人物簡(jiǎn)介
呂元膺(749年-820年),字景夫,唐鄆州東平縣(今東平縣)人。官至 吏部侍郎。他姿秀儀美,才華出眾。去京師拜見(jiàn)前宰相 齊映,齊映十分驚奇:“我無(wú)緣認(rèn)識(shí)婁、郝,看言談舉止,婁、郝也不過(guò)如此! ” 建中初年,被選為賢良,任安邑尉,長(zhǎng)春宮判官。平定 李懷光作亂之后,德宗下詔,令河北節(jié)度史 王棲曜留呂元膺輔佐。不久,任殿中侍御史、右司 員外郎。后出任蘄州刺史。在 蘄州時(shí),一囚犯對(duì)他說(shuō):“明天就是年了,家有父母,不能團(tuán)聚,深感悔恨。”說(shuō)罷痛哭不止。呂元膺很同情,便把所有囚犯的刑具去掉,放他們回去過(guò)年,并指定回來(lái)日期。獄吏認(rèn)為不可,元膺說(shuō): “我相信他們,他們?cè)跄苁庞谖? ”結(jié)果眾囚犯如期返回。不法之徒深感愧疚,從此不在蘄州作案。
元和八年前后,呂元膺升為給事中,不久,又改任同州刺史;实叟c他談起政事,他對(duì)答如流,詳細(xì)而具體;实蹖(duì)宰相說(shuō):“元膺直人快語(yǔ),應(yīng)留在左右,為何放他到外地去? ”于是留呂元膺為給事中,兼任皇太子侍讀,又升 御史中丞、鄂岳觀察使。有一次,夜半登城,守城人不許,隨從說(shuō):“這是中丞大人!笔爻侨苏f(shuō):“夜難辨!眳卧呶吹浅嵌怠5诙,他就提拔這位守城人為將軍。呂元膺后任 尚書(shū)左丞。度支使 潘孟陽(yáng)與 太府卿 王遂不和,皇帝下詔調(diào)孟陽(yáng)為散騎常侍,王遂為 登州刺史。呂元膺認(rèn)為不妥,要求皇帝明曲直獎(jiǎng)罰。江西裴堪巡察虔州刺史李將順受賄案,未經(jīng)訊問(wèn) 貶謫。呂元膺說(shuō):“觀察使對(duì)案子不經(jīng)過(guò)反復(fù)審問(wèn)就作處理,即使該死罪,也不符法, 請(qǐng)派御史訊問(wèn)。”
后呂元膺拜東都留守,東都西南與鄧虢相通,路途多山,川谷曠深,麋鹿很多。山中有人以射獵為生,不務(wù)農(nóng)桑,他們居無(wú)定所,驕悍好斗,當(dāng)?shù)厝硕挤Q他們?yōu)椤吧脚铩。山棚與 李師道兵共謀,劫掠地方,當(dāng)時(shí),守城兵少而弱,呂元膺坐城門(mén)指揮, 意氣閑舒,進(jìn)退有方,兵民奮力,終獲全勝。后又任 吏部侍郎,因病改 太子賓客。死后追贈(zèng) 吏部尚書(shū)。
呂元膺在交友用人上非常謹(jǐn)慎細(xì)致,在他任東都洛陽(yáng)留守時(shí),經(jīng)常和門(mén)客在一起下棋。有一次,呂元膺一邊下棋,一邊批閱公文,看著批著,竟忘了下棋。和他一起下棋的那個(gè)門(mén)客一看,機(jī)會(huì)來(lái)了,就趁機(jī)偷偷地?fù)Q了一枚棋子。這樣一來(lái),局勢(shì)頓時(shí)大變,那個(gè)門(mén)客就可以穩(wěn)操勝券了。 說(shuō)來(lái)也巧,偏偏他這個(gè)小動(dòng)作讓呂元膺看到了。呂元膺也不當(dāng)即拆穿,就打著哈哈結(jié)束了這盤(pán)棋。第二天他客客氣氣地對(duì)那門(mén)客說(shuō):“我這兒人浮于事,難免會(huì)耽誤先生的前程,還是另請(qǐng)高就吧!闭f(shuō)罷,給他準(zhǔn)備了一份禮物,為他送行。門(mén)客是啞巴吃餛飩,心中有數(shù),只好紅著臉,訕訕地走了。
