簡(jiǎn)介
Jiechuan Qiyuan
皆川淇園
Kien Minagawa (1734~1807)
日本德川時(shí)代中期的哲學(xué)家。名愿,字伯恭,號(hào)淇園,別號(hào)筇齋、吞海子,通稱文藏。生于京都一個(gè)富裕的家庭。自幼聰穎,4、5歲就能誦詩(shī),后來(lái)學(xué)習(xí)漢學(xué),十分重視字義,研究《易經(jīng)》約40年,對(duì)《易經(jīng)》有獨(dú)創(chuàng)的見(jiàn)解。終身從事著述。他還熱心教育,晚年在京都開(kāi)設(shè)弘道館,培育了弟子約3000人。
才藝作品
淇園多才多藝,能詩(shī)能文,一生著作很多。他認(rèn)為世界上事物的名稱反映了客觀事物的本質(zhì),每個(gè)字或概念都有一定的含義,因此要用“開(kāi)物”即文字訓(xùn)詁的方法明辨字或概念的含義,以便正確理解和解釋古人的著作。他把易學(xué)看作是“開(kāi)物之學(xué)”。他說(shuō),“開(kāi)物”的原義并非開(kāi)發(fā)產(chǎn)業(yè),而是揭示隱藏著的東西;所謂“物”并非“有形之物”或“有象之物”,而是抽象的,它“以文字為其宅,以名聲為其號(hào),靠人的語(yǔ)言往來(lái)、出沒(méi)于人的意識(shí)之間”。他宣稱,“名”就是“字”,“物”就是“字義”。他把這種“物”和語(yǔ)言聯(lián)系起來(lái),寫出了《名疇》一書(shū),這是日本最早的范疇論。他在這本書(shū)中分析了“哲” 和“學(xué)” 這兩個(gè)概念。雖然他還沒(méi)有把“哲”和“學(xué)”結(jié)合成為“哲學(xué)”這一個(gè)名詞,但是他在解釋這兩個(gè)概念時(shí),所講內(nèi)容大致相當(dāng)于現(xiàn)在所說(shuō)的“哲學(xué)”和“科學(xué)”;不過(guò),他心目中的“學(xué)”這個(gè)概念的外延比較大,包含“學(xué)習(xí)”等意思。他在學(xué)術(shù)上提倡獨(dú)立思考,并且認(rèn)為讀古書(shū)時(shí)必須信其所當(dāng)信而疑其所當(dāng)疑。著作
淇園的主要著作還有:《易學(xué)階梯》《易學(xué)開(kāi)物》、《易原》等。