研究方向
主要講授大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)譯、大學(xué)英語(yǔ)實(shí)用英漢互譯,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯理論與實(shí)踐等課程。從事翻譯理論與實(shí)踐、英漢語(yǔ)語(yǔ)言文化比較、英語(yǔ)教學(xué)法等方面的研究。
科研成果
現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)的歷史發(fā)展;
Chunks” in English Structure and the Improvement of English Oral Competence;
多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)環(huán)境中大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)課程自主學(xué)習(xí)實(shí)證調(diào)研;
《〈新編大學(xué)英語(yǔ)〉學(xué)習(xí)手冊(cè)》;
《英語(yǔ)四級(jí)考試語(yǔ)法、詞匯》;
《震撼宇宙的七大思想》(譯著);
《當(dāng)代英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)大詞典》(參編/編委);
《新時(shí)代交互英語(yǔ)——視聽(tīng)說(shuō)(4)》(主審)。
主要獲獎(jiǎng)
1988年獲美國(guó)孟菲斯大學(xué)英語(yǔ)系研究生論文一等獎(jiǎng);
1997年獲曾憲梓教育基金會(huì)高等師范院校教師三等獎(jiǎng);
2005年獲華中師范大學(xué)教學(xué)成果一等獎(jiǎng),同年獲湖北省教學(xué)成果二等獎(jiǎng);
2007獲湖北省大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)優(yōu)秀論文一等獎(jiǎng)
2009年獲湖北省第六次優(yōu)秀高等教育研究成果論文類(lèi)二等獎(jiǎng)。
主要學(xué)術(shù)成果:
《震撼宇宙的七大思想》(譯著,科學(xué)出版社1992年)
《當(dāng)代英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)大詞典》(編委/參編)
"現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)的歷史發(fā)展"(《華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)》1995年2月)
"從《釵頭鳳》的兩種譯本看中國(guó)古詩(shī)的翻譯"(《翻譯與文化論叢》華中科技大學(xué)出版社2002年)
"The Quality of "Chunks" in the English Structure and the Improvement of English OralCompetence"
《英語(yǔ)四級(jí)考試語(yǔ)法、詞匯》(主編,華中科技大學(xué)出版社2002年)
《大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試模擬試題集注》(主編)
《<大學(xué)英語(yǔ)>(精讀)學(xué)習(xí)手冊(cè)(3)》(主編)
《新編大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)手冊(cè)(3)》(主編)
《輝煌50年·湖北》(光碟,參譯)等。主持2000年全國(guó)高等學(xué)校大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)新世紀(jì)高等教育教學(xué)改革工程項(xiàng)目"素質(zhì)教育與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革";主持2001年華中師范大學(xué)教務(wù)處網(wǎng)絡(luò)課程建設(shè)項(xiàng)目"網(wǎng)絡(luò)課程--大學(xué)英語(yǔ)(1)、(2)、(3)、(4)"。