十多年過(guò)去了,呂元膺一直閉口不談這件事。直到他病危前夕,才語(yǔ)重心長(zhǎng)對(duì)圍在病床邊上的兒孫們說(shuō):“為人處世,交朋友一定要認(rèn)真對(duì)待,仔細(xì)選擇。十多年前我在東都時(shí),和一個(gè)門(mén)客相處極好,就是為了這么一枚棋子,我下決心把辭卻,不再與他交往。說(shuō)起來(lái),他趁我不注意的時(shí)候偷偷更換一枚棋子,原是小事一樁,有什么可以大驚小怪的!但我卻從中看到他的心跡可畏。當(dāng)初如果直接說(shuō)出來(lái),又怕他擔(dān)驚受怕,從此一輩子抬不起頭來(lái)。但是事至今日如果再不說(shuō),又怕你們不了解真情,會(huì)引起誤會(huì)。這么一說(shuō),我也就沒(méi)有好牽掛的了!闭f(shuō)罷,他坦然地閉上雙眼,溘然長(zhǎng)逝。
新唐書(shū)《呂元膺傳》
呂元膺,字景夫,鄆州東平人。姿儀瑰秀,有器識(shí)。始游京師,謁故宰相 齊映,映嘆曰:“吾不及識(shí)婁、郝,殆斯人類乎!”策賢良高第,調(diào)安邑尉,辟長(zhǎng)春宮判官。 李懷光亂河中,輒解去。論惟明節(jié)度渭北,表佐其府。惟明卒, 王棲曜代之,德宗敕棲曜留元膺自佐,入拜 殿中侍御史。歷右司 員外郎。出為 蘄州刺史,嘗 錄囚,囚或白:“父母在,明日歲旦不得省,為恨!币蚱,元膺惻然,悉釋械歸之,而戒還期。吏白“不可”,答曰:“吾以信待人,人豈我違?”如期而至。自是群盜感愧,悉避境去。
元和中,累擢給事中。俄為 同州刺史。既謝,帝逮問(wèn)政事,所對(duì)詳詣。明日,謂宰相曰:“元膺直氣讜言,宜留左右,奈何出之?”李籓、裴垍謝,因言:“陛下及此,乃宗社無(wú)疆之休。臣等昧死請(qǐng)留元膺給事左右!蔽磶祝婊侍邮套x,進(jìn) 御史中丞。拜鄂岳觀察使。嘗夜登城,守者不許。左右曰:“中丞也!睂(duì)曰:“夜不可辨!蹦诉。明日,擢守者為大將。入拜 尚書(shū)左丞。度支使 潘孟陽(yáng)、 太府卿 王遂交相惡,乃除孟陽(yáng)散騎常侍,遂 鄧州刺史,詔辭無(wú)所輕重。元膺上其詔,請(qǐng)明枉直,以顯褒懲。
江西裴堪按虔州刺史李將順受賕,不覆訊而貶。元膺曰:“觀察使奏 部刺史,不加覆,雖當(dāng)誅,猶不可為天下法!闭(qǐng)遣御史按問(wèn),宰相不能奪。
選拜東都留守。故事,留守賜旗甲,至元膺不給。或上言:“用兵討淮西,東都近賊,損其儀,沮威望,請(qǐng)比華、汝、壽三州!钡鄄宦(tīng),并三州罷之。留守不賜旗甲,自此始。都有李師道留邸,邸兵與山棚謀竊發(fā),事覺(jué),元膺禽破之。始,盜發(fā),都人震恐,守兵弱不足恃,元膺坐城門(mén)指縱部分,意氣閑舒,人賴以安。東畿西南通鄧、虢,川谷曠深,多麋鹿,人業(yè)射獵而不事農(nóng),遷徙無(wú)常,皆趫悍善斗,號(hào)曰“山棚”。權(quán)德輿居守,將羈縻之,未克。至是,元膺募為山河子弟,使衛(wèi)宮城,詔可。
改河中節(jié)度使。時(shí) 方鎮(zhèn)多姑息,獨(dú)元膺 秉正自將,監(jiān)軍及中人往來(lái)者,無(wú)不嚴(yán)憚。入拜 吏部侍郎。正色立朝,有臺(tái)宰望,處事裁宜,人服其有禮。以疾改 太子賓客。居官始終無(wú)訾缺。卒,年七十二,贈(zèng) 吏部尚書(shū)。
