞出來的感覺實在是太美了!
《We Are One》是一次珍貴的音樂旅程--它的美麗、優(yōu)雅、個性和勇氣所詮釋出的情感,深深地觸碰著每一個年齡階段的聽眾。“音樂并不是屬于我個人”,她說,“而是我們所有人心靈的寫照,我很高興可以用自己的聲音將這些美好的事物傳達給全世界”。
這張專輯的音樂不只是關(guān)於我自己,而是我們?nèi)藘?nèi)在的靈魂。我很高興能擁有這樣的聲音向世界傳達這些情感。
打榜歌曲
Kelly Sweet凱利甜 - Rainbow 雨衣 Raindrops bang like rocks 雨滴滴答答的下著 On my windowpane 落在我的窗玻璃上 I thought they’d never stop 我想他們不會停下 Never see the sun again 不會看到日落日出 And I’ve been sleeping in 我還在睡著 For way too long 旅途還長著呢 Mmm, wake up, enough’s enough 唔,該起床了 Yeah, those days are gone 是啊,時間都已經(jīng)過去了 I’m gonna throw out my raincoat 我將甩掉我的雨衣 Mmm, I hope it’s all right 唔,我希望一切都好 Gonna go find me a rainbow 我將要為自己找尋一輪彩虹 And hang it up in the sky 把它高高掛起 Blues pass me by 憂傷離我而去 You left me a wreck 你留給我的回憶破碎不堪 Just like a rusty trombone 就像一只生銹的長號 But some things, they just sting 有些事就像刺一樣 Enough to move you along, hey 足以讓我離你獨自走過 I’m gonna throw out my raincoat 我將甩掉我的雨衣 Mmm, I hope it’s all right 唔,我希望一切都好 Gonna go find me a rainbow 我將要為自己找尋一輪彩虹 And hang it up in the sky 把它高高掛起 Blues pass me by 藍天從我身邊掠過 Gonna go find me a rainbow 我將要為自己找尋一輪彩虹 And hang it up in the sky 把它高高掛起 Blues, oh 憂傷 oh~ I’m not gonna wait around 我將不會在呆呆地等待 I’m throwin’ this old thing out, mmm, oh 我將忘記過去 唔~ I’m gonna throw out my raincoat 我將甩掉我的雨衣 Mmm, I hope it’s all right 唔,我希望一切都好 Gonna go find me a rainbow 我將要為自己找尋一輪彩虹 And hang it up in the sky 把它高高掛起 Blues, blues, blues pass me by 憂郁~憂傷~~他們都會過去 Mmm, I don’t need those blues hanging around 唔,我不需要那些憂傷留在身邊