《呂元膺傳》譯文
呂元膺,字景夫,鄆州東平縣人。形貌瑰偉,姿容秀麗,有才能有見(jiàn)識(shí)。歷任右司員外郎。外調(diào)為 蘄州刺史,曾審問(wèn)囚犯,囚犯中有人告訴他說(shuō):“父母在堂,明天是大年初一卻不能探望,以此為遺憾!闭f(shuō)完傷心落淚,元膺也很傷心,全部打開(kāi)了刑具放他們回家,并且告訴了他們歸還的日期。下屬陳述說(shuō)“不行”,元膺回答說(shuō):“我用誠(chéng)信待人,他們?cè)趺磿?huì)欺騙我呢?”囚犯?jìng)児蝗缙诜祷。從此?qiáng)盜們受到感動(dòng),深感愧疚,都離開(kāi)了蘄州。
元和年間,經(jīng)多次升遷做了給事中。不久又外放為 同州刺史。辭行的時(shí)候,皇帝趁機(jī)詢問(wèn)政事,他的回答詳細(xì)明暢。第二天,皇帝對(duì)宰相說(shuō):“元膺一身正氣,敢說(shuō)真話,應(yīng)該留在我身邊,為什么外放他呢?” 李藩、裴珀謝罪說(shuō):“陛下過(guò)問(wèn)(問(wèn)及)此事,這是宗廟社稷萬(wàn)世流傳的喜慶征兆。臣等冒死請(qǐng)求留下元膺在身邊侍奉皇帝。”不久,兼任皇太子侍讀,進(jìn)封 御史中丞。被授予鄂岳觀察使。曾經(jīng)夜間登城巡視,守城人不許他登城。他身邊的人說(shuō):“這是中丞大人。”守城人答道:“夜間辯認(rèn)不清。”元膺就回去了。第二天,提拔守城人做了大將。調(diào)到京城做 尚書(shū)左丞。度支使潘孟陽(yáng)、 太府卿 王遂關(guān)系不和,朝廷就調(diào)孟陽(yáng)任散騎常侍,王遂任鄧州刺史,詔書(shū)中并沒(méi)有指出誰(shuí)是誰(shuí)非。元膺呈上那道詔書(shū),請(qǐng)求指明是非曲直,來(lái)顯示朝廷懲惡揚(yáng)善。
江西觀察使裴堪審查虔州刺史李將順受賄一案,沒(méi)經(jīng)審訊就將李將順降職。元膺說(shuō):“觀察使彈劾 部刺史,不加審訊,即使他的罪行當(dāng)誅,也不能成為天下執(zhí)法的典范!闭(qǐng)求朝廷派御史審查,宰相也不能強(qiáng)行改變他的意見(jiàn)。
呂元膺被選拜東都留守。按照慣例,留守將被賜給旗甲儀仗,輪到元膺做了東都留守,卻免了這一規(guī)矩。有人上書(shū)說(shuō):“朝廷正用兵討伐淮西,東都鄰近惟西,減少他的儀仗就會(huì)有損他的威望,請(qǐng)求和華州、 汝州、 壽州的儀仗一樣!被实鄄辉S,連同三州的儀仗也一同免除了。留守不賜給旗甲儀仗,從這時(shí)開(kāi)始。東都有 李師道留下的官邸,邸兵和山棚人密謀叛亂,事情敗露,元膺擒獲了他們。當(dāng)初,叛亂發(fā)生時(shí),東都人人恐慌,守兵勢(shì)弱不足仰仗,元膺坐在城門(mén)指揮分派,神態(tài)安閑自若,人們賴以安定下來(lái)。東畿西南通鄧州、虢州,川深谷曠,多麋鹿,人們以射獵為業(yè)卻不從事生產(chǎn),遷徙不定,都矯健勇悍善于格斗,號(hào)稱“山棚”。權(quán)德輿任東都留守時(shí),想籠絡(luò)他們,沒(méi)能實(shí)現(xiàn),至此元膺招募他們?yōu)樯胶幼拥,讓他們保衛(wèi)宮城,皇上下詔許可。 改任河中節(jié)度使。當(dāng)時(shí) 方鎮(zhèn)多無(wú)原則地縱容,只有元膺堅(jiān)持正道嚴(yán)格自律,監(jiān)軍和來(lái)往辦事的宦官,無(wú)不敬畏。進(jìn)京做 吏部侍郎。(他)在朝廷上神態(tài)莊重,立身端正,有宰相的聲望,處理事務(wù)非常合宜,人們佩服他做事得體。因病改任 太子賓客。為官始終沒(méi)有過(guò)失。死時(shí)七十二歲,追贈(zèng) 吏部尚書(shū)。
人物軼事
呂元膺任洛陽(yáng)留守時(shí),有位部下常陪他下棋。有一次,兩人正對(duì)局,突然來(lái)了公文。 呂元膺只好離開(kāi)棋盤(pán)到案前去批閱公文,那位棋友趁機(jī)偷偷挪動(dòng)了一個(gè)棋子,最后勝了呂元膺,其實(shí)呂元膺已經(jīng)看出他挪動(dòng)棋子了,只是沒(méi)有說(shuō)破。第二天,呂元膺就請(qǐng)那位棋友到別處去謀生。別人都不知道辭退他的原因,他自己也不知道為什么被辭退。臨走時(shí),呂元膺還贈(zèng)送了錢(qián)物。
呂元膺之所以要辭掉這位棋友,是由于他從這位棋友挪動(dòng)一個(gè)棋子,搞了一個(gè)奸詐的小動(dòng)作中發(fā)現(xiàn)了他的不誠(chéng)信。誠(chéng)信,是人生的無(wú)形資產(chǎn),是思想道德的重要組成部分。不誠(chéng)信的人,不可能做好人,也難處世。與沒(méi)有誠(chéng)信的交往,是十分危險(xiǎn)可怕的。
野史逸聞
呂元膺
原文
呂元膺①為東都留守,常與處士②對(duì)棋。棋次,有文簿堆擁,元膺方秉筆閱覽。棋侶謂呂必不顧局矣,因私易一子以自勝,呂輒已窺之,而棋侶不悟。翼日,呂請(qǐng)棋處士他適,內(nèi)外人莫測(cè),棋者亦不安,乃以束帛贐③之。如是十年許,呂寢疾將亟,兒侄列前,呂曰:“游處交友,爾宜精擇。吾為東都留守,有一棋者云云,吾以他事俾④去。易一著棋子,亦未足介意,但心跡可畏。亟言之,即慮其憂懾;終不言,又恐汝輩滅裂⑤于知聞!毖援,惆然長(zhǎng)逝。(出《芝田錄》)
注釋
①呂元膺,唐德宗、憲宗時(shí)期的一位名臣。②處士:泛指沒(méi)有做過(guò)官的讀書(shū)人。 ③贐(jìn)送的路費(fèi)或財(cái)務(wù)。④俾(bǐ):使;⑤滅裂:疏忽。
譯文
呂元膺做東都留守的時(shí)候,曾經(jīng)與個(gè)隱士下棋。正下著棋,便有一些文件堆積起來(lái),呂元膺就停棋拿筆批閱。棋友以為呂元膺一定顧不上棋局,就偷偷換了個(gè)棋子來(lái)取勝。呂元膺已經(jīng)把一切看在眼里。第二天,呂元膺請(qǐng)他到別處去。所有的人都不明白怎么回事。棋友卻感到很內(nèi)疚,就留給呂元膺一份很厚的告別禮物。就這樣過(guò)了約十年,呂元膺臥病在床將要死去,兒子侄子們都站在床前。呂元膺說(shuō):“結(jié)交朋友,一定要仔細(xì)地選擇。當(dāng)初我為東都留守,有一個(gè)和我下棋的人,乘我去辦別的事時(shí),偷偷換了一著棋。其實(shí)也不值得介意,但反映出此人的心跡可怕。幾次想說(shuō)這件事,又怕那個(gè)人因此而憂愁悲戚;始終不說(shuō),又怕你們毀于這一類的事上,就告訴了你們!闭f(shuō)完,呂元膺懷著惆悵死去了。